Language of document :

Иск, предявен на 14 септември 2007 г. - Комисия на Европейските общности/Ирландия

(Дело C-427/07)

Език на производството: английски

Страни

Ищец: Комисия на Европейските общности (представители: D. Recchia и D. Lawunmi)

Ответник: Ирландия

Искания на ищеца

да се установи, че като не е приела, в съответствие с член 2, параграф 1 и член 4, параграфи 2, 3 и 4 от Директива 85/337/ЕИО1 на Съвета относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда, изменена с Директива 97/11/ЕО на Съвета, всички мерки, за да гарантира, че преди даване на разрешението за проектите в областта на строителството на пътища, които могат да окажат значително въздействие върху околната среда и които са посочени в клас 10, буква д) от приложение II от Директива 85/377/ЕИО, се предвижда изискване за издаване на разрешение и оценка на техните въздействия, Ирландия не е изпълнила задълженията си по Директива 85/377/ЕИО на Съвета,

да се установи, че като не е приела законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за съобразяване с член 3, параграфи 1, 3, 4, 5, 6 и 7 и с член 4, параграфи 1, 2, 3, 4, 5 и 6 от Директива 2003/35/ЕО2 на Европейския парламент и Съвета от 26 май 2003 година за осигуряване участието на обществеността при изготвянето на определени планове и програми, отнасящи се до околната среда и за изменение по отношение на участието на обществеността и достъпа до правосъдие на Директиви 85/337/ЕИО и 96/61/ЕО на Съвета, или във всеки случай като не ги е съобщила на Комисията, Ирландия не е изпълнила задълженията си по член 6 от тази директива,

да се осъди Ирландия да заплати разноските.

Правни основания и основни доводи    

Транспониране на Директива 85/337/ЕИО

Комисията счита, че Ирландия не е транспонирала напълно Директива 85/337/ЕИО, тъй като не приела мерки за постигане на резултатите по член 2, параграф 1 и член 4 във връзка с проекти за частни пътища. Комисията смята, че проектите за частни пътища (представени от частни възложители) попадат в приложното поле на Директива 85/337/ЕИО. В допълнение, не съществува основание да се предполага, че такива проекти няма да окажат съществено въздействие върху околната среда. Невключването на проектите за частни пътища, представени от частни възложители, представлява неизпълнение на задълженията на Ирландия по посочените по-горе членове от директивата.

Транспониране на Директива 2003/35/ЕО

Комисията твърди, че като не приела националните мерки, необходими за да се съобрази с член 3 и член 4 от Директива 2003/35/ЕО, и като не ги е съобщила на Комисията, Ирландия не е изпълнила задължението си по член 6 от директивата. По-специално, член 3, параграфи 1, 3, 4, 5 и 6 от Директивата предвижда конкретни изменения на определени членове от Директива 85/337/ЕИО. Ирландия не оспорва, че транспонирането изисква да се направят промени както в ирландското законодателство в областта на градоустройството, така и в законодателството, свързано с други разрешителни режими. В предвидения в допълнителното мотивирано становище срок Ирландия не е съобщила никакво изменение в законодателството си в областта на градоустройството и във всеки случай не е съобщила никакво изменение в законодателството, свързано с други разрешителни режими. Член 3, параграф 7 и член 4, параграф 4 от директивата изискват не само наличие на правни средства за защита във връзка с процедурите по вземане на решения, но и система за осъществяване на контрол, предвиждаща конкретни гаранции. Доколкото Ирландия твърди, че съществуващата система за съдебен контрол отговаря на изискванията по член 3, параграф 7 и по член 4, параграф 4, тя не е предоставила достатъчно информация, за да изпълни изискването по член 6, първи параграф, второ изречение от директивата.

____________

1 - ОВ L 175, стр. 40

2 - ОВ L 156, стр. 17