Language of document :

Acțiune introdusă la 4 iunie 2008 - Putters International/Comisia Comunităților Europene

(Cauza T-211/08)

Limba de procedură: olandeza

Părțile

Reclamantă: Putters International NV (Cargovil, Belgia) (reprezentant: K. Platteau, avocat)

Pârâtă: Comisia Comunităților Europene

Concluziile reclamantei

Anularea articolului 1 din decizie în măsura în care se reține în sarcina reclamantei o încălcare a articolului 81 alineatul (1) CE, întrucât împreună cu alte întreprinderi, aceasta ar fi stabilit în mod direct sau indirect în Belgia prețurile pentru serviciile internaționale de mutare, ar fi participat împreună cu întreprinderile în cauză la împărțirea unei părți a acestei piețe și ar fi manipulat procedura de licitație;

anularea articolului 2 din decizie în măsura în care se aplică reclamantei o amendă de 395 000 de euro;

în cazul în care Tribunalul consideră că trebuie să se aplice reclamantei o amendă, stabilirea, în temeiul competenței sale de fond care rezultă din dispozițiile articolului 229 CE și articolului 31 din Regulamentul nr. 1/2003, stabilirea unei amenzi mult sub valoarea celei stabilite de Comisie;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Reclamanta solicită anularea Deciziei Comisiei C (2008) 926 final din 11 martie 2008 privind o procedură de aplicare a articolului 81 CE (cauza COMP/38.543 - servicii internaționale de mutare).

În primul rând, reclamanta susține săvârșirea de către Comisie a unei erori vădite de apreciere atunci când a reținut că reclamanta a participat pe piața belgiană la o înțelegere complexă și consolidată care urmărea stabilirea, în mod direct și indirect, a prețurilor pentru serviciile de mutare internaționale din Belgia, împărțirea unei părți a acestei piețe și manipularea procedurii de licitație, deși reclamanta nu a luat parte decât la unele practici având ca obiect comisioane și devize de complezență, și aceasta într-un mod foarte sporadic.

În al doilea rând, reclamanta invocă nerespectarea principiilor proporționalității și egalității de tratament în măsura în care Comisia calculează cuantumul de bază al amenzii luând în considerare totalul cifrei de afaceri a serviciilor internaționale de mutare fără a ține seama de numărul și natura încălcărilor săvârșite de reclamantă, nici de incidența acestora pe piața respectivă.

În al treilea rând, reclamanta invocă nerespectarea principiilor proporționalității și egalității de tratament în măsura în care Comisia calculează cuantumul amenzii fără a ține seama de rolul părților în cadrul înțelegerii sau de natura practicilor la care au luat parte, fără a face deosebire între părți ci aplicându-le tuturor un coeficient identic în ceea ce privește gravitatea încălcării și suma suplimentară aplicată cu titlu de descurajare.

În al patrulea rând, reclamanta invocă nerespectarea principiilor proporționalității și egalității de tratament în măsura în care Comisia aplică amenda maximă admisă unui participant care a avut un rol restrâns, precum reclamanta.

În sfârșit, în al cincilea rând, reclamanta invocă nerespectarea principiul protecției încrederii legitime și cel al egalității de tratament și susține existența unei erori de apreciere a Comisiei în măsura în care aceasta nu a reținut nicio circumstanță atenuantă în favoarea reclamantei.

____________