Language of document :

Προσφυγή της 17ης Οκτωβρίου 2016 – PO κ.λπ. κατά ΕΥΕΔ

(Υπόθεση T-729/16)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγοντες: PO (Βρυξέλλες, Βέλγιο), PP (Πεκίνο, Κίνα), PQ (Πεκίνο), PR (Πεκίνο) (εκπρόσωποι: N. de Montigny και J.-N. Louis, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης

Αιτήματα

Οι προσφεύγοντες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:

–    να ακυρώσει:

τις αποφάσεις της 17ης Δεκεμβρίου 2015 περί περιορισμού σε 10 000 ευρώ των σχολικών εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν οι προσφεύγοντες·

λόγω του συγκεκριμένου περιεχομένου της κοινοποιηθείσας εις βάρος των προσφευγόντων πράξεως και εφόσον τούτο είναι αναγκαίο, το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της 21ης Δεκεμβρίου 2015 που έλαβαν ορισμένοι εξ αυτών· εφόσον είναι αναγκαίο, το έντυπο υπολογισμού του επιδόματος και, τέλος, εφόσον είναι αναγκαίο, τα εκκαθαριστικά σημειώματα μισθοδοσίας τους που αναφέρουν το ποσό του ληφθέντος επιδόματος·

εφόσον είναι αναγκαίο, τέλος, τις απορριπτικές αποφάσεις των αξιώσεών τους της 5ης Ιουλίου 2016·

–    να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγοντες προβάλλουν τέσσερις λόγους.

Ο πρώτος λόγος αντλείται από ένσταση ελλείψεως νομιμότητας, καθόσον οι προσβαλλόμενες αποφάσεις στηρίζονται στις κατευθυντήριες οδηγίες (Guidelines, στο εξής: οδηγίες) που εξέδωσε η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) στις 31 Ιουλίου 2014, οι οποίες παραβαίνουν τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων και το παράρτημά του X.

Ο δεύτερος λόγος αντλείται από ένσταση ελλείψεως νομιμότητας, καθόσον οι προσβαλλόμενες αποφάσεις παραβαίνουν τις εν λόγω οδηγίες.

Ο τρίτος λόγος, ο οποίος έχει τέσσερα σκέλη, αντλείται από έλλειψη νομιμότητας των ατομικών αποφάσεων.

Το πρώτο σκέλος αντλείται από προσβολή των κεκτημένων δικαιωμάτων και ευλόγων προσδοκιών, καθώς και παραβίαση της αρχής της ασφάλειας δικαίου και της αρχής της χρηστής διοικήσεως, καθόσον κάθε προσφεύγων αποφάσισε να μεταβεί σε αποστολή στο οικείο κράτος μαζί με την οικογένειά του, εκλαμβάνοντας ως δεδομένο ότι τα σχολικά έξοδα θα του αποδίδονταν κατά 100%.

Το δεύτερο σκέλος αντλείται από παραβίαση των αρχών της ίσης μεταχειρίσεως και της απαγορεύσεως των διακρίσεων, καθόσον ένα ούτως θεσπιζόμενο συμπληρωματικό σύστημα αποδόσεως εξόδων, τα οποία περιορίζονται στο κατ’ αποκοπή ποσό των 10 000 ευρώ ανεξαρτήτως της συγκεκριμένης καταστάσεως κάθε αποστολής, έχει ως αποτέλεσμα την αντιμετώπιση διαφορετικών καταστάσεων με τον ίδιο τρόπο.

Το τρίτο σκέλος αντλείται από προσβολή των δικαιωμάτων του παιδιού, του δικαιώματος στον οικογενειακό βίο και του δικαιώματος εκπαιδεύσεως, καθόσον η ΕΥΕΔ επιβάλλει σε ορισμένες οικογένειες μονίμων ή εκτάκτων υπαλλήλων ένα μεγάλο οικονομικό βάρος, με αποτέλεσμα οι οικογένειες αυτές να είναι υποχρεωμένες είτε να αποφασίσουν να αναλάβουν το βάρος αυτό προκειμένου να προσφέρουν στα παιδιά τους την ίδια σχολική εκπαίδευση με εκείνη των παιδιών των συναδέλφων τους, είτε να διαχωριστούν και να τους προσφέρουν μια λιγότερο δαπανηρή σχολική εκπαίδευση σε κάποιο κράτος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το τέταρτο σκέλος αντλείται από την έλλειψη πραγματικής σταθμίσεως συμφερόντων και τη μη τήρηση της αρχής της αναλογικότητας σε κάθε εκδοθείσα απόφαση, ιδίως στο μέτρο που η καθής δεν απέδειξε ότι ο επιδιωκόμενος σκοπός δικαιολογεί την προσβολή των θεμελιωδών δικαιωμάτων των προσφευγόντων.

Ο τέταρτος λόγος αντλείται από πλάνη εκτιμήσεως, την οποία προβάλλουν τρεις εκ των προσφευγόντων. Δύο εξ αυτών υποστηρίζουν ότι η καθής υπέπεσε στην εν λόγω πλάνη κατά την ανάλυση των εξαιρετικών περιστάσεων που προέβαλαν στην αίτησή τους περί αποδόσεως των εξόδων τους, ενώ ο τελευταίος προσφεύγων εκτιμά ότι η εν λόγω πλάνη οφείλεται στη μη συνεκτίμηση των πρόσθετων εξόδων για τη διδασκαλία της μητρικής γλώσσας.

____________