Language of document : ECLI:EU:T:2003:46

ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ (τέταρτο τμήμα)

της 26ης Φεβρουαρίου 2003 (1)

«Κοινοτικό σήμα - Ανακοπή - Φιλικός διακανονισμός - Κατάργηση της δίκης»

Στην υπόθεση T-8/02,

ZAPF Creation AG, με έδρα το Rödental/Coburg (Γερμανία), εκπροσωπούμενη από τον δικηγόρο A. Kockläuner,

προσφεύγουσα,

κατά

Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ), εκπροσωπούμενου από τον J. F. Crespo Carrillo,

καθού,

όπου ο έτερος διάδικος στη διαδικασία ενώπιον του τμήματος προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ) ήταν

η JESMAR, SA, με έδρα το Alicante (Ισπανία),

που έχει ως αντικείμενο προσφυγή κατά της αποφάσεως του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Eσωτερικής Aγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα), της 29ης Οκτωβρίου 2001 (υπόθεση R 418/2001-1 ), που επιδόθηκε στην προσφεύγουσα στις 5 Νοεμβρίου 2001, σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ της ZARF Creation AG και της JESMAR SA,

ΤΟ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑ.ΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ (τέταρτο τμήμα),

συγκείμενο από τους V. Tiili, Πρόεδρο, P. Mengozzi και Μ. Βηλαρά, δικαστές,

γραμματέας: H. Jung

έχοντας υπόψη το δικόγραφο της προσφυγής που κατατέθηκε στη Γραμματεία του Πρωτοδικείου στις 14 Ιανουαρίου 2002,

έχοντας υπόψη το υπόμνημα απαντήσεως που κατατέθηκε στη Γραμματεία του Πρωτοδικείου στις 2 Μα.ου 2002,

εκδίδει την ακόλουθη

Διάταξη

1.
    Την 1η Απριλίου 1996, η προσφεύγουσα υπέβαλε, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) 40/94 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1993, για το κοινοτικό σήμα (ΕΕ 1994, L 11, σ. 1) όπως έχει τροποποιηθεί, στο Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (στο εξής: ΓΕΕΑ), αίτηση καταχωρίσεως κοινοτικού σήματος.

2.
    Το σήμα του οποίου ζητήθηκε η καταχώριση είναι το ακόλουθο παραστατικό σήμα:

image: t8_02

3.
    Τα προϊόντα για τα οποία ζητείται η καταχώριση υπάγονται στην κατηγορία 28, κατά την έννοια του διακανονισμού της Νίκαιας σχετικά με τη διεθνή κατάταξη των προϊόντων και των υπηρεσιών με σκοπό την καταχώριση των σημάτων, της 15ης Ιουνίου 1957, όπως έχει αναθεωρηθεί και τροποποιηθεί (στο εξής: διακανονισμός της Νίκαιας), και ανταποκρίνεται στην ακόλουθη περιγραφή: «Κούκλες και συμπληρωματικά εξαρτήματα, υπό τη μορφή παιχνιδιών, για τις κούκλες αυτές».

4.
    Στις 3 Αυγούστου 1998, η Jesmar SA (στο εξής: έτερος διάδικος στην ενώπιον του ΓΕΕΑ διαδικασία) άσκησε ανακοπή κατά της αιτήσεως καταχωρίσεως κοινοτικού σήματος. Το προβαλλόμενο προς στήριξη της ανακοπής προγενέστερο ισπανικό σήμα είναι το λογότυπο COLETTE που έχει καταχωριστεί για «παίγνια, παιχνίδια, κούκλες και μαριονέττες» που υπάγονται στην κατηγορία 28, κατά την έννοια του διακανονισμού της Νίκαιας.

5.
    Με απόφαση της 21ης Φεβρουαρίου 2001, το τμήμα ανακοπών απέρριψε την ασκηθείσα δυνάμει των άρθρων 8, παράγραφος 1, στοιχείο α´ και β´, και 42 του κανονισμού 40/94 ανακοπή.

6.
    Με απόφαση της 29ης Οκτωβρίου 2001, το πρώτο τμήμα προσφυγών έκανε δεκτή την προσφυγή του ετέρου διαδίκου στην ενώπιον του ΓΕΕΑ διαδικασία κατά της αποφάσεως του τμήματος ανακοπών. Κατ' ουσίαν, το τμήμα προσφυγών έκρινε ότι οι κατάλογοι και οι πίνακες τιμών αρκούσαν για να αποδειχθεί η σοβαρή χρήση του προγενεστέρου σήματος και, ως εκ τούτου, ότι υφίσταται ο κίνδυνος συγχύσεως μεταξύ του υποβληθέντος για καταχώριση σήματος και του προγενεστέρου σήματος.

7.
    Στις 13 Φεβρουαρίου 2002, σύμφωνα με το άρθρο 131, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας, η αγγλική κατέστη γλώσσα διαδικασίας.

8.
    Με έγγραφο της 28ης Αυγούστου 2002, το ΓΕΕΑ ενημέρωσε το Πρωτοδικείο ότι, με έγγραφο της 8ης Αυγούστου 2002, ο έτερος διάδικος στην ενώπιον του ΓΕΕΑ διαδικασία του είχε κοινοποιήσει συμφωνία επελθούσα μεταξύ αυτού και της προσφεύγουσας και ότι, επομένως, απέσυρε την εναντίωσή του όσον αφορά τη ζητηθείσα καταχώριση κοινοτικού σήματος. Κατά συνέπεια, το ΓΕΕΑ ισχυρίζεται ότι, σύμφωνα με το άρθρο 113 του Κανονισμού Διαδικασίας, καταργείται η δίκη όσον αφορά την υπό κρίση υπόθεση και ζητεί από το Πρωτοδικείο να μην το καταδικάσει στα δικαστικά έξοδα.

9.
    Με έγγραφο της 16ης Οκτωβρίου 2002, η προσφεύγουσα, απαντώντας στο αίτημα του Πρωτοδικείου για υποβολή παρατηρήσεων σχετικά με το αίτημα της καθής για κατάργηση της δίκης, επιβεβαίωσε ότι είχε πετύχει φιλικό διακανονισμό με τον έτερο διάδικο στην ενώπιον του ΓΕΕΑ διαδικασία. Η προσφεύγουσα αναφέρει ότι η ενώπιον του Πρωτοδικείου προσφυγή έχει πράγματι καταστεί άνευ αντικειμένου, ενώ η ίδια φρονεί ότι έκαστος διάδικος πρέπει να φέρει τα δικά του δικαστικά έξοδα.

10.
    Κατά συνέπεια, σύμφωνα με το άρθρο 113, του Κανονισμού Διαδικασίας, αρκεί η διαπίστωση ότι, ενόψει του φιλικού διακανονισμού που επήλθε μεταξύ της προσφεύγουσας και του ετέρου διαδίκου στην ενώπιον του ΓΕΕΑ διαδικασία, διακανονισμού σχετικά με τον οποίον το Πρωτοδικείο έχει δεόντως ενημερωθεί από το καθού και την προσφεύγουσα, η υπό κρίση προσφυγή κατέστη άνευ αντικειμένου. Εξ αυτού έπεται ότι καταργείται η δίκη.

Επί των δικαστικών εξόδων

11.
    Το άρθρο 87, παράγραφος 6, του Κανονισμού Διαδικασίας ορίζει ότι, σε περίπτωση καταργήσεως της δίκης, το Πρωτοδικείο κανονίζει τα έξοδα κατά την κρίση του.

12.
    Υπό τις προκείμενες περιστάσεις, πρέπει να επισημανθεί ότι η κατάργηση της δίκης προκύπτει από τον φιλικό διακανονισμό που επήλθε μεταξύ της προσφεύγουσα και του ετέρου διαδίκου στην ενώπιον του ΓΕΕΑ διαδικασία και όχι από συμφωνία μεταξύ της προσφεύγουσας και του καθού. Κατά συνέπεια, η προσφεύγουσα πρέπει να φέρει τα δικά της δικαστικά έξοδα και να καταδικαστεί στα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε το ΓΕΕΑ.

Για τους λόγους αυτούς,

ΤΟ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ (τέταρτο τμήμα)

διατάσσει:

1)    Καταργείται η δίκη.

2)    Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.

Λουξεμβούργο, 26 Φεβρουαρίου 2003.

Ο Γραμματέας

Η Πρόεδρος

H. Jung

V. Tiili


1: Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική.