Language of document : ECLI:EU:T:2015:262

Vec T‑599/13

Cosmowell GmbH

proti

Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT)

„Ochranná známka Spoločenstva – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Spoločenstva GELENKGOLD – Skoršia obrazová ochranná známka Spoločenstva zobrazujúca tigra – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Zmena rozlišovacej spôsobilosti skoršej ochrannej známky – Podobnosť označení z fonetického hľadiska – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (deviata komora) zo 7. mája 2015

1.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Kritériá posúdenia

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

2.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými ochrannými známkami – Obrazová ochranná známka GELENKGOLD – Obrazová ochranná známka zobrazujúca tigra

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

3.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými tovarmi alebo službami – Kritériá posúdenia

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

4.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými ochrannými známkami – Kritériá posúdenia – Kombinovaná ochranná známka

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

5.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Porovnanie medzi dotknutými označeniami – Zohľadnenie podoby skoršej ochrannej známky, ako ju požíval jej majiteľ – Neexistencia

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 15 ods. 1 písm. a) a článok 42 ods. 2]

6.      Ochranná známka Spoločenstva – Pripomienky tretích osôb a námietka – Preskúmanie námietky – Dôkaz o používaní skoršej ochrannej známky – Žiadosť podaná prihlasovateľom výslovne a včas – Možnosť predložiť žiadosť prvýkrát pred odvolacím senátom – Vylúčenie

(Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 42 ods. 2 a 3)

7.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými ochrannými známkami – Obrazové ochranné známky – Porovnanie z fonetického hľadiska

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

8.      Ochranná známka Spoločenstva – Opravné prostriedky – Žaloba podaná na súd Únie – Možnosť Všeobecného súdu zmeniť napadnuté rozhodnutie – Hranice

(Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 65 ods. 3)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 21, 22, 28, 73, 74)

2.      Obrazové označenie zobrazujúce tigra a obsahujúce slovný prvok GELENKGOLD, ktorého zápis ako ochrannej známky Spoločenstva sa požaduje, ktoré sa vzťahuje na „farmaceutické a zverolekárske výrobky; diétne látky na lekárske použitie; nutričné doplnky; výživové doplnky na lekárske použitie; výživové doplnky na iné ako lekárske použitie; minerálne výživové doplnky“ patriace do triedy 5 v zmysle Niceskej dohody, a skoršia obrazová ochranná známka zobrazujúca tigra zapísaná pre „farmaceutické výrobky; lekárske a medicínske výrobky určené pre ľudí; náplasti, obväzový materiál; dezinfekčné činidlá; prípravky na ničenie škodcov; fungicídy; herbicídy; výrobky na odpudzovanie hmyzu“ patriace do tej istej triedy sa pre príslušnú skupinu verejnosti skladajúcu sa zo širšej verejnosti, ako aj z odborníkov vo farmaceutickom, v lekárskom a vo veterinárnom odvetví, ktorá im venuje zvýšenú úroveň pozornosti vzhľadom na to, že výrobky, na ktoré sa vzťahujú kolidujúce ochranné známky, mali viac alebo menej významný vplyv na ľudské zdravie a zdravie domácich zvierat, vyznačujú len nízkym stupňom podobnosti z vizuálneho hľadiska a priemerným stupňom podobnosti z koncepčného hľadiska. Vzhľadom na to, že príslušná skupina verejnosti bude na prihlasovanú ochrannú známku odkazovať vyslovením slovného prvku „gelenkgold“, pričom pokiaľ ide o skoršiu ochrannú známku, bude môcť vysloviť len slovo „tiger“, treba prijať záver, že kolidujúce označenia sú z fonetického hľadiska odlišné.

(pozri body 23, 65, 72)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 25)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 29, 48)

5.      Posúdenie pravdepodobnosti zámeny sa v zásade uskutočňuje na základe porovnania prihlasovanej ochrannej známky, ako je zapísaná v registri Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory), a prihlásenej ochrannej známky. Tento záver je v súlade so zásadou, podľa ktorej v prípade, ak účastník, ktorý podal prihlášku ochrannej známky, ktorá bola predmetom námietkového konania na základe skoršej ochrannej známky, zastáva stanovisko, že táto druhá známka bola používaná iba v podobe, ktorou sa zmenila jej rozlišovacia spôsobilosť, môže žiadať preukázanie riadneho používania tejto skoršej ochrannej známky v súlade s článkom 42 ods. 2 nariadenia č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva. Práve v rámci skúmania takejto prihlášky môže Úrad posúdiť otázku uvedenú v článku 15 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia, či bola skoršia ochranná známka riadne používaná iba v podobe odlišnej od podoby, v ktorej bola zapísaná, ktorou sa zmenila jej rozlišovacia spôsobilosť. Ak je to tak, námietka sa zamietne, a to bez toho, aby Úrad rozhodoval o prípadnej existencii pravdepodobnosti zámeny.

(pozri body 35, 36)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 38, 39)

7.      Ak má čisto obrazová ochranná známka podobu, ktorú príslušná skupina verejnosti ľahko spozná a spojí si s presným a konkrétnym slovom, uvedenú ochrannú známku bude označovať týmto slovom, zatiaľ čo v prípade, ak obrazová ochranná známka obsahuje tiež slovný prvok, uvedená skupina verejnosti bude na túto ochrannú známku v zásade odkazovať použitím tohto prvku. Pokiaľ teda ide o fonetické porovnanie čisto obrazovej ochrannej známky a obrazovej ochrannej známky obsahujúcej slovný prvok, odvolací senát nesprávne konštatoval, že kolidujúce označenia nie je možné porovnať z fonetického hľadiska.

(pozri body 53, 63, 64)

8.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 80)