Language of document :

Meddelande i Europeiska Unionens Officiella Tidning

 

Talan väckt den 26 september 2005 - Emmanuel Genette mot kommissionen

(mål T-361/05)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Emmanuel Genette (Gorze, Frankrike) (ombud: advokaten M.-A. Lucas)

Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

ogiltigförklara beslut fattat av chefen för enheten "Pensioner" den 25 januari 2005 att avslå sökandens begäran av den 31 oktober 2004 om överföring av de pensionsrättigheter han förvärvat i Belgien (nr D/1106/2004),

ogiltigförklara beslut generaldirektörens för GD ADMIN den 10 juni 2005 att avslå sökandens klagomål av den 22 april 2005 mot det beslut av den 2 februari 2005 som fattas av chefen för enheten "Pensioner" att avslå sökandens begäran av den 31 oktober 2004,

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till följd av en begäran från sökanden, som är tjänsteman vid kommissionen, överfördes år 2002 de pensionsrättigheter som han förvärvat i Belgien till gemenskapernas system, i enlighet med bestämmelserna i en gällande belgisk lag antagen år 1991. År 2003 antog Belgien en ny lag angående dessa överföringar, vars bestämmelser enligt sökanden är mer fördelaktiga för honom.

I lagen av 1991 föreskrevs en möjlighet att återkalla begäran om överföring medelst kommissionens samtycke. Sökanden har sålunda inkommit med en begäran om att kommissionen skall tillstyrka återkallelsen av den begäran han inkom med med stöd av lagen av 1991 så att han därefter skall kunna inkomma med en ny begäran med stöd av lagen av 2003. I det ifrågasatta beslutet avslogs denna begäran på grund av att gemenskapsbestämmelserna inte föreskriver någon möjlighet att återta en begäran.

I sin talan ifrågasätter sökanden att hans begäran avslagits. Han gör gällande ett antal uppenbara fel avseende bedömningen av föremålet för hans begäran, att det beslut som han ifrågasätter med sin talan skulle vara definitivt, av förekomsten av nya och väsentliga omständigheter samt av den frist som gäller för inkommande av begäran. Han åberopar likaså åsidosättande av artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna samt tillhörande allmänna genomförandebestämmelser. Sökanden anser dessutom att de ifrågasatta besluten strider mot hans grundläggande rätt till effektivt rättsligt skydd samt mot den skyldighet att biträda som föreskrivs i artikel 24 i tjänsteföreskrifterna.

Slutligen åberopar sökanden att den belgiska lagen av 1991 strider mot gemenskapsrätten, i synnerhet artikel 11.2 i bilaga VIII samt principen om likabehandling.

____________