Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Administrativen sad Varna (Bulharsko) dne 28. června 2022 – DEVNIA CIMENT“ AD v. Zamestnik-predsedatel na Daržavna agencia „Daržaven rezerv i vojennovremenni zapasi“

(Věc C-428/22)

Jednací jazyk: bulharština

Předkládající soud

Administrativen sad Varna

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: DEVNIA CIMENT“ AD

Žalovaný: Zamestnik-predsedatel na Daržavna agencia „Daržaven rezerv i vojennovremenni zapasi“

Předběžné otázky

Musí být bod 33 odůvodnění, článek 1, článek 3, článek 8 a čl. 2 písm. i) a j) směrnice Rady 2009/119/ES1 ze dne 14. září 2009, kterou se členským státům ukládá povinnost udržovat minimální zásoby ropy nebo ropných produktů, s ohledem na cíl směrnice a čl. 2 písm. d) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099/20082 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice a s ohledem na zásadu proporcionality podle čl. 52 odst. 1 ve spojení s článkem 17 Listiny základních práv Evropské unie, vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava ve věci v původním řízení, podle níž může být osobám, které uskutečnily vnitrounijní vstupy ropného koksu pro výrobní účely podle bodu 3.4.23 přílohy A nařízení (ES) č. 1099/2008, uložena povinnost vytvořit nouzové zásoby?

Musí být bod 33 odůvodnění, článek 1, článek 3, článek 8 a čl. 2 písm. i) a j) směrnice vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava v původním řízení, která omezuje druhy produktů, jejichž nouzové zásoby musí být vytvořeny a udržovány, jen na některé z druhů produktů uvedených v čl. 2 písm. i) směrnice ve spojení s kapitolou 3.4 přílohy A nařízení (ES) č. 1099/2008?

Musí být bod 33 odůvodnění, článek 1, článek 3, článek 8 a čl. 2 písm. i) a j) směrnice vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava v původním řízení, podle níž má osoba, která uskuteční vnitrounijní vstupy či případně dovozy některého z druhů produktů uvedených v čl. 2 písm. i) směrnice ve spojení s kapitolou 3.4 přílohy A nařízení (ES) č. 1099/2008, zároveň povinnost vytvořit a udržovat nouzové zásoby odlišného druhu produktu?

Musí být bod 33 odůvodnění, článek 1, článek 3, článek 8 a čl. 2 písm. i) a j) směrnice vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava ve věci v původním řízení, podle níž je osoba povinna vytvářet a udržovat zásoby produktu, který nepoužívá v rámci své hospodářské činnosti a který s touto činností nesouvisí, přičemž tato povinnost s sebou nese i značnou finanční zátěž (vedoucí v praxi k nemožnosti jejího splnění), protože osoba tímto produktem nedisponuje ani není jeho dovozcem či držitelem?

Je-li odpověď na některou z výše uvedených otázek záporná, musí být bod 33 odůvodnění, článek 1, článek 3, článek 8 a čl. 2 písm. i) a j) směrnice Rady 2009/119/ES ze dne 14. září 2009, kterou se členským státům ukládá povinnost udržovat minimální zásoby ropy nebo ropných produktů, s ohledem na cíl směrnice a s ohledem na zásadu proporcionality podle čl. 52 odst. 1 ve spojení s článkem 17 Listiny základních práv Evropské unie, vykládány v tom smyslu, že dovozci určitého druhu produktu lze uložit pouze povinnost vytvořit a udržovat nouzové zásoby stejného druhu produktu, který byl předmětem dovozu?

____________

1 Úř. věst. 2009, L 265, s. 9.

1 Úř. věst. 2008, L 304, s. 1.