Language of document :

Talan väckt den 24 januari 2011 - Japan Airlines mot kommissionen

(Mål T-36/11)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Japan Airlines International Co., Ltd (ombud: advokaterna J.-F. Bellis och K. Van Hove, och R. Burton, solicitor)

Svarande: Europeiska kommissionen

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens beslut av den 9 november 2010, eller

i andra hand, med utövande av sin fulla prövningsrätt sätta ned de böter som ålagts sökande och AL och Japan Airlines Corporation, samt

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2010) 7694 slutlig av den 9 november 2010 i ärende COMP/39258 - Luftfrakt. I detta beslut fann kommissionen att sökanden, jämte Japan Airlines Corporation (JAC) (som numera absorberats av sökandebolaget och upphört att existera), åsidosatt artikel 101 FEUF och artikel 53 EES genom att med andra transportörer samordna olika aspekter av de priser som tagits ut för luftfrakttjänster på i) bränsletillägg, ii) säkerhetstillägg och iii) icke-betalning av provision på tillägg.

Till stöd för sin talan anför klaganden åtta grunder.

1.    Beslutet strider mot artikel 101 FEUF och artikel 53 EES genom att omfattningen av den överträdelse som sökanden påstås ha deltagit i inbegriper rutter som sökanden inte trafikerade och inte hade någon laglig rätt att trafikera.

2.    Beslutet strider mot artikel 101 FEUF och artikel 53 EES, då kommissionen felaktigt ansett sig behörig beträffande inkommande luftfrakttransporter på rutter mellan EES och tredjeländer i den mån sådana tjänster erbjuds kunder utanför EES.

3.    Beslutet strider mot icke-diskriminerings- och proportionalitetsprinciperna, genom att olika beviskrav tillämpats för olika transportörer.

4.    Beslutet strider mot 2006 års riktlinjer för beräkning av böter och mot proportionalitetsprincipen genom att inkludera intäkter från luftfrakttjänster som saknar samband med överträdelsen i det försäljningsvärde som lagts till grund för beräkningen av böterna.

5.    Beslutet strider mot 2006 års riktlinjer för beräkning av böter och mot principen om skydd för berättigade förväntningar genom att inkludera intäkter från luftfrakttjänster på inkommande rutter mellan EES-länder och tredjeländer i det försäljningsvärde som lagts till grund för beräkningen av böterna.

6.    Beslutet strider mot proportionalitetsprincipen, då den nedsättning av bötesbeloppet som sökanden beviljats med hänsyn till gällande regelverk har begränsats till 15 procent.

7.    Beslutet strider mot icke-diskrimineringsprincipen, då sökanden inte beviljats en tioprocentig nedsättning av böterna till följd av begränsad inblandning i överträdelsen, trots att en sådan nedsättning beviljades andra företag som beslutet riktades till och som befinner sig i en objektivt sett liknande situation som sökanden.

8.    Beslutet strider mot proportionalitetsprincipen av den anledningen att de särskilda omständigheterna i fallet inte har beaktats.

____________