Language of document : ECLI:EU:T:2016:485

Vec T‑219/13

Pietro Ferracci

proti

Európskej komisii

„Štátna pomoc – Miestna daň z nehnuteľnosti – Oslobodenie priznané nekomerčným subjektom vykonávajúcim osobitné činnosti – Zbierka predpisov o dani z príjmu – Oslobodenie od jednotnej miestnej dane – Rozhodnutie sčasti konštatujúce neexistenciu štátnej pomoci a sčasti vyhlasujúce štátnu pomoc za nezlučiteľnú s vnútorným trhom – Žaloba o neplatnosť – Regulačný akt, ktorý si nevyžaduje vykonávacie opatrenia – Priama dotknutosť – Prípustnosť – Absolútna nemožnosť vymáhania – Článok 14 ods. 1 nariadenia (ES) č. 659/1999 – Povinnosť odôvodnenia“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) z 15. septembra 2016

1.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Priama dotknutosť – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa ukončuje konanie o pomoci – Konkurenčný podnik podniku príjemcu pomoci – Právo podať žalobu – Podmienky

(Článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ)

2.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Pojem regulačný akt v zmysle článku 263 štvrtého odseku ZFEÚ – Akýkoľvek všeobecne záväzný akt s výnimkou legislatívnych aktov – Rozhodnutie Komisie, ktorým bola štátna pomoc vo forme oslobodenia od dane stanoveného vnútroštátnymi právnymi predpismi so všeobecnou pôsobnosťou vyhlásená za nezlučiteľnú s vnútorným trhom – Právne účinky vzhľadom na všeobecnú a abstraktnú kategóriu osôb – Zahrnutie

(Článok 107 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ)

3.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Regulačné akty, ktoré si vyžadujú alebo nevyžadujú vykonávacie opatrenia – Pojem – Možnosť obrátiť sa na súd s cieľom napadnúť platnosť týchto aktov – Podmienky podania žaloby prostredníctvom vznesenia námietky nezákonnosti alebo podania návrhu na začatie prejudiciálneho konania s cieľom posúdiť platnosť

(Článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ a článok 267 ZFEÚ)

4.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Regulačné akty – Akty, ktoré si nevyžadujú vykonávacie opatrenia a priamo sa týkajú žalobcu – Pojem vykonávacie opatrenia – Kritériá – Rozhodnutie Komisie, ktorým bola štátna pomoc priznaná štátmi vo forme oslobodenia od dane stanoveného vnútroštátnymi právnymi predpismi so všeobecnou pôsobnosťou vyhlásená za nezlučiteľnú s vnútorným trhom – Rozhodnutie, ktoré od príjemcu nevyžaduje prijatie vykonávacích opatrení – Akt, ktorý si nevyžaduje vykonávacie opatrenia

(Článok 107 ods. 1 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ)

5.      Pomoc poskytovaná štátmi – Vymáhanie protiprávnej pomoci – Absolútna nemožnosť vykonania – Možnosť konštatovať uvedenú nemožnosť vo fáze správneho konania pred prijatím rozhodnutia – Povinnosť Komisie a členského štátu spolupracovať pri hľadaní riešenia rešpektujúceho Zmluvu

(Článok 4 ods. 3 ZEÚ; článok 107 ods. 1 ZFEÚ a článok 108 ods. 2 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 659/1999, odôvodnenie 13 a článok 14 ods. 1)

6.      Pomoc poskytovaná štátmi – Nedodržanie povinnosti vymáhať protiprávnu pomoc – Absolútna nemožnosť vykonania – Kritériá posúdenia

(Článok 4 ods. 3 ZEÚ; článok 108 ods. 2 ZFEÚ)

7.      Pomoc poskytovaná štátmi – Vymáhanie protiprávnej pomoci – Pomoc poskytnutá vo forme oslobodenia od dane – Absolútna nemožnosť vykonania – Dôvody – Nemožnosť, aby štát získal všetky informácie potrebné na identifikáciu príjemcov pomoci

(Článok 107 ods. 1 ZFEÚ)

8.      Pomoc poskytovaná štátmi – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú s vnútorným trhom a nariaďuje sa jej vymáhanie – Možnosť Komisie prijať rozhodnutie na základe dostupných informácií – Obmedzenia – Povinnosť Komisie zakladať svoje rozhodnutia na skutočnostiach s istou mierou dôveryhodnosti a súdržnosti

(Článok 107 ods. 1 ZFEÚ)

9.      Pomoc poskytovaná štátmi – Ustanovenia Zmluvy – Rozsah pôsobnosti – Subjekty vykonávajúce hospodárske činnosti na nekomerčnom základe – Vylúčenie

(Článok 107 ods. 1 ZFEÚ)

10.    Hospodárska súťaž – Pravidlá Únie – Podniky – Pojem – Výkon hospodárskej činnosti

(Článok 107 ods. 1 ZFEÚ)

11.    Pomoc poskytovaná štátmi – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa konštatuje nezlučiteľnosť pomoci s vnútorným trhom bez nariadenia jej vrátenia a neexistencia pomoci – Povinnosť odôvodnenia – Rozsah pôsobnosti – Neporušenie

(Článok 296 ZFEÚ)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 40, 44, 46 – 48)

2.      Regulačné akty v zmysle článku 263 štvrtého odseku ZFEÚ sú akty so všeobecnou pôsobnosťou s výnimkou legislatívnych aktov. V tejto súvislosti rozhodnutie Komisie v oblasti štátnej pomoci týkajúce sa vnútroštátneho daňového režimu, ktoré sa uplatňuje na objektívne určené situácie a zahŕňa právne účinky vzhľadom na určitú kategóriu osôb vymedzených všeobecným a abstraktným spôsobom, je všeobecne záväzné.

S prihliadnutím na povahu právomoci, ktorú má Komisia na základe ustanovení zmlúv týkajúcich sa štátnej pomoci, odzrkadľuje také rozhodnutie, aj keď má len jedného adresáta, pôsobnosť vnútroštátnych nástrojov, ktoré sú predmetom preskúmania uskutočneného touto inštitúciou, či už ide o priznanie potrebného oprávnenia na to, aby sa opatrenie pomoci uplatnilo alebo na upravenie následkov vyplývajúcich z jeho prípadnej protiprávnej povahy alebo z nezlučiteľnosti s vnútorným trhom. Dotknuté nástroje však majú všeobecnú záväznosť, keďže subjekty, ktoré spadajú do oblasti ich pôsobnosti, sú definované všeobecným a abstraktným spôsobom.

S prihliadnutím na tieto úvahy rozhodnutie Komisie, ktoré, pokiaľ ide o režim oslobodenia od dane, konštatuje jednak v súvislosti s jednou časťou tohto režimu nezlučiteľnosť pomoci s vnútorným trhom a jednak v súvislosti s inou časťou toho istého režimu neexistenciu pomoci, má všeobecnú záväznosť v súvislosti so skutočnosťou, že Komisia nenariadila vymáhanie štátnej pomoci, ktorú považovala za protiprávnu a nezlučiteľnú, pokiaľ ide o dotknuté oslobodenie od dane, a jednak v súvislosti so skutočnosťou, že sa domnievala, že časť tohto režimu nepredstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 107 ZFEÚ. Také rozhodnutie je preto aktom, ktorý má všeobecnú záväznosť, pričom nie je legislatívnym aktom, a predstavuje regulačný akt v zmysle článku 263 štvrtého odseku ZFEÚ.

(pozri body 50, 52 – 55)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 56 – 59)

4.      V rámci preskúmania prípustnosti žaloby o neplatnosť treba na účely overenia, či napadnutý akt vyžaduje vykonávacie opatrenia v zmysle článku 263 štvrtého odseku ZFEÚ, odkázať výlučne na predmet žaloby.

V prípade, že sa Komisia v rozhodnutí v oblasti štátnej pomoci domnieva, že s prihliadnutím na osobitosti tohto prípadu by bolo pre dotknutý členský štát absolútne nemožné pristúpiť k vymáhaniu protiprávnej pomoci poskytnutej v rámci režimu oslobodenia od dane, a teda rozhodla neuložiť tomuto členskému štátu povinnosť vymáhania od každého príjemcu súm priznaných na základe uvedeného režimu, nemusia vnútroštátne orgány prijať žiadne opatrenie, predovšetkým voči žalobcovi, na účely vykonania napadnutého rozhodnutia.

Napadnuté rozhodnutie neobsahuje vykonávacie opatrenia voči žalobcovi, a preto musí byť žaloba vyhlásená za prípustnú na základe článku 263 štvrtého odseku poslednej časti vety ZFEÚ.

(pozri body 60, 61, 64, 70)

5.      Hoci sa absolútna nemožnosť vymáhania protiprávne poskytnutej pomoci vo všeobecnosti vzťahuje na prípady, v ktorých dotknutý členský štát tvrdí takú nemožnosť po prijatí rozhodnutia o vymáhaní a v kontexte jeho výkonu, ani právna úprava uplatniteľná v prejednávanej veci, ani judikatúra nestanovili, že počas fázy výkonu rozhodnutia, najmä ako obrana v rámci žaloby o nesplnenie povinnosti podľa článku 258 ZFEÚ, nemôže byť absolútna nemožnosť konštatovaná vo fáze správneho konania, ktoré vedie k rozhodnutiu Komisie v oblasti štátnej pomoci.

Navyše jediná povinnosť, ktorú má dotknutý členský štát a Komisia v prípade eventuálnej absolútnej nemožnosti vymáhania protiprávnej pomoci, je povinnosť nastolenia lojálnej spolupráce, na základe ktorej musí členský štát predložiť Komisii na posúdenie dôvody takej nemožnosti a Komisia musí uvedené dôvody starostlivo preskúmať. Z toho dôvodu spolupráca medzi členským štátom a Komisiou sa môže uskutočniť pred prijatím konečného rozhodnutia Komisie, ak absolútnu nemožnosť možno konštatovať už vo fáze formálneho zisťovania. Okrem toho, pokiaľ Komisia pri tomto preskúmaní konštatuje, že neexistujú alternatívne metódy vymáhania protiprávnej pomoci alebo že nemožno dosiahnuť ani čiastočné vrátenie, nič nebráni tomu, aby Komisia uznala absolútnu nemožnosť aj predtým, ako nariadi vymáhanie uvedenej pomoci. Komisia totiž nemôže v oblasti štátnej pomoci uložiť povinnosti, ktorých splnenie od ich vzniku nebolo možné objektívne a absolútne realizovať.

(pozri body 80, 84 – 86, 90)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 94 – 96)

7.      Komisia sa nedopustila nesprávneho posúdenia, keď sa v rozhodnutí v oblasti štátnej pomoci domnievala, že vymáhanie protiprávne poskytnutej pomoci dotknutými vnútroštátnymi orgánmi je absolútne a objektívne nemožné z dôvodu, že určenie komerčnej alebo nekomerčnej povahy činností vykonávaných príjemcami pomoci v nehnuteľnostiach podliehajúcich oslobodeniu od dane, od ktorej závisí, či toto oslobodenie predstavuje alebo nepredstavuje štátnu pomoc nezlučiteľnú s vnútorným trhom, neumožňuje určiť z dôvodu skutočnosti, že databáza katastra nehnuteľností na jednej strane a databáza v oblasti daní na druhej strane neumožňovali ani určiť druh činnosti vykonávanej v nehnuteľnostiach patriacich uvedeným subjektom, ani objektívne vypočítať výšku dane, ktorá sa má vybrať.

Keďže katastrálne systémy zatrieďujú nehnuteľnosti na základe ich objektívnych vlastností, najmä fyzikálnych a štrukturálnych prvkov, nebolo možné dohľadať druh komerčných alebo nekomerčných činností vykonávaných nekomerčnými subjektmi v ich nehnuteľnostiach na to, aby mohla určiť, či uvedené subjekty protiprávne ťažili z uvedeného oslobodenia, a ak áno, vyčísliť sumu, ktorá sa má talianskym orgánom vrátiť.

To isté platí aj v prípade, ak ani databázy v oblasti daní neumožnili spätne určiť druh činností vykonávaných subjektmi, ktoré mali prospech z uvedeného oslobodenia v ich nehnuteľnostiach, ani vypočítať sumu získanú na základe protiprávneho oslobodenia.

(pozri body 98, 101, 106)

8.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 109)

9.      V rámci preskúmania existencie štátnej pomoci a eventuálneho porušenia článku 107 ods. 1 ZFEÚ vnútroštátna právna úprava týkajúca sa oslobodenia od obecnej dane z nehnuteľnosti, ktorá výslovne vylučuje z pôsobnosti tohto oslobodenia činnosti, ktoré sú z vlastnej povahy v súťažnom postavení voči činnostiam iných subjektov na trhu, ktoré dosahujú zisk, tak obmedzuje priznanie tohto oslobodenia subjektom vykonávajúcim hospodárske činnosti na nekomerčnom základe a uplatňuje ho iba na subjekty, ktoré sa nemôžu považovať za podniky na účely uplatnenia práva Únie.

Okrem toho prináleží vnútroštátnym orgánom posúdiť od prípadu k prípadu uplatňovanie tohto režimu a konkrétnejšie existenciu alebo neexistenciu súťažného vzťahu medzi konkrétnym príjemcom tohto oslobodenia a ostatnými prevádzkovateľmi v dotknutej oblasti, pričom dotknuté subjekty môžu využiť vnútroštátne prostriedky v prípade, keď sa režim, ako ho povolila Komisia, neuplatňoval správne.

Za týchto podmienok uvedená právna úprava nespadá do pôsobnosti článku 107 ZFEÚ.

(pozri body 132, 140, 145, 149)

10.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 134 – 136)

11.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 153 – 157)