Language of document :

Üldkohtu 26. aprilli 2016. aasta otsus – Strack versus komisjon

(kohtuasi T-221/08)1

(Juurdepääs dokumentidele – Määrus (EÜ) nr 1049/2001 – OLAFi juurdlust puudutavad dokumendid – Tühistamishagi – Kaudne ja sõnaselge juurdepääsu võimaldamisest keeldumine – Eraelu puutumatuse ja isikupuutumatuse erand – Kolmanda isiku ärihuvide kaitsega seotud erand – Otsustamisprotsessi kaitse erand – Põhjendamiskohustus – Lepinguväline vastutus)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Guido Strack (Köln, Saksamaa) (esindajad: advokaadid H. Tettenborn ja N. Lödler)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: P. Costa de Oliveira ja B. Eggers, hiljem B. Eggers ja J. Baquero Cruz)

Ese

Esiteks nõue tühistada kõik kaudsed ja sõnaselged otsused, mille komisjon on pärast G. Stracki poolt 18. ja 19. jaanuaril 2008 esitatud esialgseid dokumentidele juurdepääsu taotlusi teinud, ja teiseks kahju hüvitamise nõue.

Resolutsioon

Vajadus teha otsus Guido Stracki esitatud dokumentidele juurdepääsu taotlustega seoses tehtud juurdepääsu võimaldamisest keeldumise kaudsete otsuste õiguspärasuse kohta on ära langenud.

Vajadus teha otsus G. Stracki esitatud dokumentidele juurdepääsu 22. veebruari ja 21. aprilli 2008. aasta korduvtaotlustega seoses tehtud juurdepääsu võimaldamisest osaliselt või tervikuna keeldumise Euroopa Ühenduste Komisjoni ja Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) sõnaselgete otsuste õiguspärasuse kohta on ära langenud, kuna neid dokumente ei ole olemas või need ei ole enam kättesaadavad, need dokumendid või nende osad on tehtud üldsusele kättesaadavaks või G. Strack möönab, et juurdepääsu võimaldamisest keeldumine on olnud õiguspärane.

Tühistada OLAFi 30. aprilli 2010. aasta otsus niivõrd, kuivõrd:

keelduti juurdepääsu võimaldamisest märkega „PD“ tähistatud dokumentidele;

G. Stracki nime on märkega „PA“ tähistatud dokumentidel varjutatud;

teatavad dokumendid on jäetud OLAFi 30. aprilli 2010. aasta nimekirjast välja või ei ole G. Strackile edastatud ainuüksi põhjusel, et ta on nende autor, need on tema valduses Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 45/2001 (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta) või muul alusel, ilma et neid oleks üldsusele avalikustatud, või need jäeti juurdepääsu taotlusest välja seetõttu, et need puudutasid vastavat suhtlust OLAFi ja Euroopa ombudsmani või OLAFi ja G. Stracki vahel ning need puudutasid viimast, ilma et need oleksid kuulunud asjaomase juurdluse toimikusse.

Tühistada OLAFi 7. juuli 2010. aasta otsus niivõrd, kuivõrd:

dokumendile nr 266 juurdepääsu võimaldamisest keelduti Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1049/2001 (üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele) alusel;

dokumendile nr 268 juurdepääsu võimaldamisest keelduti, välja arvatud teave, millega G. Strack on saanud tutvuda määruse nr 1049/2001 alusel muude dokumentide edastamise raames;

G. Stracki nimi on sellele otsusele lisatud menetluslehtedel varjutatud.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

Jätta komisjoni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja kolm neljandikku Guido Stracki kohtukuludest.

Jätta üks neljandik Guido Stracki kohtukuludest tema enda kanda.

____________

1     ELT C 223, 30.8.2008.