Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberster Gerichtshof (Rakousko) dne 23. července 2013 – ÖBB Personenverkehr AG v. Gotthard Starjakob

(Věc C-417/13)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Oberster Gerichtshof

Účastníci původního řízení

Žalovaná a navrhovatelka v řízení o opravném prostředku „Revision: ÖBB Personenverkehr AG

Žalobce a odpůrce v řízení o opravném prostředku „Revision“: Gotthard Starjakob

Předběžné otázky

Má být článek 21 Listiny základních práv ve spojení s čl. 7 odst. 1 a články 16 a 17 směrnice 2000/78/ES1 vykládán v tom smyslu, že    

a)    zaměstnanec, pro kterého zaměstnavatel započtením předchozích období služby, které bylo upraveno v zákoně a představovalo diskriminaci na základě věku, nejprve stanovil nesprávné rozhodné datum pro povýšení, má v každém případě nárok na vyplacení rozdílu v platu při uplatnění nediskriminačního data rozhodného pro povýšení,

b)    anebo v tom smyslu, že členský stát má možnost odstranit diskriminaci na základě věku prostřednictvím nediskriminačního započtení předchozích období služby i bez finančního vyrovnání (novým stanovením rozhodného data pro povýšení při současném prodloužení období, které tomuto postupu předcházelo), zejména pokud se tímto platově neutrálním řešením zachová platební schopnost zaměstnavatele a předejde se příliš náročnému novému výpočtu?

V případě, že bude na otázku uvedenou pod bodem 1 písm. b) odpovězeno kladně:

Může zákonodárce takové nediskriminační započtení předchozích období služby

a)    zavést i zpětně (v daném případě vyhlášeným zákonem ze dne 27. prosince 2011, BGBl I 2011/129, se zpětnou účinností od 1. ledna 2004) nebo

b)    platí až od okamžiku přijetí, resp. vyhlášení nových právních předpisů upravujících započtení a povýšení v zaměstnání?

V případě, že bude na otázku uvedenou pod bodem 1 písm. b) odpovězeno kladně:

Má být článek 21 Listiny základních práv ve spojení s čl. 2 odst. 1 a odst. 2, jakož i s čl. 6 odst. 1 směrnice 2000/78/ES vykládán v tom smyslu, že

a)    zákonná úprava, která v případě období zaměstnání na začátku kariéry stanovuje delší období pro povýšení, a ztěžuje tudíž postup do vyššího platového stupně, představuje nepřímou diskriminaci na základě věku,

b)    a pokud ano, v tom smyslu, že taková úprava je vzhledem k malým odborným zkušenostem na začátku kariéry přiměřená a nezbytná?

V případě, že bude na otázku uvedenou pod bodem 1 písm. b) odpovězeno kladně:

Mají být čl. 7 odst. 1 a čl. 8 odst. 1 ve spojení s čl. 6 odst. 1 směrnice 2000/78/ES vykládány v tom smyslu, že pokračující účinnost staré právní úpravy diskriminující na základě věku je přípustná, resp. opodstatněná z důvodu ochrany majetku a legitimního očekávání již proto, aby byla zaměstnanci v jeho prospěch poskytnuta ochrana před platovým znevýhodněním vzniklým v důsledku nové nediskriminační právní úpravy (doložka o zajištění platu)?

V případě, že bude na otázky uvedené pod bodem 1 písm. b) a pod bodem 3 písm. b) odpovězeno kladně:

a)    Může zákonodárce za účelem stanovení započitatelných předchozích období služby stanovit pro zaměstnance povinnost spolupráce (závazek spolupracovat) a pro přechod do nového systému započtení a povýšení stanovit podmínku splnění této povinnosti?

b)    Může se zaměstnanec, který při novém stanovení rozhodného data pro povýšení podle nového nediskriminačního systému započtení a povýšení nespolupracuje, ačkoli to od něj lze požadovat, a proto vědomě nevyužije nediskriminační právní úpravu a dobrovolně zůstane v režimu starého systému započtení a povýšení, který je diskriminační na základě věku, odvolávat na diskriminaci na základě věku podle starého systému, anebo představuje setrvání ve starém diskriminačním systému pouze z důvodu možnosti uplatnění peněžitých nároků zneužití práva?

V případě, že bude na otázky uvedené pod bodem 1 písm. a) nebo pod bodem 1 písm. b) a pod bodem 2 písm. b) odpovězeno kladně:

Ukládá zásada efektivity zakotvená v unijním právu v čl. 47 odst. 1 Listiny základních práv a čl. 19 odst. 1 SEU, aby promlčení nároků zakotvených v unijním právu nezačalo plynout dříve, než se vyhlášením relevantního rozhodnutí Soudního dvora Evropské unie jednoznačně vysvětlí právní stav?

V případě, že bude na otázky uvedené pod bodem 1 písm. a) nebo pod bodem 1 písm. b) a pod bodem 2 písm. b) odpovězeno kladně:

Ukládá zásada rovnocennosti zakotvená v unijním právu, aby se zastavení běhu promlčecí lhůty, pokud jde o uplatnění nároků podle nového systému započtení a povýšení, které je upraveno ve vnitrostátním právu (§ 53a odst. 5 Bundesbahngesetz), rozšířilo na uplatnění rozdílů v platu, které vyplývají ze starého systému diskriminujícího na základě věku?

____________

1 Směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání (Úř. věst. L 303, s. 16; Zvl. vyd. 05/04, s. 79).