Language of document :

Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Administrativen sad Varna (Bulgarien) den 28. juni 2022 – »DEVNIA TSIMENT« AD mod Zamestnik-predsedatel na Darzhavna agentsia »Darzhaven rezerv i voennovremenni zapasi«

(Sag C-428/22)

Processprog: bulgarsk

Den forelæggende ret

Administrativen sad Varna

Parter i hovedsagen

Sagsøger: »DEVNIA TSIMENT« AD

Sagsøgt: Zamestnik-predsedatel na Darzhavna agentsia »Darzhaven rezerv i voennovremenni zapasi«

Præjudicielle spørgsmål

1.    Skal 33. betragtning, artikel 1, 3 og 8 og artikel 2, litra i) og j), i Rådets direktiv 2009/119/EF 1 af 14. september 2009 om forpligtelse for medlemsstaterne til at holde minimumslagre af råolie og/eller olieprodukter under hensyntagen til direktivets formål og artikel 2, litra d), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1099/2008 2 af 22. oktober 2008 om energistatistik og i lyset af proportionalitetsprincippet som omhandlet i artikel 52, stk. 1, sammenholdt med artikel 17 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder fortolkes således, at de er til hinder for nationale bestemmelser såsom de i hovedsagen omhandlede, hvorefter personer, som i produktionsøjemed har foretaget indkøb inden for Fællesskabet af jordoliekoks som omhandlet i nr. 3.4.23 i bilag A til forordning (EF) nr. 1099/2008, kan forpligtes til at oprette beredskabslagre?

2.    Skal 33. betragtning til direktivet og dettes artikel 1, 3 og 8 og artikel 2, litra i) og j), fortolkes således, at de er til hinder for nationale bestemmelser såsom de i hovedsagen omhandlede, hvorefter typerne af de produkter, af hvilke der skal oprettes og holdes beredskabslagre, er begrænset til en del af typerne af produkter i direktivets artikel 2, litra i), sammenholdt med bilag A, kapitel 3.4, i forordning (EF) nr. 1099/2008?

3.    Skal 33. betragtning til direktivet og dettes artikel 1, 3 og 8 og artikel 2, litra i) og j), fortolkes således, at de er til hinder for nationale bestemmelser såsom de i hovedsagen omhandlede, hvorefter en person, der foretager indkøb eller import inden for Fællesskabet af en type af de produkter, der er nævnt i direktivets artikel 2, litra i), sammenholdt med bilag A, kapitel 3.4, i forordning (EF) nr. 1099/2008, som følge heraf er underlagt en forpligtelse til at oprette og holde beredskabslagre af en anden og anderledes type produkt?

4.    Skal 33. betragtning til direktivet og dettes artikel 1, 3 og 8 og artikel 2, litra i) og j), fortolkes således, at de er til hinder for nationale bestemmelser såsom de i hovedsagen omhandlede, hvorefter en person er forpligtet til at oprette og holde lagre af et produkt, som vedkommende ikke anvender i forbindelse med sin økonomiske aktivitet, og som ikke har nogen sammenhæng med denne aktivitet, idet denne forpligtelse desuden er forbundet med en betydelig økonomisk byrde (som i praksis medfører, at det er umuligt at opfylde den), eftersom personen hverken råder over produktet eller er importør og/eller ihændehaver af produktet?

5.    Såfremt et af spørgsmålene besvares benægtende, skal 33. betragtning, artikel 1, 3 og 8 og artikel 2, litra i) og j), i Rådets direktiv 2009/119/EF af 14. september 2009 om forpligtelse for medlemsstaterne til at holde minimumslagre af råolie og/eller olieprodukter under hensyntagen til direktivets formål og i lyset af proportionalitetsprincippet som omhandlet i artikel 52, stk. 1, sammenholdt med artikel 17 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder da fortolkes således, at en importør af en bestemt type produkt kun kan forpligtes til at oprette og holde beredskabslagre af den samme type produkt, som det produkt der var genstand for importen?

____________

1     EUT 2009, L 265. s. 9.

1     EUT 2008, L 304, s. 1.