Language of document : ECLI:EU:C:2023:507

SODBA SODIŠČA (sedmi senat)

z dne 22. junija 2023(*)

„Predhodno odločanje – Skupna carinska tarifa – Uvrstitev blaga – Kombinirana nomenklatura – Tarifna številka 9403 – Izdelki, sestavljeni iz konstrukcije, namenjeni mačkam, imenovani ‚praskala za mačke‘ – Blago, sestavljeno iz različnih materialov – Izvedbeni uredbi (EU) št. 1229/2013 in (EU) št. 350/2014“

V zadevi C‑24/22,

katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 267 PDEU, ki ga je vložilo rechtbank Noord-Holland (sodišče province Severna Holandija, Nizozemska) z odločbo z dne 7. januarja 2022, ki je na Sodišče prispela 11. januarja 2022, v postopku

PR Pet BV

proti

Inspecteur van de Belastingdienst/Douane, kantoor Eindhoven,

SODIŠČE (sedmi senat),

v sestavi M. L. Arastey Sahún, predsednica senata, F. Biltgen (poročevalec) in N. Wahl, sodnika,

generalni pravobranilec: G. Pitruzzella,

sodni tajnik: A. Calot Escobar,

na podlagi pisnega postopka,

ob upoštevanju stališč, ki so jih predložili:

–        za nizozemsko vlado M. K. Bulterman in A. Hanje, agentki,

–        za Evropsko komisijo W. Roels in M. Salyková, agenta,

na podlagi sklepa, sprejetega po opredelitvi generalnega pravobranilca, da bo v zadevi razsojeno brez sklepnih predlogov,

izreka naslednjo

Sodbo

1        Predlog za sprejetje predhodne odločbe se po eni strani nanaša na razlago kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 2, zvezek 2, str. 382) v različici, ki izhaja iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 2016/1821 z dne 6. oktobra 2016 (UL 2016, L 294, str. 1), (v nadaljevanju: KN), in na drugi strani na veljavnost izvedbenih uredb Komisije (EU) št. 1229/2013 z dne 28. novembra 2013 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo (UL 2013, L 322, str. 8), in (EU) št. 350/2014 z dne 3. aprila 2014 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo (UL 2014, L 104, str. 4).

2        Ta predlog je bil vložen v okviru spora med družbo PR Pet BV in Inspecteur van de Belastingdienst/Douane, kantoor Eindhoven (inšpektor davčne/carinske uprave, urad v Eindhovnu, Nizozemska) (v nadaljevanju: carinska služba) glede tarifne uvrstitve izdelkov, ki so sestavljeni iz konstrukcije, namenjeni mačkam in imenovani „praskala za mačke“, v KN.

 Pravni okvir

 HS

3        Harmonizirani sistem poimenovanj in šifrskih oznak blaga (v nadaljevanju: HS) je pripravil Svet za carinsko sodelovanje, ki je postal Svetovna carinska organizacija (SCO) in je bil ustanovljen s Konvencijo o ustanovitvi Sveta za carinsko sodelovanje, sklenjeno 15. decembra 1950 v Bruslju. HS je bil vzpostavljen z Mednarodno konvencijo o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga, sklenjeno v Bruslju 14. junija 1983 (Recueil des traités des Nations unies, zvezek 1503, str. 4, št. 25910 (1988)), ki je bila skupaj s Protokolom o spremembi z dne 24. junija 1986 v imenu Evropske gospodarske skupnosti potrjena s Sklepom Sveta 87/369/EGS z dne 7. aprila 1987 (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 3, zvezek 2, str. 288) (v nadaljevanju: Konvencija o HS).

4        SCO pod pogoji, določenimi v členu 8 Konvencije o HS, potrdi pojasnjevalne opombe in mnenja o uvrstitvi, ki jih je sprejel Odbor za HS, ustanovljen na podlagi člena 6 te konvencije.

5        Na podlagi člena 3(1)(a) Konvencije o HS se sleherna pogodbenica zavezuje, da bosta njena nomenklatura carinske tarife in statistična nomenklatura usklajeni s HS, prvič, z uporabo vseh tarifnih številk in tarifnih podštevilk HS, ne da bi kaj dodala ali spremenila, vključno z njihovimi številčnimi oznakami, drugič, z uporabo Splošnih pravil za razlago HS ter vseh opomb k oddelkom, poglavjem in tarifnim podštevilkam, ter da ne bo spremenila njihove vsebine, in tretjič, s spoštovanjem številčnega vrstnega reda HS.

6        Blago se v KN uvršča po načelih, določenih s Splošnimi pravili za razlago HS.

7        Pravilo 3 Splošnih pravil za razlago HS določa:

„Proizvodi, ki bi jih bilo mogoče po pravilu iz točke 2(b) ali iz drugih razlogov na prvi pogled uvrstiti pod dve ali več tarifnih številk, se uvrščajo takole:

(a)      tarifna številka, v kateri je najbolj konkretno ali najbolj natančno poimenovanje za proizvod, ima prednost pred tarifnimi številkami, v katerih je poimenovanje splošnejše. Kadar pa se poimenovanja dveh ali več tarifnih številk nanašajo samo na del materiala ali snovi, vsebovanih v mešanih ali sestavljenih proizvodih, ali samo na del komponent, pripravljenih kot komplet za prodajo na drobno, poimenovanja teh tarifnih številk štejejo za enako konkretna, celo če ima katero izmed njih bolj kompleten in bolj natančen opis proizvoda;

(b)      mešanice, sestavljeni proizvodi, ki sestoje iz različnih materialov ali so izdelani iz različnih komponent oziroma sestavin, ter proizvodi, pripravljeni v kompletih za prodajo na drobno, ki se ne morejo uvrstiti po pravilu iz 3(a), se uvrstijo, kot da so iz materiala ali sestavine, ki jim daje bistven značaj, če je to merilo uporabno;

(c)      če blaga ni mogoče uvrstiti po pravilu iz 3(a) ali (b), se uvrsti pod tisto tarifno številko, ki je po zaporedju zadnja med tistimi, ki jih je treba enako upoštevati.“

8        Pojasnjevalna opomba k pravilu 3(b) Splošnih pravil za razlago HS določa:

„VI)      Ta drugi način uvrščanja se nanaša samo na primere:

1.      mešanic;

2.      sestavljenih proizvodov, ki sestoje iz različnih materialov;

[…]

VIII)      Značilnost, ki določa bistveno lastnost blaga, se razlikuje glede na vrsto blaga. Izhaja lahko na primer iz vrste materiala ali njegovih sestavnih delov, prostornine, količine, teže, vrednosti ali pomena materiala glede na uporabo blaga.

[…]“.

9        Oddelek XI HS, naslovljen „Les in lesni izdelki; oglje; pluta in plutasti izdelki; izdelki iz slame, esparta ali drugih materialov za pletarstvo; košarski in pletarski izdelki“, med drugim vsebuje poglavje 44 tega sistema, naslovljeno „Les in lesni izdelki, lesno oglje“.

10      Tarifna številka 4421 HS, naslovljena „Drugi lesni izdelki“, zajema te tarifne podštevilke:

„4421 10      – obešalniki

4421 9 – drugo

4421 91 – iz bambusa

4421 99 – drugo“.

11      Oddelek XI HS, naslovljen „Tekstil in tekstilni izdelki“, med drugim vsebuje poglavje 56 HS, naslovljeno „Vata, klobučevina in netkan tekstil; specialne preje; dvonitne vrvi, vrvje, motvozi, konopci in kabli; vrvni izdelki“.

12      Tarifna številka 5609 HS, naslovljena „izdelki iz preje, trakov in podobnega iz tarifne številke 5404 ali 5405, vrvi, vrvja, motvozov, konopcev in kablov, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu“, zajema te tarifne podštevilke:

„5609 00 – izdelki iz preje, trakov in podobnega iz tarifne številke 5404 ali 5405, vrvi, vrvja, motvozov, konopcev in kablov, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu“.

13      V pojasnjevalni opombi k tarifni številki 5609 HS je določeno:

„Ta tarifna številka zajema izdelke, izdelane iz preje iz poglavij od 50 do 55, iz rezil in podobnih oblik iz tarifnih številk 54.04 ali 54.05 ali iz vrvi, vrvja ali motvozov iz tarifne številke 5607 in ki niso natančneje zajeti z drugimi tarifnimi številkami nomenklature. […]“.

14      Oddelek XI HS poleg tega vsebuje poglavje 63 HS, naslovljeno „Drugi gotovi tekstilni izdelki; kompleti; rabljena oblačila in rabljeni tekstilni izdelki; krpe“.

15      Tarifna številka 6307 HS, naslovljena „Drugi gotovi tekstilni izdelki, vključno z modnimi kroji za oblačila“, vsebuje te tarifne podštevilke:

„6307 10 – krpe za tla, posodo, prah in podobne krpe za čiščenje

6307 20 – rešilni jopiči in pasovi

6307 90 – drugo“.

16      Oddelek XX HS, naslovljen „Razni izdelki“, zajema med drugim poglavje 94, naslovljeno „Pohištvo; medicinsko-kirurško pohištvo; posteljni vložki, posteljna dna, polnjena posteljnina in podobna posteljna oprema; svetilke in pribor zanje, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; osvetljeni znaki, osvetljeni znaki z imeni in podobno; montažne zgradbe“.

17      V splošnih določbah pojasnjevalnih opomb k poglavju 94 HS je med drugim določeno:

„[…]

2.      Proizvodi (razen delov) iz tar. št. 9401 do 9403 se uvrščajo pod te tar. številke samo, če so konstruirani tako, da se lahko postavijo na pod ali tla.

Naslednji proizvodi pa se uvrščajo pod navedene tarifne številke tudi, če so konstruirani tako, da se obesijo, pritrdijo na zid ali stojijo drug na drugem:

(a)      omare, omare in vitrine za knjige, drugo pohištvo s policami (vključno s posameznimi policami s pomožnim materialom za pritrditev na steno) in pohištvo iz komponibilnih elementov;

(b)      sedeži in ležišča.“

18      Tarifna številka 9401 HS, naslovljena „Sedeži (razen tistih iz tarifne številke 9402), vključno s tistimi, ki se lahko spremenijo v ležišča, in njihovi deli“, vključuje te tarifne podštevilke:

„[…]

9401 50      – sedeži iz trstike, protja, bambusa ali podobnega materiala

[…]

9401 60      – drugi sedeži z lesenim ogrodjem

9401 61      – tapecirani

[…]“.

19      Tarifna številka 9403 HS, naslovljena „Drugo pohištvo in njegovi deli“, določa:

„9403 10      – Kovinsko pisarniško pohištvo

[…]

9403 40      – Leseno kuhinjsko pohištvo

9403 50      – Leseno pohištvo za spalnice

[…]

9403 8            – Pohištvo iz drugih materialov, vključno iz trstike, protja, bambusa in podobnih materialov:

9403 82 – iz bambusa

9403 83 – iz trstike

9403 89 – drugo

9403 90 – – Deli.“

20      V pojasnjevalni opombi k tarifni številki 9403 HS je določeno:

„Med pohištvom te tarifne številke, v kateri so združeni ne le izdelki, ki niso zajeti v prejšnjih tarifnih številkah, ampak tudi njihovi deli, je treba najprej omeniti tiste izdelke, ki so na splošno primerni za uporabo na različnih krajih, kot so omare, vitrine, mize, stojala za telefone, pisarniške mize, tajnice, omare in vitrine za knjige, drugo pohištvo s policami.

V nadaljevanju izhajajo posebej zasnovani izdelki za notranjo opremo:

1.      Za stanovanja, hotele itd, kakršni so: skrinje, košare za perilo, skrinje ali košare za kruh, komode, stojala, toaletne mize, toaletne mizice, podstavne mize, garderobne omare, stojala za oblačila, stojala za dežnike, bifeji, kredence, komode za srebrnino, shrambe, ležišča (vključno z raztegljivimi ležišči, ležišči za kampiranje, zložljivimi ležišči, zibelkami), pomožne mize, klopi in tabureti (vključno z nagibnimi) za počitek nog, zasloni za kamin, španske stene, pepelniki na podstavku, glasbeni regali, stojala za note, otroške stajice, mizice na kolescih (npr. za predjedi, za likerje), vključno s tistimi, ki so opremljeni z grelno ploščo.

[…]

Ta tarifna številka ne vključuje:

(a)      kovčkov in potovalnih kovčkov, ki nimajo značilnosti pohištva (št. 42.02).

[…]“.

 KN

21      Tarifna uvrstitev blaga, ki je uvoženo v Evropsko unijo, je urejena s KN, ki temelji na HS.

22      Prvi del KN, ki zajema vse „[u]vodne določbe“, vsebuje oddelek I, ki je namenjen „[s]plošnim pravilom“, del A navedenega oddelka, naslovljen „Splošna pravila za razlago [KN]“, pa določa:

„Blago se v [KN] uvršča po naslednjih načelih:

1.      Naslovi oddelkov, poglavij in podpoglavij so podani zato, da se je laže znajti pri uvrščanju; zaradi pravnih razlogov uvrščanje poteka po poimenovanjih tarifnih številk in opombah k ustreznim oddelkom ali poglavjem in po nadalje opisanih pravilih, če niso v nasprotju z vsebino teh tarifnih številk ali opomb.

2.      […]

(b)      Za proizvod ali izdelek, ki je naveden ali zajet v poimenovanju posamezne tarifne številke, se šteje tudi mešanica ali kombinacija tega materiala ali snovi z drugimi materiali ali snovmi. Proizvod ali izdelek iz danega materiala ali snovi se obravnava kot blago, ki v celoti ali deloma sestoji iz tega materiala ali snovi. Uvrščanje blaga, ki sestoji iz več materialov ali snovi, poteka po pravilu iz točke 3.

3.      Proizvodi, ki bi jih bilo mogoče po pravilu iz točke 2(b) ali iz drugih razlogov na prvi pogled uvrstiti pod dve ali več tarifnih številk, se uvrščajo takole:

(a)      tarifna številka, v kateri je najbolj konkretno ali najbolj natančno poimenovanje za proizvod, ima prednost pred tarifnimi številkami, v katerih je poimenovanje splošnejše. Kadar pa se poimenovanja dveh ali več tarifnih številk nanašajo samo na del materiala ali snovi, vsebovanih v mešanih ali sestavljenih proizvodih, […] poimenovanja teh tarifnih številk [za te proizvode] štejejo za enako konkretna, celo če ima katero izmed njih bolj kompleten in bolj natančen opis proizvoda.

(b)      mešanice, sestavljeni proizvodi, ki sestoje iz različnih materialov ali so izdelani iz različnih komponent oziroma sestavin, […] ki se ne morejo uvrstiti po pravilu pod 3(a), se uvrstijo glede na material ali sestavino, ki jim daje bistven značaj, če je to merilo uporabno.

[…]“.

23      Drugi del KN, naslovljen „Seznam carin“, vsebuje oddelek IX z naslovom „Les in lesni izdelki; oglje; pluta in plutasti izdelki; izdelki iz slame, esparta ali drugih materialov za pletarstvo; košarski in pletarski izdelki“. Ta oddelek med drugim vsebuje poglavje 44 KN, naslovljeno „Drugi gotovi tekstilni izdelki; kompleti; rabljena oblačila in rabljeni tekstilni izdelki; krpe.“

24      V tarifni številki 4421 KN je navedeno:


„4421

Drugi leseni izdelki

4421 10 00

– Obešalniki


– drugi:

4421 91 00

Iz bambusa

4421 99

drugi:

4421 99 10

iz vlaknenih plošč


[…]“


25      Drugi del KN zajema tudi oddelek XI, naslovljen „Tekstil in tekstilni izdelki“, ki med drugim vsebuje poglavje 56 te nomenklature, naslovljeno „Vata, klobučevina in netkan tekstil; specialne preje; dvonitne vrvi, vrvje motovozi, konopci in kabli; vrvni izdelki“.

26      V tarifni številki 5609 KN je navedeno:

„Izdelki iz preje, trakov in podobnega iz tarifne številke 5404 ali 5405, vrvi, vrvja, motvozov, konopcev in kablov, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu“.

27      Poglavje 63 KN, naslovljeno „Drugi gotovi tekstilni izdelki; kompleti; rabljena oblačila in rabljeni tekstilni izdelki; krpe“, je tudi zajeto v oddelek XI te nomenklature.

28      Pojasnjevalne opombe k poglavju 63 KN med drugim določajo:

„1.      Podpoglavje I tega poglavja obsega samo gotove izdelke iz katerega koli tekstilnega materiala.

2.      V podpoglavje I tega poglavja ne spadajo:

(a)      izdelki iz poglavij 52 do 62;

[…]“.

29      V tarifni številki 6307 KN je navedeno:


„6307

Drugi gotovi tekstilni izdelki, vključno z modnimi kroji za oblačila:

[…]

[…]

6307 90

– drugi:

6307 90 10

– – pleteni ali kvačkani


– drugi

6307 90 91

– – – iz klobučevine

[…]

[…]“


30      Drugi del KN vsebuje poleg tega oddelek XX, naslovljen „Razni izdelki“, v katerem je poglavje 94 te nomenklature, naslovljeno „Pohištvo; medicinsko-kirurško pohištvo; posteljni vložki, posteljna dna, polnjena posteljnina in podobna posteljna oprema; svetilke in pribor zanje, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; osvetljeni znaki, osvetljeni znaki z imeni in podobno; montažne zgradbe“.

31      V točki 2 pojasnjevalnih opomb k poglavju 94 KN je navedeno:

„Proizvodi (razen delov) iz tar. št. 9401 do 9403 se uvrščajo pod te tar. številke samo, če so konstruirani tako, da se lahko postavijo na pod ali tla.

Naslednji proizvodi pa se uvrščajo pod navedene tarifne številke tudi, če so konstruirani tako, da se obesijo, pritrdijo na zid ali stojijo drug na drugem:

(a)      omare, omare in vitrine za knjige, drugo pohištvo s policami (vključno s posameznimi policami s pomožnim materialom za pritrditev na steno) in pohištvo iz komponibilnih elementov;

(b)      sedeži in ležišča.“

32      V tarifni številki 9401 KN je navedeno:


„9401

Sedeži (razen tistih iz tarifne številke 9402), vključno s tistimi, ki se lahko spremenijo v ležišča, in njihovi deli:

[…]

[…]

9401 40 00

[…]


– Sedeži iz trstike, protja, bambusa ali podobnega materiala:

[…]

[…]

9401 61 00

– – tapecirani

[…]

[…]“


33      V tarifni številki 9403 KN je navedeno:


„9403

Drugo pohištvo in njegovi deli:

9403 10

– Kovinsko pisarniško pohištvo:

[…]

[…]

9403 40

– Leseno kuhinjsko pohištvo

[…]

[…]

9403 50 00

– Leseno pohištvo za spalnice

[…]

[…]

9403 70 00

[…]


– Pohištvo iz drugih materialov, vključno iz trstike, protja, bambusa in podobnih materialov

[…]

[…]

9403 90

– Deli:

9403 90 10

– – kovinski

9403 90 30

– – leseni

9403 90 90

– – iz drugih materialov.“


 Izvedbena uredba št. 1229/2013

34      Za zagotovitev enotne uporabe KN je Evropska komisija sprejela Izvedbeno uredbo št. 1229/2013, ki je v skladu s členom 3 začela veljati 3. decembra 2013.

35      V Izvedbeni uredbi št. 1229/2013 je izdelek, sestavljen iz konstrukcije, namenjen mačkam in imenovan „praskalo za mačke“, v skladu z njeno prilogo uvrščen v tarifno podštevilko 6307 90 98 KN, med drugim iz teh razlogov:

„Izdelek je glede na svoje objektivne značilnosti izdelek za mačke, namenjen privabljanju mačk, da jih odvrne od pohištva, ki bi ga sicer praskale in zasedale.

Uvrstitev izdelka pod tarifno številko 9403 kot pohištvo je izključena, saj ta številka zajema izdelke drugačne narave, ki se uporabljajo za zasebna bivališča, hotele, pisarne, šole, cerkve, trgovine, laboratorije itd. (glej tudi pojasnjevalne opombe [HS] k tarifni številki 9403 HS).

Uvrstitev pod tarifno številko 9503 […] je prav tako izključena […]

[…]

Tekstilni material je bistvenega pomena za privabljanje mačk (npr. da po njem praskajo s kremplji, sedijo na njem in se z njim igrajo) ter posledično bistvenega pomena za uporabo izdelka kot opreme za praskanje in igranje za mačke. Zato prav tekstilni material (ne pa les, lepenka ali plastika) daje izdelku njegov bistveni značaj v smislu splošnega pravila 3(b) za razlago [KN].

[…]

Zato se izdelek, sestavljen iz sisalove tkanine, tkanine z lasasto površino in tkanine iz sintetičnih vlaken, podložene s klobučevino, uvrsti pod tarifno številko 6307.

Izdelek se uvrsti pod oznako KN 6307 90 98 kot ‚drugi gotovi tekstilni izdelki‘.“

 Izvedbena uredba št. 350/2014

36      Komisija je za zagotovitev enotne uporabe KN sprejela Izvedbeno uredbo št. 350/2014, ki je v skladu s členom 3 te uredbe začela veljati 8. aprila 2014.

37      V Izvedbeni uredbi št. 1229/2013 je izdelek, sestavljen iz konstrukcije, namenjen mačkam in imenovan „praskalo za mačke“, v skladu z njeno prilogo uvrščen v tarifno podštevilko 6307 90 98 KN, med drugim iz teh razlogov:

„Izdelek je glede na svoje objektivne značilnosti namenjen privabljanju mačk, da jih odvrne od pohištva, ki bi ga sicer praskale in zasedale.

Uvrstitev izdelka pod tarifno številko 9403 kot pohištvo je izključena, saj ta številka zajema izdelke drugačne narave, ki se uporabljajo za zasebne stanovanjske prostore, hotele, pisarne, šole, cerkve, trgovine, laboratorije itd. (glej tudi pojasnjevalne opombe [HS] k tarifni številki 9403 HS).

Uvrstitev pod tarifno številko 9503 […] je prav tako izključena […]

[…]

Tekstilni material (tkanina in vrv iz sisala) je bistvenega pomena za predvideno uporabo izdelka, saj pritegne mačke, da po njem praskajo s kremplji, na njem sedijo, spijo ali se z njim igrajo. Zato prav tekstilni material (in ne les ali lepenka) daje izdelku njegov bistveni značaj v smislu splošnega pravila 3(b) za razlago [KN].

[…]

Ker ni mogoče ugotoviti, ali je za privabljanje mačk pomembnejši sisal ali tkanina, se šteje, da večja količina tkanine in večja raznolikost dejavnosti, ki jih omogoča mačkam, dajeta izdelku bistveni značaj v smislu splošnega pravila 3(b) za razlago [KN] (glej tudi pojasnjevalno opombo [HS] k splošnemu pravilu 3(b), VIII).

V smislu opombe 7(f) k XI. oddelku je tkanina sestavljena s šivanjem, zato gre za gotov tekstilni izdelek iz tekstilnega materiala.

Zato se izdelek uvrsti pod oznako KN 6307 90 98 kot drug gotov tekstilni izdelek.“

 Spor o glavni stvari in vprašanji za predhodno odločanje

38      Družba PR Pet je v obdobju od 12. septembra 2016 do 28. avgusta 2017 vložila sedem carinskih deklaracij za sprostitev v prosti promet izdelkov, sestavljenih iz konstrukcije, namenjenih mačkam in imenovanih „praskala za mačke“ (v nadaljevanju: zadevno blago), ki jih je uvrstila pod dve tarifni podštevilki tarifne številke 4421 KN.

39      Po upravnem nadzoru, opravljenem med letom 2017, je carinska služba ugotovila, da je tarifna uvrstitev zadevnega blaga napačna in da je treba to blago glede na naravo materiala, s katerim je prekrito, uvrstiti v tarifni številki 56090000 00 ali 63079098 90 KN. Carinska služba je z odločbo z dne 28. decembra 2017 zato od družbe PR Pet zahtevala plačilo zneska 10.699,26 EUR iz naslova carine, z odločbo z dne 22. novembra 2018 pa je zavrnila pritožbo družbe PR Pet zoper to odmerno odločbo.

40      Družba PR Pet je zoper to zavrnilno odločbo pri predložitvenem sodišču, rechtbank Noord-Holland (sodišče province Severna Holandija, Nizozemska), vložila tožbo, v kateri je trdila, da je treba v nasprotju s tem, kar je navedla v svojih carinskih deklaracijah, zadevno blago na podlagi pravila 1 splošnih pravil za razlago KN opredeliti kot „pohištvo“ iz poglavja 94 KN, ker je namenjeno mačkam in je njegova funkcija ureditev bivalnih prostorov. Natančneje, to blago naj bi bilo treba kot „drugo pohištvo in njegovi deli“ ali „sedeži“ uvrstiti v tarifni številki 9403 oziroma 9401 KN. Če ne tako, pa naj bi bilo treba zadevno blago šteti za „drug[e] lesen[e] izdelk[e]“, ki spadajo pod tarifno številko 4421 KN. Po mnenju družbe PR Pet tako uvrstitev potrjujejo zavezujoče tarifne informacije (ZTI), ki so jih belgijski in nemški carinski organi pripravili 25. januarja 2019 oziroma 15. januarja 2020 ter s katerimi so izdelki, primerljivi zadevnemu blagu, uvrščeni v tarifni podštevilki 94016100 in 44219999 99 KN.

41      Carinska služba to argumentacijo izpodbija s trditvijo, da je uvrstitev zadevnega blaga na podlagi pravila 1 Splošnih pravil za razlago KN izključena. Po mnenju te službe to blago nima enakih značilnosti kot „pohištvo“, ki spada pod poglavje 94 KN, saj je to blago namenjeno uporabi mačk. Zato bi ga bilo treba v skladu s pravilom 3(b) navedenih pravil ter izvedbenima uredbama št. 1229/2013 in 350/2014 uvrstiti glede na material, ki mu daje bistven značaj.

42      Predložitveno sodišče opozarja, da je tarifna uvrstitev zakonsko določena v skladu z besedilom tarifnih številk in podštevilk, opombami k oddelkom in poglavjem ter s splošnimi pravili za uvrščanje ter da iz ustaljene sodne prakse izhaja, da je treba zaradi pravne varnosti in lažjega nadzora odločilno merilo za tarifno uvrstitev blaga na splošno poiskati v njegovih objektivnih značilnostih in lastnostih, kot so opredeljene z besedilom tarifnih številk KN in opomb k oddelku ali poglavju. Poleg tega je Sodišče že razsodilo, da je namen proizvoda lahko objektivno merilo za uvrstitev, če je neločljivo povezan z navedenim proizvodom, pri čemer mora biti mogoče to neločljivo povezanost presoditi glede na njegove objektivne značilnosti in lastnosti.

43      V obravnavanem primeru predložitveno sodišče navaja, da je zadevno blago sestavljeno bodisi iz enega ali več drogov, ki so nameščeni na podstavku ali deblu, bodisi iz valjastih oblik, ovitih z vrvjo ali sisalovo tkanino. Tem elementom naj bi bilo mogoče pritrditi, odvisno od primera, enega ali več zabojev, prekritih s plišem, prostor v obliki kapljice ali pa več košar ali plošč. Samo eden od zadevnih proizvodov naj ne bi imel droga ali debla in naj bi bil sestavljen iz zaboja z odprtino, ki je prekrit s plišem in postavljen na tri lesene noge. Navedeno sodišče iz tega sklepa, da je zadevno blago glede na svoje objektivne značilnosti namenjeno temu, da se mačkam zagotovi njim lasten kraj v prostoru, kjer lahko praskajo, sedijo ali ležijo ter na katerem ali v katerem se lahko igrajo.

44      Ker so v tarifni številki 9403 KN navedeni „drugo pohištvo in njegovi deli“ in ker je v pojasnjevalnih opombah HS k poglavju 94 tega sistema pojem „pohištvo“ opredeljen zelo široko, tako da bi ta pojem lahko vključeval omaro ali vitrino za knjige, katere funkcija je omogočiti spravljanje knjig, predložitveno sodišče ne izključuje, da je zadevno blago lahko „pohištvo“, v smislu te tarifne številke, ker je namenjeno tudi namestitvi v bivalni prostor in omogoča „spravljanje“ mačke, tako da se ji z njim dodeli svoje mesto v tem delu prostora, in ker gre za premične predmete, ki niso zajeti pod drugo tarifno številko in ki so zasnovani tako, da se položijo na pod ali tla, in so namenjeni temu, da se v glavnem zaradi uporabnosti opremljajo stanovanja. To opredelitev po mnenju navedenega sodišča potrjujejo izrazi, uporabljeni v različnih jezikovnih različicah pojasnjevalnih opomb HS.

45      Vendar predložitveno sodišče poudarja, da je uvrstitev zadevnega blaga pod tarifno številko 9403 KN v nasprotju z besedilom izvedbenih uredb št.1229/2013 in št. 350/2014, v katerem je izrecno navedeno, da „[je u]vrstitev izdelka pod tarifno številko 9403 kot pohištvo […] izključena, saj ta številka zajema izdelke drugačne narave, ki se uporabljajo za „zasebne stanovanjske prostore“. Ti izvedbeni uredbi pa naj bi se nanašali na tarifno uvrstitev izdelkov, ki so primerljivi z zadevnim blagom. Iz tega naj bi v skladu s sodno prakso Sodišča izhajalo, da se po analogiji uporabljata za položaj, o katerem odloča to sodišče.

46      Navedeno sodišče navaja, da iz obrazložitve Izvedbene uredbe št. 350/2014 sicer izhaja, da „praskal za mačke“ ni mogoče opredeliti kot „pohištvo“, ker je njihova funkcija zaščita pohištva s tem, da se mačke spodbuja k temu, da „praskalo za mačke“ uporabijo za sedenje in praskanje, vendar pri taki razlagi ni upoštevano dejstvo, da ima pohištvo lahko različne funkcije, taka razlaga pa tudi ne izhaja iz besedila tarifnih številk 9401 in 9403 ali pojasnjevalnih opomb k njima. Tako naj niti v izvedbenih uredbah št. 1229/2013 in št. 350/2014 niti v besedilu navedenih tarifnih številk ali pojasnjevalnih opombah k njima ne bi bilo navedeno, v čem ima zadevno blago drugačno naravo kot tam navedeno pohištvo.

47      V teh okoliščinah se predložitveno sodišče sprašuje, po eni strani, ali je zadevno blago mogoče uvrstiti kot „pohištvo“, ki spada pod tarifno številko 9403 KN, ali pa je taka uvrstitev glede na izvedbeni uredbi št. 1229/2013 in št. 350/2014 izključena. Po drugi strani se sprašuje, ali je treba ob upoštevanju odgovora, ki ga je treba podati na ti vprašanji, podvomiti o veljavnosti teh izvedbenih uredb.

48      Zato je rechtbank Noord-Holland (s sodišče province Severna Holandija) prekinilo odločanje in Sodišču v predhodno odločanje predložilo ti vprašanji:

„1.      Ali je treba tarifno številko 9403 KN razlagati tako, da praskala za mačke iz različnih materialov, ki so namenjena temu, da se v (stanovanjskih) prostorih namestijo na tla in tam stojijo, tako da lahko mačke nanje plezajo, na njih sedijo in ležijo ter jih praskajo, ne spadajo pod to tarifno številko KN, ker so drugačne narave v smislu [izvedbenih uredb št. 1229/2013 in št. 350/2014]? Če gre za drugačno naravo, ki preprečuje uvrstitev pod tarifno številko 9403 KN, v čem je torej ta drugačna narava?

2.      Ali odgovor na prvo vprašanje vpliva na veljavnost [izvedbenih uredb št. 1229/2013 in št. 350/2014]?“

 Vprašanji za predhodno odločanje

 Prvo vprašanje

49      Predložitveno sodišče s prvim vprašanjem v bistvu sprašuje, ali je treba KN razlagati tako, da izdelek, sestavljen iz konstrukcije, ki je, odvisno od primera, prekrita z različnimi materiali, namenjen temu, da se mačkam zagotovi njim lasten kraj, na katerem se lahko med drugim zadržujejo, se igrajo ali praskajo, imenovan „praskalo za mačke“, spada pod tarifno številko 9403 te nomenklature kot „pohištvo“.

50      Spomniti je treba, da je v skladu z ustaljeno sodno prakso vloga Sodišča, kadar mu je predložen predlog za sprejetje predhodne odločbe glede tarifne uvrstitve, bolj to, da nacionalnemu sodišču pojasni merila, ki mu bodo omogočila zadevno blago pravilno uvrstiti v KN, kot pa da bi Sodišče samo opravilo uvrstitev, zlasti zato, ker ni nujno, da ima za to na voljo vse potrebne podatke. Ugotoviti je treba, da je nacionalno sodišče vsekakor v boljšem položaju za to, da opravi uvrstitev (sodba z dne 15. maja 2019, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, točka 33 in navedena sodna praksa).

51      Predložitveno sodišče bo torej moralo izdelke iz postopka v glavni stvari uvrstiti glede na vsebino odgovora, ki ga bo Sodišče podalo na vprašanja, ki so mu bila zastavljena.

52      Za koristen odgovor predložitvenemu sodišču je treba najprej poudariti, da splošna pravila za razlago KN določajo, da uvrščanje blaga poteka po poimenovanjih tarifnih številk in opomb k oddelkom ali poglavjem, pri čemer so naslovi oddelkov, poglavij ali podpoglavij podani le v pomoč pri uvrščanju. Čeprav pojasnjevalne opombe k HS in h KN niso zavezujoče, pomembno prispevajo k razlagi področja uporabe različnih tarifnih številk (glej v tem smislu sodbo z dne 15. maja 2019, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, točka 35 in navedena sodna praksa).

53      V skladu z ustaljeno sodno prakso Sodišča je treba zaradi pravne varnosti in lažjega nadzora odločilno merilo za tarifno uvrstitev blaga na splošno poiskati v njegovih objektivnih značilnostih in lastnostih, kot so opredeljene z besedilom tarifne številke KN. Namen proizvoda je lahko objektivno merilo za uvrstitev, če je neločljivo povezan z navedenim proizvodom, pri čemer mora biti mogoče to neločljivo povezanost presoditi glede na njegove objektivne značilnosti in lastnosti (glej v tem smislu sodbo z dne 15. maja 2019, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, točki 36 in 37 ter navedena sodna praksa).

54      Iz besedila tarifne številke 9403 KN izhaja, da zajema „pohištvo in njegove dele, razen sedežev, medicinskega, kirurškega, zobozdravniškega ali veterinarskega pohištva“, ki spadajo pod tarifni številki 9401 oziroma 9402 te nomenklature.

55      Tarifna številka 9403 KN zajema kovinsko pisarniško pohištvo (tarifna podštevilka 9403 10), drugo kovinsko pohištvo, kot so postelje (tarifna podštevilka 9403 20), leseno pisarniško pohištvo (tarifna podštevilka 9403 30), leseno kuhinjsko pohištvo (tarifna podštevilka 9403 40), leseno pohištvo za spalnice (tarifna podštevilka 9403 50), drugo leseno pohištvo, kot je tisto za jedilnice in dnevne sobe ali trgovine (tarifna podštevilka 9403 60), pohištvo iz plastičnih mas (tarifna podštevilka 9403 70), pohištvo iz drugih materialov, vključno iz trstike, protja, bambusa in podobnih materialov (tarifna podštevilka 9403 80), in dele tega pohištva (tarifna podštevilka 9403 90).

56      Zato je treba ugotoviti, da je skupna značilnost izdelkov, ki spadajo pod tarifno številko 9403 KN, da so namenjeni opremljanju pisarn, kuhinj, spalnic, jedilnic, dnevnih sob ali trgovin. Skupna značilnost takih prostorov pa je, da so namenjeni temu, da v njih stanuje človek.

57      Poleg tega je iz pojasnjevalne opombe HS v zvezi s tarifno številko 9403 HS v bistvu razvidno, da so del „pohištva“, ki spada pod to tarifno številko, proizvodi, ki so na splošno primerni za uporabo na različnih krajih, kot so omare, mize, stojala za telefone, pisarniške mize, omare in vitrine za knjige ali drugo pohištvo s policami, ter posebej zasnovani izdelki za opremljanje stanovanj, hotelov ali drugih bivalnih prostorov, kot so skrinje, košare za perilo ali za kruh, komode, nočne omarice, kredence, ležišča, klopi in tabureti za počitek nog. Vsi ti proizvodi pa so namenjeni temu, da jih uporabljajo ljudje.

58      Iz tega izhaja, da se tarifna številka 9403 KN nanaša na blago, namenjeno temu, da se opremlja kraj, v katerem živi človek, da bi ga ta uporabljal.

59      V obravnavanem primeru zadevno blago ni namenjeno „spravljanju“ mačk, kot bi to storili s knjigami v omari ali vitrini za knjige, ampak temu, da se jim zagotovi njim lasten kraj, na ali v katerem se lahko sede ali leže zadržujejo, se igrajo ali praskajo. Zato takega blaga ni mogoče opredeliti kot „pohištvo“, ki spada pod tarifno številko 9403 KN.

60      Predložitvenemu sodišču je torej treba omogočiti, da določi, pod katero drugo tarifno številko KN je mogoče zadevno blago uvrstiti.

61      V obravnavanem primeru je iz predloga za sprejetje predhodne odločbe razvidno, da zadevno blago sestoji iz več materialov.

62      V zvezi s tem je treba opozoriti, da pravilo 3 Splošnih pravil za razlago KN določa metode uvrstitve, ki se uporabijo, kadar se zdi, da je mogoče proizvod uvrstiti pod več tarifnih številk tega sistema. Točke od (a) do (c) tega pravila določajo podrobna pravila za razlago, od katerih je vsako podredno glede na pravilo pred njim, tako da je mogoče eno od teh podrobnih pravil uporabiti le, če po tistem, ki je po vrstnem redu pred njim, ni bilo mogoče določiti tarifne uvrstitve, ki se uporablja za zadevni izdelek.

63      V pravilu 3(a) Splošnih pravil za razlago HS je navedeno, da ima tarifna številka, v kateri je najbolj konkretno ali najbolj natančno poimenovanje za proizvod, prednost pred tarifnimi številkami, v katerih je poimenovanje splošnejše. Kadar pa se poimenovanja dveh ali več tarifnih številk nanašajo samo na del materiala ali snovi, vsebovanih v mešanih ali sestavljenih proizvodih, poimenovanja teh tarifnih številk za te proizvode štejejo za enako konkretna, celo če ima katero izmed njih bolj kompleten in bolj natančen opis proizvoda.

64      Iz predložitvene odločbe in spisa, ki je bil predložen Sodišču, izhaja, da je zadevno blago sestavljeno iz več delov, katerih točna sestava ni natančno določena, prekriti so z različnimi materiali, in sicer z vrvjo iz sisala, s tkanim sisalom, vrvjo iz vodne hijacinte ali tekstila (pliš, tkanina, poliester, klobučevina ali sintetična vlakna). Vsi od teh zadnjenavedenih materialov pa spadajo pod različne tarifne številke KN. Ni torej mogoče izključiti, da je za zadevne tarifne številke KN mogoče šteti, kot da se vsaka od njih nanaša zgolj na del materialov, ki sestavljajo zadevno blago, tako da nobene od teh tarifnih številk ne bi bilo mogoče šteti za najbolj konkretno v smislu pravila 3(a) Splošnih pravil za razlago HS.

65      Če bi predložitveno sodišče ugotovilo, da je dejansko tako, bi bilo treba za tarifno uvrstitev zadevnega blaga uporabiti pravilo 3(b) Splošnih pravil za razlago KN, v skladu s katerim se mešanice, sestavljeni proizvodi, ki sestoje iz različnih materialov ali so izdelani iz različnih komponent oziroma sestavin, ter proizvodi, pripravljeni v kompletih za prodajo na drobno, ki se ne morejo uvrstiti po pravilu iz 3(a), uvrstijo, kot da so iz materiala ali sestavine, ki jim daje bistven značaj, če je to merilo uporabno.

66      Na podlagi tega pravila 3 je za tarifno uvrstitev proizvoda treba ugotoviti, kateri od materialov, iz katerih je ta proizvod sestavljen, mu da bistven značaj; za to je treba preizkusiti, ali bi proizvod tudi brez enega ali drugega sestavnega dela ohranil svoje značilne lastnosti. Kot določa točka VIII pojasnjevalne opombe HS k splošnemu pravilu 3(b), ki dopolnjuje pojasnjevalno opombo KN, je lahko – odvisno od vrste proizvoda – dejavnik, ki določi bistven značaj, na primer vrsta materiala ali snovi oziroma sestavnih delov, njihova prostornina, količina, teža, vrednost ali pomen materiala ali snovi, ki ga sestavlja, z vidika uporabe teh proizvodov (sodba z dne 3. junija 2021, BalevBio, C‑76/20, EU:C:2021:441, točka 65 in navedena sodna praksa).

67      V obravnavanem primeru je treba ugotoviti, da se zato, ker materiali, ki prekrivajo zadevno blago, in sicer, odvisno od modelov, vrv iz sisala, tkani sisal, vrv iz vodne hijacinte ali tekstila (pliš, tkanina, poliester, klobučevina ali sintetična vlakna), mačkom omogočajo, da jih uporabijo med drugim za to, da po njem plezajo, ga praskajo, ter za igro ali počitek, zdi, da mu ta material daje bistven značaj. Predložitveno sodišče bo moralo preveriti, ali je dejansko tako, in v primeru pritrdilnega odgovora ugotoviti, kakšna je narava teh materialov, določiti, kateri od navedenih materialov je večinsko prisoten, in zadevno blago uvrstiti pod tarifno številko KN, ki temu ustreza. Če so navedeni materiali v enakem razmerju, je treba na podlagi pravila 3(c) Splošnih pravil za razlago HS zadevno blago uvrstiti pod tarifno številko, ki je po zaporedju zadnja med tistimi, ki jih je treba enako upoštevati.

68      Zato je treba na prvo vprašanje odgovoriti, da je treba KN razlagati tako, da izdelek, sestavljen iz konstrukcije, ki je, odvisno od primera, prekrita z različnimi materiali, namenjen temu, da se mačkam zagotovi njim lasten kraj, na katerem se lahko med drugim zadržujejo, se igrajo ali praskajo, imenovan „praskalo za mačke“, ne spada pod tarifno številko 9403 KN. Tak izdelek je treba uvrstiti pod tarifno številko KN, ki ustreza materialu, ki je med tistimi, ki ga prekrivajo, večinsko prisoten, kar pa mora ugotoviti predložitveno sodišče. Če so ti materiali v enakem razmerju, je treba ta izdelek uvrstiti pod tisto tarifno številko, ki je po zaporedju zadnja med tistimi, ki jih je treba enako upoštevati.

 Drugo vprašanje

69      Predložitveno sodišče z drugim vprašanjem v bistvu sprašuje, ali sta izvedbeni uredbi št. 1229/2013 in št. 350/2014 veljavni.

70      Poudariti je treba, da ti izvedbeni uredbi uvrščata izdelke, ki so sestavljeni iz konstrukcije, namenjeni mačkam in imenovani „praskala za mačke“, pod tarifno podštevilko 6307 90 98 KN kot „druge gotove tekstilne izdelke“. Čeprav se v zvezi s tem zdi, da členi iz teh izvedbenih uredb niso povsem enaki zadevnemu blagu, so vseeno podobni temu blagu, tako da uporabe navedenih uredb po analogiji ni mogoče takoj izključiti. V skladu z ustaljeno sodno prakso Sodišča namreč velja, da če uredbe o uvrstitvi ni mogoče neposredno uporabiti za proizvode, ki niso enaki, ampak le podobni proizvodu, ki je predmet navedene uredbe, je to uredbo mogoče za te proizvode uporabiti po analogiji (sodba z dne 6. septembra 2018, Kreyenhop & Kluge, C‑471/17, EU:C:2018:681, točka 32 in navedena sodna praksa).

71      Tudi če je izvedbeni uredbi št. 1229/2013 in št. 350/2014 dejansko mogoče uporabiti po analogiji, pa je Sodišče že razsodilo, da taka uporaba ni niti nujna niti možna, če je Sodišče z odgovorom na predhodno vprašanje predložitvenemu sodišču dalo vse elemente, potrebne za uvrstitev proizvoda pod primerno tarifno številko KN (glej v tem smislu sodbo z dne 26. aprila 2017, Stryker EMEA Supply Chain Services, C‑51/16, EU:C:2017:298, točka 62), kar je v obravnavanem primeru podano.

72      Zato o veljavnosti izvedbenih uredb št. 1229/2013 in št. 350/2014 ni treba odločati.

 Stroški

73      Ker je ta postopek za stranki v postopku v glavni stvari ena od stopenj v postopku pred predložitvenim sodiščem, to odloči o stroških. Stroški za predložitev stališč Sodišču, ki niso stroški omenjenih strank, se ne povrnejo.

Iz teh razlogov je Sodišče (sedmi senat) razsodilo:

Kombinirano nomenklaturo iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi v različici, ki izhaja iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2016/1821 z dne 6. oktobra 2016,

je treba razlagati tako, da

izdelek, sestavljen iz konstrukcije, ki je, odvisno od primera, prekrita z različnimi materiali, namenjen temu, da se mačkam zagotovi njim lasten kraj, na katerem se lahko med drugim zadržujejo, se igrajo ali praskajo, imenovan „praskalo za mačke“, ne spada pod tarifno številko 9403 KN. Tak izdelek je treba uvrstiti pod tarifno številko navedene nomenklature, ki ustreza materialu, ki je med tistimi, ki ga prekrivajo, večinsko prisoten, kar pa mora ugotoviti predložitveno sodišče. Če so ti materiali v enakem razmerju, je treba ta izdelek uvrstiti pod tisto tarifno številko, ki je po zaporedju zadnja med tistimi, ki jih je treba enako upoštevati.

Podpisi


*      Jezik postopka: nizozemščina.