Language of document :

6. oktoobril 2008 esitatud hagi - EuroChem MCC versus nõukogu

(Kohtuasi T-459/08)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: EuroChem Mineral and Chemical Company OAO (EuroChem MCC) (Moskva, Venemaa) (esindajad: advokaadid P. Vander Schueren ja B. Evtimov)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Hageja nõuded

Tühistada nõukogu 8. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 661/2008, millega kehtestatakse pärast määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist ja artikli 11 lõike 3 kohast osalist vahepealset läbivaatamist lõplik dumpinguvastane tollimaks Venemaalt pärit ammooniumnitraadi impordi suhtes1, kuna sellega kehtestatakse hageja, tema tootmisettevõtete ja sidusettevõtete suhtes vaidlustatud määruse põhjenduse 23 punktides a ja c ja artikli 1.2 punktis a ja artikli 2.2 punktis a sätestatud dumpinguvastased meetmed;

mõista kohtukulud ja käesoleva menetlusega seotud kulud välja nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Oma hagide toetuseks esitavad hagejad kaks tühistamisväidet. Teine tühistamisväide koosneb kolmest väitest.

Esiteks väidavad hagejad, et nõukogu ja komisjon rikkusid algmääruse2 artikli 11 lõiget 3 ja/või rikkusid olulist menetlusnormi, keeldudes omal initsiatiivil algatamast kahju ja kahjumarginaalide arvutamise vahepealset läbivaatamist paralleelselt aegumise läbivaatamisega ning tegi seega ilmse vea kahju jätkumise tõenäosuse hindamisel seoses aegumise läbivaatamisega.

Teiseks väidavad hagejad, et nõukogu ja komisjon on osalise vahepealse läbivaatamise käigus hageja suhtes vääralt arvutanud normaalväärtuse, mille tulemusel on normaalväärtus kunstlikult suur; vääralt võrrelnud normaalväärtust ekspordihinnaga ja seetõttu valesti arvutanud dumpingumäära, rikkudes sellega algmääruse artikleid 1 ja 2, ning seega teinud mitmeid hindamisvigu ning rikkunud ühenduse õiguse aluspõhimõtteid..

Konkreetsemalt väidavad hagejad, et nõukogu ja komisjon rikkunud õigusnormi ja algmääruse artikli 2 lõiget 3 ja 5 ning andnud neile algmääruse artiklite 1 ja 2 tähenduses väära õigusliku hinnangu, kui nad suurt osa hagejate tootmiskuludest ebausaldusväärsuse tõttu ei arvestanud ja/või kasutasid hagejate suhtes normaalväärtuse määramisel tegelikult mitteturumajanduse metoodikat.

Veel väidavad hagejad, et otsustades gaasikulusid korrigeerida, rikkus komisjon artikli 2 lõike 5 teist lauset ja/või tegi ilmse hindamisvea ega esitanud põhjendusi, kui ta korrigeeris gaasikulusid ühendusesisese gaasihinna alusel Saksamaal Waidhausis ega teinud korrigeeritud summa suhtes edasisi mahaarvamisi.

Lõpuks väidavad hagejad, et nõukogu ja komisjon rikkusid algmääruse artikli 2 lõiget 10 ja tegid asjaolude hindamisel ilmselge hindamisvea, arvates hageja ekspordihinnast maha esimese sõltumatu müügitehingu summa, sidusettevõtete üldised kulud ja halduskulud ning vahendustasu, mis moodustavad üldse osa hageja majandusüksusest ja integreeritud müügi osakonnast.

____________

1 - EÜT L 185, lk 1.

2 - Nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrus (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (EÜT L 56, lk 1; ELT eriväljaanne 11/10, l 45).