Language of document : ECLI:EU:C:2016:391

Predmet C‑122/15

Postupak koji je pokrenuo C

(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Korkein hallinto‑oikeus)

„Zahtjev za prethodnu odluku – Socijalna politika – Načelo jednakog postupanja i nediskriminacije na temelju dobi – Direktiva 2000/78/EZ – Jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja – Članci 2., 3. i 6. – Različito postupanje na temelju dobi – Nacionalni propis koji u određenim slučajevima predviđa veće oporezivanje primitaka od starosne mirovine od onih od rada – Područje primjene Direktive 2000/78 – Nadležnost Europske unije na području izravnog oporezivanja”

Sažetak – Presuda Suda (prvo vijeće) od 2. lipnja 2016.

1.        Socijalna politika – Jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja – Direktiva 2000/78/EZ – Područje primjene – Primici od rada – Pojam

(čl. 157. st. 2. UFEU‑a; Direktiva Vijeća 2000/78, čl. 3. st. 1. t. (c))

2.        Socijalna politika – Jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja – Direktiva 2000/78 – Područje primjene – Dodatni porez na primitke od starosne mirovine – Isključenje – Ocjena s obzirom na članak 51. Povelje Unije o temeljnim pravima – Situacija koja ne ulazi u područje primjene prava Unije

(čl. 157. st. 2. UFEU‑a; Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 21. st. 1. i čl. 51. st. 1.; Direktiva Vijeća 2000/78, čl. 3. st. 1. t. (c))

1.        Vidjeti tekst odluke.

(t. 21.‑23.)

2.        Članak 3. stavak 1. točku (c) Direktive 2000/78 o uspostavi općeg okvira za jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja treba tumačiti na način da nacionalni propis poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku, koji se odnosi na dodatni porez na primitke od starosne mirovine, ne ulazi u materijalno područje primjene te direktive ni, slijedom toga, članka 21. stavka 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima.

Naime, takvo oporezivanje nalazi se izvan okvira radnog odnosa i stoga izvan određivanja – u tom okviru koji je jedino obuhvaćen Direktivom 2000/78 – plaće u smislu te direktive kao i članka 157. stavka 2. UFEU‑a.

Dodatni porez na primitke od starosne mirovine, koji nije ni u kakvoj vezi s ugovorom o radu, proizlazi izravno i isključivo iz nacionalnog poreznog zakonodavstva koje se primjenjuje na svaku fizičku osobu čiji primici od starosne mirovine, nakon umanjenja za iznos osobnog odbitka od mirovine, prelaze određeni iznos.

Nadalje, budući da se navedenim propisom ne provodi niti jedna odredba prava Unije, u smislu članka 51. stavka 1. Povelje, i da on ne ulazi u područje primjene ni Direktive 2000/78 ni direktive o oporezivanju, nije moguće pozivanje na članak 21. stavak 1. Povelje u okviru spora o tom propisu.

(t. 25., 26. 29., 30. i izreka)