Language of document :

Жалба, подадена на 13 февруари 2008 г. - Испания/Комисия

(Дело T-65/08)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: Кралство Испания (представител: г-жа N. Díaz Abad)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

Да се отмени Решение на Комисията от 5 декември 2007 г. относно производство съгласно член 21 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета относно контрола върху концентрациите между предприятия (преписка № COMP/M.4685 Enel/Acciona/Endesa), и

Да се осъди ответната институция да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

Настоящата жалба е насочена срещу Решение на Комисията C (2007) 5913, окончателен от 5 декември 2007 г. относно производство съгласно член 21 от Регламент (ЕО) № 139/2004 1 (преписка № COMP/M.4685 Enel/Acciona/Endesa). В обжалваното решение Комисията приема, че жалбоподателят е нарушил член 21 от Регламент № 139/2004, обвързвайки придобиването на съвместен контрол от страна на Enel и Acciona върху Endesa с редица условия, като се има предвид, че тези условия са несъвместими с членове 28, 43 и 56 ЕО и поради това представляват неправомерно вмешателство в изключителната компетентност на Комисията за вземане на решения във връзка с концентрации с общностно измерение. Освен това ответникът е задължил жалбоподателя да оттегли условията, за които е прието, че са несъвместими с общностното право.

В подкрепа на своите искания жалбоподателят на първо място твърди, че приемането на обжалваното решение в производство съгласно член 21 от Регламент № 139/2004 е извън правомощията на Комисията. Според жалбоподателя, ако Комисията счита, че държава-членка е нарушила член 21 от Регламент № 139/2004, тя трябва да започне производство за установяване на неизпълнение на задължения по член 226 ЕО.

На второ място, жалбоподателят се позовава на това, че обжалваното решение не е мотивирано, тъй като Комисията не е разгледала съображенията, свързани с обществената сигурност, от които се е ръководило испанското правителство, за да приеме, в светлината на предвиденото в член 21, параграф 4 от Регламент № 139/2004, мерките относно отправеното от Enel и Acciona публично предложение за придобиване на акции от Endesa.

На последно място жалбоподателят упреква Комисията в нарушение на член 21, параграф 4 от Регламент № 139/2004, като се има предвид, че испанските власти не са били длъжни да съобщят на Комисията условията, наложени на отправеното от Enel и Acciona публично предложение за придобиване на акции от Endesa, тъй като посочените условия се основават на законен интерес, какъвто е обществената сигурност.

____________

1 - Регламент (EO) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 година относно контрола върху концентрациите между предприятия (ОВ L 24, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 201).