Language of document : ECLI:EU:T:2015:894





Vispārējās tiesas (septītā palāta) 2015. gada 26. novembra spriedums –
HK Intertrade/Padome

(apvienotās lietas T‑159/13 un T‑372/14)

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai – Līdzekļu iesaldēšana – Prasība atcelt tiesību aktu – Termiņš prasības celšanai – Termiņa sākums – Pieņemamība – Tiesības tikt uzklausītam – Paziņošanas pienākums – Pienākums norādīt pamatojumu – Tiesības uz aizstāvību – Acīmredzama kļūda vērtējumā

1.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Termiņi – Termiņa sākums – Tiesību akts, kurā tiek paredzēti ierobežojoši pasākumi pret kādu personu vai organizāciju – Publicēts un adresātiem paziņots tiesību akts – Tiesību akta paziņošanas datums – Paziņošana ieinteresētajai personai, veicot publikāciju Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī – Termiņa sākums četrpadsmitajā dienā pēc šādas publikācijas (LESD 263. panta sestā daļa; Vispārējās tiesas Reglamenta (1991) 102. panta 1. punkts; Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP 24. panta 3. punkts; Padomes Regulas Nr. 267/2012 46. panta 3. punkts) (sal. ar 37.–44. punktu)

2.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Pamati – Pamatojuma trūkums vai tā nepietiekamība – Pamats, kurš atšķiras no pamata par tiesiskumu pēc būtības (LESD 263. un 296. pants) (sal. ar 52. punktu)

3.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Piemērojamība – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Kodolieroču izplatīšanā iesaistīto vai tai atbalstu sniedzošo personu, organizāciju vai struktūru līdzekļu iesaldēšana – Minimālās prasības (LESD 296. pants; Padomes Lēmums 2012/829/KĀDP; Padomes Regula Nr. 1264/2012) (sal. ar 54.–62. punktu)

4.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Piemērojamība – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Kodolieroču izplatīšanā iesaistīto vai tai atbalstu sniedzošo personu, organizāciju vai struktūru līdzekļu iesaldēšana – Alternatīvi kritēriji, kas noteikti Savienības tiesību aktos, lai ierakstītu personas un sabiedrības sarakstā, uz kuru attiecas ierobežojošie pasākumi – Pamatojuma, kas balstīts tikai uz vienu no šiem kritērijiem vai dažiem no tiem, pietiekamība (LESD 296. pants; Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP 20. panta 1. punkta c) apakšpunkts; Padomes Regulas Nr. 267/2012 23. panta 2. punkts) (sal. ar 65.–76. punktu)

5.                     Eiropas Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz aizstāvību – Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Kodolieroču izplatīšanā iesaistīto vai tai atbalstu sniedzošo personu, organizāciju vai struktūru līdzekļu iesaldēšana – Tiesības tikt uzklausītam pirms šādu pasākumu veikšanas – Neesamība – Tiesības, ko garantē Savienības tiesas veikta pārbaude un iespēja tikt uzklausītam pēc šo pasākumu veikšanas – Pienākums paziņot apsūdzošus elementus – Piemērojamība (Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants; Padomes Lēmums 2012/829/KĀDP; Padomes Regula Nr. 1264/2012) (sal. ar 79.–82., 85.–87., 90.–92. un 96. punktu)

6.                     Tiesvedība – Jaunu pamatu izvirzīšana tiesvedības laikā – Pamats, kas pirmoreiz ir norādīts replikas stadijā – Nepieņemamība (Vispārējās tiesas Reglamenta (2015) 84. panta 1. punkts) (sal. ar 103. un 104. punktu)

7.                     Eiropas Savienība – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Ierobežojoši pasākumi, kas veikti saistībā ar cīņu pret kodolieroču izplatīšanu – Pārbaudes apjoms (LESD 275. panta otrā daļa; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants; Padomes Lēmums 2012/829/KĀDP; Padomes Regula Nr. 1264/2012) (sal. ar 107. un 108. punktu)

8.                     Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Kodolieroču izplatīšanā iesaistīto vai tai atbalstu sniedzošo personu, organizāciju vai struktūru līdzekļu iesaldēšana – Pienākums attiecināt šo pasākumu uz vienībām, kuras pieder šādai vienībai vai kuras tā kontrolē – Piederošas vai kontrolētas vienības statuss – Padomes veikts novērtējums katrā atsevišķā gadījumā – Atbilstošo Savienības tiesību normu īstenošana – Padomes novērtējuma brīvības neesamība (Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP 20. panta 1. punkta c) apakšpunkts un Lēmums 2012/829/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 267/2012 23. panta 2. punkta d) apakšpunkts un Regula Nr. 1264/2012) (sal. ar 109.–112. un 114. punktu)

Priekšmets

Lietā T‑159/13 – prasība atcelt Padomes 2012. gada 21. decembra Lēmumu 2012/829/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 356, 71. lpp.), un Padomes 2012. gada 21. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1264/2012, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu (OV L 356, 55. lpp.), un lietā T‑372/14 – prasība atcelt Padomes lēmumu, kas ietverts 2014. gada 14. marta vēstulē un kura mērķis ir saglabāt pret prasītāju noteiktos ierobežojošos pasākumus

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

HK Intertrade Co. Ltd sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Savienības Padomes tiesāšanās izdevumus.