Language of document :

2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Umbra Packaging srl prieš Agenzia delle Entrate – Direzione Provinciale di Perugia

(Byla C-355/13)1

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Procedūros reglamentas – 53 straipsnio 2 dalis ir 99 straipsnis – Prejudicinis klausimas, atsakymą į kurį galima aiškiai rasti teismų praktikoje – Akivaizdžiai nepriimtinas prašymas – Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos – Direktyva 2002/20/EB (Leidimų direktyva) – 3 straipsnis – Valstybės koncesijos rinkliavos taikymas sudarant abonentinę sutartį – Rinkliava, kuri netaikoma išankstinio mokėjimo kortelėms – SESV 102 straipsnis)

Proceso kalba: italų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria

Šalys

Ieškovė: Umbra Packaging srl

Atsakovė: Agenzia delle Entrate - Direzione Provinciale di Perugia

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria – 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva) (OL L 108, p. 21; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 337) 3 straipsnio ir SESV 102 straipsnio aiškinimas – Nacionalinės teisės aktas, kuriuo judriojo telefono ryšio paslaugas teikiantiems operatoriams nustatoma rinkliava – Valstybės koncesijos rinkliavos taikymas sudarant abonentinę sutartį – Rinkliava, kuri netaikoma išankstinio mokėjimo kortelėms

Rezoliucinė dalis

2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva) 3 straipsnį reikia aiškinti taip, kad juo nedraudžiamas nacionalinės teisės aktas, kuriuo nustatoma rinkliava už veiklą, vykdomą pagal valstybės koncesiją.

____________

1 OL C 260, 2013 9 7.