DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen)
den 11 december 1997 (1)
Frihet att tillhandahålla tjänster - Arbetsförmedling - Privata företag utestängs
- Myndighetsutövning
I mål C-55/96,
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Corte d'appello di
Milano (Italien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det
förfarande för frivillig rättsvård (giurisdizione volontaria) som inletts vid den
nationella domstolen av
Job Centre coop. arl,
angående tolkningen av artiklarna 48, 49, 55, 56, 59, 60, 62, 66, 86 och 90 i EG-fördraget,
meddelar
DOMSTOLEN (sjätte avdelningen)
sammansatt av ordföranden på andra avdelningen R. Schintgen, tillförordnad
ordförande på sjätte avdelningen, samt domarna G.F. Mancini och P.J.G. Kapteyn
(referent),
generaladvokat: M.B. Elmer,
justitiesekreterare: L. Hewlett, byrådirektör,
med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från:
- Job Centre coop. arl, genom advokaten Pietro Ichino, Milano, advokaten
Christian Jacobs, Bremen, advokaten Renzo Morresi, Bologna, samt
advokaten Caterina Rucci, Milano,
- Italiens regering, genom professor Umberto Leanza, chef för
utrikesministeriets avdelning för diplomatiska tvister, i egenskap av ombud,
biträdd av Danilo del Gaizo, avvocato dello Stato,
- Tysklands regering, genom Ernst Röder, Ministerialrat vid
förbundsekonomiministeriet, och Bernd Kloke, Regierungsrat vid samma
ministerium, båda i egenskap av ombud,
- Norges regering, genom Irvin Høyland, biträdande generaldirektör vid
utrikesministeriet, i egenskap av ombud,
- Europeiska gemenskapernas kommission, genom Enrico Traversa,
rättstjänsten, i egenskap av ombud,
med hänsyn till förhandlingsrapporten,
efter att muntliga yttranden har avgivits vid sammanträdet den 13 mars 1997 av:
Job Centre coop. arl, Italiens regering och kommissionen,
och efter att den 15 maj 1997 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
- 1.
- Corte d'appello di Milano har genom beslut av den 30 januari 1996, vilket inkom
till domstolen den 23 februari samma år, med stöd av artikel 177 i EG-fördraget
begärt förhandsavgörande av tre frågor angående tolkningen av artiklarna 48, 49,
55, 56, 59, 60, 62, 66, 86 och 90 i EG-fördraget.
- 2.
- Frågorna har uppkommit i samband med en talan av bolaget Job Centre coop. arl
(nedan kallat JCC) mot ett beslut från Tribunale civile e penale di Milano att avslå
bolagets ansökan om godkännande av dess bolagsordning i enlighet med artikel
2330.4 i den italienska civillagen.
- 3.
- JCC är ett kooperativt bolag med begränsad ansvarighet under bildande som har
säte i Milano. Enligt bolagsordningen skall bolagets verksamhet bland annat bestå
i förmedling mellan utbud av och efterfrågan på arbete samt tillfälligt
tillhandahållande av arbetsprestationer till tredje man. Bolagets syfte är att göra det
möjligt för arbetstagare och företag - både sådana som är och sådana som inte är
medlemmar - att utnyttja dessa tjänster på den italienska och den gemensamma
arbetsmarknaden.
- 4.
- Den italienska arbetsmarknaden omfattas av en ordning med obligatorisk
arbetsförmedling som bedrivs av offentliga arbetsförmedlingar. Denna ordning
regleras i lag nr 264 av den 29 april 1949. Enligt artikel 11.1 i lagen är all
förmedling mellan utbud av och efterfrågan på avlönat arbete förbjuden, även om
den bedrivs utan ersättning. Förmedling av arbete i strid med dessa regler och
anställning av arbetstagare som sker utan att arbetsförmedlingen anlitas är enligt
lag nr 264 belagd med straffrättsliga eller administrativa påföljder. Dessutom kan
domstolarna efter klagomål från arbetsförmedlingen - vilket skall framställas inom
en frist på ett år från anställningstillfället - och på begäran av allmänna
åklagarmyndigheten ogiltigförklara anställningsavtal som har ingåtts i strid med
reglerna.
- 5.
- Enligt artikel 1 första stycket i lag nr 1369 av den 23 oktober 1960 är förmedling
i anställningsförhållanden förbjuden. Öveträdelser av detta förbud är enligt artikel
2 i lagen belagda med straffrättsliga påföljder, medan arbetstagare som har anställts
i strid med artikel 1 första stycket enligt sista stycket i samma artikel i alla
avseenden juridiskt sett skall anses vara anställda av den näringsidkare som faktiskt
har utnyttjat deras tjänster.
- 6.
- Ordföranden för JCC under bildande ansökte den 28 januari 1994 om att Tribunale
civile e penale di Milano i enlighet med artikel 2330.3 i den italienska civillagen
skulle godkänna bolagets bolagsordning. Genom beslut av den 31 mars 1994
vilandeförklarade domstolen förfarandet om godkännande och hänskjöt två frågor
beträffande tolkningen av olika artiklar i EG-fördraget, som den bedömde var
relevanta för beslutet om godkännande av JCC:s bolagsordning, till EG-domstolen
för förhandsavgörande.
- 7.
- I dom av den 19 oktober 1995 i mål C-111/94, Job Centre (REG 1995, s. 3361),
förklarade EG-domstolen att den inte var behörig att svara på de frågor som
Tribunale civile e penale di Milano hade ställt, eftersom den domstolen, när den
i samband med ett förfarande avseende giurisdizione volontaria beslutar om en
ansökan om godkännande av ett bolags bolagsordning för registrering av detta inte
utövar en dömande verksamhet utan en verksamhet som i andra medlemsstater har
överlåtits åt de administrativa myndigheterna. I själva verket handlar domstolen
som en administrativ myndighet utan att den samtidigt skall avgöra en tvist.
- 8.
- Till följd av denna dom avslog Tribunale civile e penalo di Milano genom beslut
av den 18 december 1995 den ansökan om godkännande av bolagsordningen som
JCC:s företrädare hade framställt, på grund av att föremålet för bolagets
verksamhet stred mot vissa tvingande bestämmelser i italiensk arbetslagstiftning.
- 9.
- Med stöd av artikel 2330.4 i den italienska civillagen överklagade JCC detta avslag
på ansökan om godkännande till Corte d'appello di Milano och yrkade därvid att
Tribunales beslut skulle upphävas och att bolagsordningen skulle godkännas.
- 10.
- Corte d'appello ansåg att JCC:s överklagande gav upphov till frågor som rörde
tolkningen av gemenskapsrätten och beslutade därför att vilandeförklara målet för
att ställa följande frågor till EG-domstolen:
1) Skall de italienska bestämmelserna i artiklarna 11.1 i lag nr 264 av
den 29 april 1949 och artikel 1 första stycket i lag nr 1369 av den 23
oktober 1960, om förbud mot alla former av arbetsförmedling som
bedrivs av andra rättssubjekt än de offentliga myndigheter som anges
i nämnda bestämmelser, anses höra till utövandet av offentlig makt
i den mening som avses i artikel 66 jämförd med artikel 55 i EG-fördraget, med hänsyn till den offentligrättsliga karaktär de ges i
italiensk lag i den mån de syftar till att skydda arbetstagare och den
inhemska ekonomin?
2) Skall nämnda bestämmelser, på grund av den allmänna princip som
de anger, anses strida mot de gemenskapsrättsliga principer som
fastslås i artiklarna 48, 49, 59, 60, 62, 86 och 90 i nämnda fördrag
som rör rätten till arbete, näringsfrihet, fri rörlighet för arbetstagare
och personer, friheten att efterfråga och tillhandahålla arbete och
tjänster, fri och lojal konkurrens mellan ekonomiska aktörer samt
förbud mot missbruk av dominerande ställning?
3) Skall, om nämnda italienska lagstiftning som förbjuder
arbetsförmedling strider mot de gemenskapsrättsliga principer som
nämns i föregående fråga, den berörda medlemsstatens dömande
myndigheter och förvaltning anses skyldiga att direkt tillämpa dessa
principer och tillåta att myndigheter och företag - offentliga eller
privata - bedriver verksamhet bestående i förmedling mellan utbud
av och efterfrågan på arbete och tillfälligt tillhandahållande av
arbetskraft, under förutsättning att verksamheten bedrivs i enlighet
med bestämmelserna i arbets- och sociallagstiftningen samt är
underkastad sådan kontroll som föreskrivs i lagen?
- 11.
- Av handlingarna i målet vid den nationella domstolen framgår att den nationella
domstolen med dessa frågor i huvudsak vill veta om bestämmelserna i fördraget om
fri rörlighet för arbetstagare, om frihet att tillhandahålla tjänster och om
konkurrens hindrar en nationell lagstiftning, enligt vilken all verksamhet bestående
i förmedling mellan utbud av och efterfrågan på arbete i anställningsförhållanden
som inte bedrivs av offentliga arbetsförmedlingar är otillåten.
- 12.
- Det skall erinras om att JCC är ett kooperativt bolag med begränsad ansvarighet
under bildande som i förfarandet vid den nationella domstolen har åberopat rätten
att bedriva verksamhet bestående i förmedling mellan utbud av och efterfrågan på
arbete och tillfälligt tillhandahållande av arbetskraft.
- 13.
- I den mån frågorna avser bestämmelserna om fri rörlighet för arbetstagare, är det
emellertid tillräckligt att konstatera att man inte av det förhållandet att det bland
stiftarna återfinns arbetstagare kan sluta sig till att artikel 48 är tillämplig, eftersom
bolaget, när det väl är bildat och bedriver verksamhet, kommer att vara en
självständig juridisk person.
- 14.
- Detta innebär att bestämmelserna om fri rörlighet för arbetstagare inte är relevanta
för tvisten i målet vid den nationella domstolen.
- 15.
- I den mån frågorna avser artiklarna 86 och 90 i fördraget uppkommer problemet
med hur långt den ensamrätt som de offentliga arbetsförmedlingarna har tilldelats
sträcker sig och följaktligen hur långt förbudet, vid äventyr av straffrättsliga och
administrativa påföljder, för privata bolag att bedriva verksamhet bestående i
förmedling mellan utbud av och efterfrågan på arbete sträcker sig.
- 16.
- Till att börja med skall därför dessa bestämmelser i fördraget tolkas.
Tolkningen av artiklarna 86 och 90 i fördraget
- 17.
- JCC har i huvudsak gjort gällande att förbudet mot all verksamhet bestående i
förmedling mellan utbud av och efterfrågan på arbete som inte bedrivs av offentliga
organ strider mot artiklarna 86 och 90 i fördraget, eftersom de offentliga
arbetsförmedlingarna inte kan tillgodose efterfrågan på marknaden för denna slags
verksamhet. I detta avseende har JCC bland annat hänfört sig till domen av den
23 april 1991 i mål C-41/90, Höfner och Elser (Rec. 1991, s. I-1979).
- 18.
- Den tyska och den norska regeringen samt kommissionen har gjort gällande att
ensamrätten till arbetsförmedling skall bedömas mot bakgrund av de principer som
utvecklades i domen i det ovan nämnda målet Höfner och Elser.
- 19.
- Den italienska regeringen har till att börja med konstaterat att lagstiftningen i fråga
i målet vid den nationella domstolen inte ger några företag särskilda eller exklusiva
rättigheter som förmedlare av arbetskraft, utan inskränker sig till att förbjuda
förmedling i anställningsförhållanden. Vidare anser den att med hänsyn till
särdragen och de sociala målsättningarna för den offentliga arbetsförmedling som
bedrivs i Italien, kan en sådan arbetsförmedling inte anses som ekonomisk
verksamhet och följaktligen inte heller som företagsverksamhet. Slutligen har den
gjort gällande att det offentliga monopolet på arbetsförmedling inte kan orsaka
sådan skada som avses i artikel 86 andra stycket b i fördraget.
- 20.
- Med beaktande av vad som har anförts ovan skall det undersökas om en sådan
offentlig arbetsförmedling som avses i artikel 11.1 i lag nr 264 kan anses som ett
företag i den mening som avses i artiklarna 85 och 86 i fördraget (se domen i det
ovan nämnda målet Höfner och Elser, punkt 20).
- 21.
- I detta avseende kan det förtydligas att inom konkurrensrätten omfattar begreppet
företag varje enhet som bedriver ekonomisk verksamhet, oberoende av enhetens
rättsliga ställning och oberoende av hur den finansieras, samt att arbetsförmedling
är en ekonomisk verksamhet.
- 22.
- Den omständigheten att arbetsförmedling normalt anförtros offentliga organ kan
inte påverka verksamhetens ekonomiska karaktär. Arbetsförmedling har inte alltid
bedrivits - och behöver inte nödvändigtvis bedrivas - av offentliga enheter.
- 23.
- Den italienska regeringen har också gjort gällande att enligt dom av den 17
februari 1993 i de förenade målen C-159/91 och C-160/91, Poucet och Pistre (Rec.
1993, s. I-637) är inte ett organ för social trygghet som handlar inom ramen för ett
monopol ett företag i den mening som avses i artikel 86 i fördraget. Domstolen
ansåg nämligen i punkterna 18 och 19 i domen att en sådan verksamhet inte är
ekonomisk verksamhet, eftersom verksamheten bygger på principen om nationell
solidaritet och saknar allt vinstsyfte.
- 24.
- I detta avseende räcker det att konstatera att även om det framgår av den domen
att förvaltningen av sådana obligatoriska system för social trygghet som beskrivs i
begäran om förhandsavgörande i det ovannämnda målet Poucet och Pistre inte
utgör en ekonomisk verksamhet, grundas denna slutsats på samma premisser (se
domen i det ovannämnda målet Poucet och Pistre, punkt 17) som i domen i det
ovan nämnda målet Höfner och Elser tillämpades för att komma fram till slutsatsen
att arbetsförmedling skall betecknas som företagsverksamhet i den betydelse som
avses i gemenskapens konkurrensregler.
- 25.
- Härav följer att en sådan enhet som en offentlig arbetsförmedling kan betecknas
som ett företag vid tillämpningen av gemenskapens konkurrensregler.
- 26.
- Det kan preciseras att i enlighet med artikel 90.2 i fördraget är offentliga
arbetsförmedlingar som enligt lagstiftningen i en medlemsstat har anförtrotts att
tillhandahålla sådana tjänster av allmänt ekonomiskt intresse som de i artikel 11.1
i lag nr 264 fortfarande underkastade konkurrensreglerna, såvida det inte visas att
tillämpningen av dessa regler hindrar arbetsförmedlingarna från att fullgöra sina
uppgifter (se domar av den 30 april 1974 i mål 155/73, Sacchi, Rec. 1974, s. 409,
punkt 15, och i det ovan nämnda målet Höfner och Elser, punkt 24).
- 27.
- Vad beträffar offentliga arbetsförmedlingar som har en ensamrätt, som säkerställs
genom ett förbud mot all verksamhet som består i förmedling i
anställningsförhållanden, vid äventyr av sådana straffrättsliga och administrativa
påföljder som anges i lag nr 264 och i lag nr 1369, kan det konstateras att
tillämpningen av artikel 86 i fördraget kan hindra att de särskilda uppgifter som har
tilldelats förmedlingarna fullgörs, när det är uppenbart att förmedlingarna inte kan
tillgodose den efterfrågan som finns på marknaden.
- 28.
- Även om det är riktigt att artikel 86 avser företag och inom de gränser som anges
i artikel 90.2 kan tillämpas på offentliga företag eller företag som förfogar över
exklusiva eller särskilda rättigheter, är det trots allt så att fördraget ålägger
medlemsstaterna att inte vidta eller bibehålla åtgärder som kan upphäva denna
bestämmelses ändamålsenliga verkan (se domar av den 16 november 1977 i mål
13/77, Inno, Rec. 1977, s. 2115, punkterna 31 och 32, och i det ovan nämnda målet
Höfner och Elser, punkt 26). I artikel 90.1 föreskrivs nämligen att medlemsstaterna
beträffande offentliga företag och företag som de beviljar särskilda eller exklusiva
rättigheter varken skall vidta eller bibehålla någon åtgärd som strider mot
fördragets bestämmelser, i synnerhet reglerna i artikel 85-94.
- 29.
- Följaktligen är alla åtgärder som en medlemsstat vidtar, som innebär att den
bibehåller en lagbestämmelse som skapar en situation i vilken en offentlig
arbetsförmedling tvingas överträda bestämmelserna i artikel 86 oförenliga med
reglerna i fördraget.
- 30.
- I detta avseende skall det för det första påpekas att ett företag som har ett
lagstadgat monopol kan anses ha en dominerande ställning i den mening som avses
i artikel 86 i fördraget (se dom av den 3 oktober 1985 i mål 311/84, CBEM, Rec.
1985, s. 3261, punkt 16) och att en medlemsstats territorium, inom vilket detta
monopol föreligger, kan utgöra en väsentlig del av den gemensamma marknaden
(se dom av den 9 november 1983 i mål 322/81, Michelin mot kommissionen, Rec.
1983, s. 3461, punkt 28).
- 31.
- För det andra skall det preciseras att enbart skapandet av en sådan dominerande
ställning genom att bevilja en ensamrätt i den mening som avses i artikel 90.1 inte
som sådant är oförenligt med artikel 86 i fördraget (se domar i de ovan nämnda
målen CBEM, punkt 17, Höfner och Elser, punkt 29, av den 19 maj 1993 i mål C-320/91, Corbeau, Rec. 1993, s. I-2533, punkt 11, och av den 5 oktober 1994 i mål
C-323/93, Centre d'insémination de la Crespelle, Rec. 1994, s. I-5077, punkt 18).
En medlemsstat överträder nämligen endast förbuden i dessa två bestämmelser om
företaget i fråga genom att utöva den ensamrätt som det har anförtrotts tvingas
missbruka sin dominerande ställning (se dom av den 14 december 1995 i mål C-387/93, Banchero, REG 1995, s. I-4663, punkt 51).
- 32.
- Enligt artikel 86 andra stycket b i fördraget kan ett sådant missbruk särskilt bestå
i att begränsa utbudet av tjänster till nackdel för de som efterfrågar dessa.
- 33.
- I detta avseende kan det konstateras att som kommissionen så riktigt har
konstaterat är marknaden för arbetsförmedlingstjänster dels mycket stor, dels
mycket diversifierad. Utbudet av och efterfrågan på arbete på denna marknad
omfattar alla produktionssektorer och avser ett spektrum av anställningar som
omfattar allt från okvalificerad arbetskraft till arbetskraft som besitter hög och
ovanlig yrkeskompetens.
- 34.
- På en sådan stor och diversifierad marknad, som dessutom på grund av den
ekonomiska och sociala utvecklingen är föremål för stora förändringar, finns det
risk för att en betydande andel av all efterfrågan på tjänster inte kan tillgodoses av
de offentliga arbetsförmedlingarna.
- 35.
- När en medlemsstat vid äventyr av straffrättsliga och administrativa påföljder
förbjuder all verksamhet som består i förmedling mellan utbud av och efterfrågan
på arbete som inte bedrivs av offentliga arbetsförmedlingar, skapar den en situation
i vilken utbudet av tjänsten är begränsad på sätt som avses i artikel 86 andra
stycket b i fördraget, eftersom det är uppenbart att dessa förmedlingar inte kan
tillgodose efterfrågan på arbetsmarknaden avseende alla slags verksamheter.
- 36.
- För det tredje kan det konstateras att en medlemsstats ansvar enligt artiklarna 86
och 90.1 i fördraget endast aktualiseras om den offentliga arbetsförmedlingens
missbruk av dominerande ställning kan påverka handeln mellan medlemsstaterna.
För att detta villkor skall vara uppfyllt är det inte nödvändigt att missbruket i fråga
rent faktiskt har påverkat handeln. Det räcker att det kan fastställas att handlandet
kan komma att få en sådan verkan (se domen i det ovan nämnda målet Michelin
mot kommissionen, punkt 104).
- 37.
- En sådan potentiell påverkan på handeln mellan staterna föreligger bland annat när
den arbetsförmedling som bedrivs av privata bolag kan komma att utsträckas till
att omfatta andra medlemsstaters medborgare eller territorier.
- 38.
- Med beaktande av allt som har anförts ovan, skall den nationella domstolens frågor
besvaras på så sätt att offentliga arbetsförmedlingar omfattas av förbudet i artikel
86 i fördraget, såvida tillämpningen av denna bestämmelse inte hindrar att de
särskilda uppgifter som har tilldelats arbetsförmedlingarna fullgörs. En medlemsstat
som förbjuder all verksamhet bestående i förmedling mellan utbud av och
efterfrågan på arbete som inte bedrivs av dessa förmedlingar åsidosätter artikel
90.1 i fördraget när den skapar en situation i vilken de offentliga
arbetsförmedlingarna tvingas överträda bestämmelserna i artikel 86 i fördraget.
Detta är särskilt fallet när följande villkor är uppfyllda:
- de offentliga arbetsförmedlingarna uppenbarligen inte kan tillgodose
efterfrågan på arbetsmarknaden avseende alla slags verksamheter,
- det är omöjligt för privata bolag att faktiskt bedriva arbetsförmedling på
grund av bibehållandet av lagbestämmelser som förbjuder denna verksamhet
vid äventyr av straffrättsliga och administrativa påföljder,
- den ifrågavarande arbetsförmedlingen kan komma att utsträckas till att
omfatta andra medlemsstaters medborgare och territorier.
Tolkningen av artikel 59 och följande artiklar i fördraget
- 39.
- Eftersom det förbud mot all verksamhet bestående i förmedling mellan utbud av
och efterfrågan på arbete som inte bedrivs av offentliga arbetsförmedlingar som
åsyftas i tolkningsfrågorna strider mot artiklarna 86 och 90.1 i fördraget under de
förutsättningar som angivits i punkt 38 i denna dom, saknas det anledning för
domstolen att uttala sig om tolkningen av artikel 59 och följande artiklar i
fördraget.
Rättegångskostnader
- 40.
- De kostnader som har förorsakats den italienska, den tyska och den norska
regeringen samt Europeiska gemenskapernas kommission, som har inkommit med
yttranden till domstolen, är inte ersättningsgilla. Eftersom förfarandet i förhållande
till parterna i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i beredningen av
samma mål, ankommer det på den nationella domstolen att besluta om
rättegångskostnaderna.
På dessa grunder beslutar
DOMSTOLEN (sjätte avdelningen)
- angående de frågor som genom beslut av den 30 januari 1996 har ställts av Corte
d'appello di Milano - följande dom:
Offentliga arbetsförmedlingar omfattas av förbudet i artikel 86 i EG-fördraget,
såvida tillämpningen av denna bestämmelse inte hindrar att de särskilda uppgifter
som har tilldelats arbetsförmedlingarna fullgörs. En medlemsstat som förbjuder
all verksamhet bestående i förmedling mellan utbud av och efterfrågan på arbete
som inte bedrivs av dessa förmedlingar åsidosätter artikel 90.1 i EG-fördraget när
den skapar en situation i vilken de offentliga arbetsförmedlingarna tvingas
överträda bestämmelserna i artikel 86 i fördraget. Detta är särskilt fallet när
följande villkor är uppfyllda:
- de offentliga arbetsförmedlingarna uppenbarligen inte kan tillgodose
efterfrågan på arbetsmarknaden avseende alla slags verksamheter,
- det är omöjligt för privata bolag att faktiskt bedriva arbetsförmedling på
grund av bibehållandet av lagbestämmelser som förbjuder denna
verksamhet vid äventyr av straffrättsliga och administrativa påföljder,
- den ifrågavarande arbetsförmedlingen kan komma att utsträckas till att
omfatta andra medlemsstaters medborgare och territorier.
Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 11 december 1997.
R. Grass
H. Ragnemalm
Justitiesekreterare
Ordförande på sjätte avdelningen