YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
28 päivänä huhtikuuta 1998 (1)
Kilpailu Ylellisyyskosmetiikka Valikoiva jakelujärjestelmä Velvollisuus
viedä yhteisön ulkopuolisiin maihin Kielto tuoda tuotteita takaisin yhteisöön ja
myydä niitä siellä
Asiassa C-306/96,
jonka Cour d'Appel de Versailles (Ranska) on saattanut EY:n
perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa
Javico International ja Javico AG
vastaan
Yves Saint Laurent Parfums SA
ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan tulkinnasta,
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN,
toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen
puheenjohtajat C. Gulmann ja R. Schintgen (esittelevä tuomari) sekä tuomarit
G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, D. A. O. Edward,
J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann ja L. Sevón,
julkisasiamies: G. Tesauro,
kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein,
ottaen huomioon kirjalliset huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
Javico International ja Javico AG, edustajanaan asianajaja Franck Berthault,
Pariisi,
Yves Saint Laurent Parfums SA, edustajinaan asianajajat Dominique
Voillemot ja Antoine Choffel, Pariisi,
Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään oikeudellinen
pääneuvonantaja Guiliano Marenco ja oikeudellisessa yksikössä toimiva
kansallinen virkamies Guy Charrier,
ottaen huomioon suullista käsittelyä varten laaditun kertomuksen,
kuultuaan Javico Internationalin ja Javico AG:n, edustajanaan asianajaja Franck
Berthault, Yves Saint Laurent Parfums SA:n, edustajinaan asianajajat Dominique
Voillemot ja Antoine Choffel, Ranskan hallituksen, asiamiehenään
ulkoasiainministeriön oikeudellisen osaston tehtävään määrätty Régine Loosli-Surrans, ja komission, asiamiehinään Giuliano Marenco ja Guy Charrier, 17.9.1997
pidetyssä istunnossa esittämät suulliset huomautukset,
kuultuaan julkisasiamiehen 6.11.1997 pidetyssä istunnossa esittämän
ratkaisuehdotuksen,
on antanut seuraavan
tuomion
- 1.
- Cour d'appel de Versailles on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle 8.9.1995
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 23.9.1996,
EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla kaksi ennakkoratkaisukysymystä
EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan tulkinnasta, jotta se voisi arvioida
sellaisen sopimuksen pätevyyttä, joka sisältää velvoitteen viedä
ylellisyyskosmetiikkatuotteita yhteisön ulkopuolisiin maihin sekä kiellon tuoda
kyseisiä tuotteita takaisin yhteisöön ja myydä niitä siellä.
- 2.
- Nämä kysymykset on esitetty asiassa, jossa Yves Saint Laurent Parfums SA
(jäljempänä YSLP) on nostanut Javico Internationalia ja Javico AG:ta (yhdessä
jäljempänä Javico) vastaan kanteen, jossa vaaditaan toteamaan, että nämä ovat
rikkoneet sopimusvelvoitteitaan ja että osapuolten välisen kahden sopimuksen
purkaminen on perusteltua, ja jossa vaaditaan hyväksymään kantajan
sopimusperusteisen korvauksen ja vahingonkorvauksen maksamista koskeva
vaatimus.
- 3.
- YSLP:llä oli sen tuotteiden valikoivaa jakelua yhteisössä koskeva poikkeuslupa
[ETY:n perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamisesta 16 päivänä joulukuuta
1991 tehty komission päätös 92/33/ETY (IV/33.242 Yves Saint Laurent
Parfums)(EYVL 1992, L 12, s. 24)], jonka tärkeimpien määräysten lainmukaisuus
on todettu ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-19/92, Leclerc
vastaan komissio, 12.12.1996 antamassa tuomiossa (Kok. 1996, s. II-1851).
- 4.
- YSLP ja Javico International, jonka kotipaikka on Saksassa mutta joka ei kuulu
YSLP:n Euroopan yhteisön sisällä toimivaan valikoivaan jakeluverkostoon, tekivät
5.5. ja 6.5.1992 kaksi sopimusta YSLP:n tuotteiden jakelusta; toinen sopimuksista
koski Venäjää ja Ukrainaa ja toinen Sloveniaa.
- 5.
- Venäjää ja Ukrainaa koskevassa jakelusopimuksessa sovitaan seuraavaa:
1. Tuotteemme on tarkoitettu myytäviksi ainoastaan Venäjän tasavallan ja
Ukrainan tasavallan alueilla.
Tuotteita ei missään tapauksessa saa viedä pois Venäjän tasavallan ja
Ukrainan tasavallan alueilta.
2. Yhtiönne lupaa ja takaa, että tuotteiden lopullinen määränpää on Venäjän
tasavallan ja Ukrainan tasavallan alueilla ja että myytte tuotteita vain
Venäjän tasavallan ja Ukrainan tasavallan alueilla sijaitseville kauppiaille.
Yhtiönne on näin ollen toimitettava Venäjän tasavallan ja Ukrainan
tasavallan alueilla sijaitsevien tuotteiden jakelupisteiden osoitteet samoin
kuin yksityiskohtaiset tiedot tuotteista jakelupisteittäin meille.
- 6.
- Sloveniaa koskevassa jakelusopimuksessa sovitaan seuraavaa:
Tuotteiden jakelun korkean laadun suojelemiseksi muissa maailman maissa
jakeluyritys sitoutuu olemaan myymättä tuotteita alueen ulkopuolelle tai alueella
toimiville jälleenmyyjille, joita ei ole hyväksytty.
- 7.
- Pian kyseisten sopimusten tekemisen jälkeen YSLP totesi, että Yhdistyneessä
kuningaskunnassa, Belgiassa ja Alankomaissa oli liikkeellä Javicolle myytyjä
tuotteita, jotka olisi pitänyt myydä Venäjällä, Ukrainassa ja Sloveniassa. YSLP purki
tämän johdosta sopimukset ja saattoi asian Tribunal de commerce de Nanterren
käsiteltäväksi, joka 21.10.1994 antamassaan tuomiossa totesi kahden sopimuksen
purkamisen perustelluksi ja hyväksyi YSLP:n vaatimuksen sopimusperusteisen
korvauksen ja vahingonkorvauksen maksamisesta.
- 8.
- Javico haki muutosta tähän tuomioon Cour d'appel de Versailles'lta, joka katsoi,
että kyseisen jakelusopimuksen ehtojen pätevyyttä oli arvioitava
perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan nojalla, vaikka valittajat olivat
väittäneet, että nämä ehdot olivat mitättömiä perustamissopimuksen 85 artiklan 2
kohdan nojalla.
- 9.
- Cour d'appel de Versailles päätti näissä olosuhteissa lykätä asian ratkaisua ja
esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
1. Kun Euroopan unionin jäsenvaltiossa sijaitseva yritys (tavarantoimittaja)
antaa toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalle toiselle yritykselle (jakeluyritys)
tehtäväksi tuotteidensa jakelun unionin ulkopuolella sijaitsevalla alueella,
onko Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohtaa
tulkittava siten, että siinä kielletään ottamasta mainittuun sopimukseen
sellaisia ehtoja, joilla jakeluyritystä kielletään kokonaan myymästä tuotteita
muualla kuin sopimusalueella eli joilla siis kielletään kaikki unionissa
tapahtuva myynti eli tuotteiden myynti siellä suoraan ja niiden tuonti
sopimusalueelta takaisin?
2. Siinä tapauksessa, että edellä mainitussa 85 artiklan 1 kohdassa kiellettäisiin
tällaiset sopimusehdot, onko tätä määräystä tulkittava niin, ettei sitä voitaisi
soveltaa silloin, kun tavarantoimittaja hoitaa muuten tuotteidensa jakelun
unionin alueella sellaisen valikoivan jakeluverkoston kautta, jota koskee
tämän artiklan 3 kohdan nojalla tehty poikkeuslupapäätös?
Ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys
- 10.
- Ensimmäisellä ennakkoratkaisukysymyksellään kansallinen tuomioistuin kysyy, onko
se, että johonkin jäsenvaltioon sijoittautunut tavarantoimittaja kieltää toiseen
jäsenvaltioon sijoittautuneelta jakeluyritykseltä, jonka tehtäväksi se antaa
tuotteidensa jakelun yhteisön ulkopuolella olevalla alueella, kokonaan tuotteen
myynnin muualla kuin sopimusalueella, mukaan lukien yhteisön alueella, eli
tuotteiden myynnin suoraan ja niiden tuonnin takaisin sopimusalueelta, ristiriidassa
perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan kanssa.
- 11.
- Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan (ks. erityisesti asia 56/65, Société Technique
Minière, tuomio 30.6.1966, Kok. 1966, s. 337 ja yhdistetyt asiat 56/64 ja 58/64,
Consten ja Grundig v. komissio, tuomio 13.7.1966, Kok. 1966, s. 429) tuotanto- tai
jakeluketjun eri vaiheessa olevien toimijoiden väliset sopimukset voivat kuulua
perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa määrätyn kiellon soveltamisalaan.
- 12.
- Sen ratkaisemiseksi, kuuluvatko YSLP:n ja Javicon välisten sopimusten kaltaiset
sopimukset tässä määräyksessä mainitun kiellon soveltamisalaan, on tutkittava,
onko sopimuksista seuraavan toimituskiellon tarkoituksena rajoittaa tuntuvasti
kilpailua yhteismarkkinoilla tai seuraako siitä, että kilpailu rajoittuu tuntuvasti
yhteismarkkinoilla, ja onko kyseinen toimituskielto omiaan vaikuttamaan
jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
- 13.
- Tältä osin on korostettava, että yhteisöjen tuomioistuimella on jo niiden sopimusten
osalta, jotka on tarkoitettu sovellettaviksi yhteisön alueella, ollut tilaisuus katsoa,
että sopimus, jolla on tarkoitus poistaa jälleenmyyjältä asiakkaidensa valintaa
koskeva kaupallinen vapaus, kun siinä asetetaan jälleenmyyjälle velvollisuus myydä
vain sopimusalueella sijaitseville asiakkaille, rajoittaa kilpailua
perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla (ks. vastaavasti
asia 86/82, Hasselblad v. komissio, tuomio 21.2.1984, Kok. 1984, s. 883, 46 kohta ja
asia C-70/93, Bayerische Motorenwerke, tuomio 24.10.1995, Kok. 1995, s. I-3439,
19 ja 21 kohta).
- 14.
- Yhteisöjen tuomioistuin on myös katsonut, että sopimuksella, jossa asetetaan
jälleenmyyjälle velvollisuus olla myymättä sopimustuotteita sopimusalueen
ulkopuolella, on tarkoitus estää rinnakkaistuonti yhteisön alueelle ja rajoittaa näin
kilpailua yhteismarkkinoilla (ks. vastaavasti asia C-279/87, Tipp-Ex v. komissio,
tuomio 8.2.1990, Kok. 1990, s. I-261, 22 kohta, julkaistu lyhennelmänä). Tällaiset
ehdot, jotka sisältyvät yhteisön sisällä tapahtuvaa jakelua koskeviin sopimuksiin,
ovat siis jo luonteensa puolesta kilpailun rajoituksia (ks. asia 19/77, Miller v.
komissio, tuomio 1.2.1978, Kok. 1978, s. 131, 7 kohta).
- 15.
- Kilpailua rajoittavaa käyttäytymistä voidaan perustamissopimuksen 85 artiklan 1
kohdan nojalla kuitenkin sanktioida vain, jos se lisäksi on omiaan vaikuttamaan
jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
- 16.
- Jotta päätös, sopimus tai menettelytapa on omiaan vaikuttamaan jäsenvaltioiden
väliseen kauppaan, on oltava nähtävissä riittävällä todennäköisyydellä ja kaikkien
asiaan vaikuttavien oikeudellisten ja tosiasiallisten seikkojen perusteella, että niillä
voi tosiasiallisesti tai mahdollisesti olla välillistä tai välitöntä vaikutusta
jäsenvaltioiden väliseen kauppaan tavalla, joka voisi haitata jäsenvaltioiden välisten
yhtenäismarkkinoiden toteuttamista. Tämän lisäksi vaaditaan, ettei tämä vaikutus
ole vähäistä (asia 5/69, Völk, tuomio 9.7.1969, Kok. 1969, s. 295, 5 kohta).
- 17.
- Sitä vaikutusta, joka sopimuksella voi olla jäsenvaltioiden väliseen kauppaan, on
arvioitava ottaen erityisesti huomioon osapuolten asema ja merkitys kyseisten
tuotteiden markkinoilla (asia 99/79, Lancôme ja Cosparfrance Nederland, tuomio
10.7.1980, Kok. 1980, s. 2511, 24 kohta). Niinpä sopimus, jossa sovitaan
ehdottamasta aluesuojasta, ei kuulu perustamissopimuksen 85 artiklan kiellon
soveltamisalaan, jos se vaikuttaa markkinoihin ainoastaan merkityksettömällä tavalla
siksi, että osapuolten asema kyseisten tuotteiden markkinoilla on heikko (yhdistetyt
asiat 100/80 103/80, Musique diffusion française ym. v. komissio, tuomio 7.6.1983,
Kok. 1983, s. 1825, 85 kohta).
- 18.
- On siis tarkasteltava, missä määrin edellä esitetyt seikat soveltuvat myös kansallisen
tuomioistuimen käsiteltävinä olevien riidanalaisten sopimusten kaltaisiin
sopimuksiin, jotka on tarkoitettu sovellettaviksi yhteisön ulkopuolisella alueella.
- 19.
- Tältä osin on tärkeää korostaa, että tällaisissa sopimuksissa olevia,
ennakkoratkaisukysymyksessä mainittujen sopimusehtojen kaltaisia ehtoja on
tulkittava siten, ettei niillä ole tarkoitus estää sopimustuotteiden rinnakkaistuontia
eikä markkinoille saattamista yhteisön alueella, vaan niillä on tarkoitus taata
tuottajalle se, että sen tuotteet saavuttavat jalansijaa yhteisön ulkopuolella
sijaitsevilla markkinoilla, sillä, että sopimustuotteita myydään riittävän suuri määränäillä markkinoilla. Tätä tulkintaa tukee se seikka, että pääasiassa kyseessä olevissa
sopimuksissa sovittu kielto myydä sopimusalueen ulkopuolelle koskee myös muita
yhteisön ulkopuolisia maita.
- 20.
- Tästä seuraa, että sopimuksella, jossa jälleenmyyjä antaa tuottajalle sitoumuksen
siitä, että se myy sopimustuotteita yhteisön ulkopuolella sijaitsevilla markkinoilla,
ei voida katsoa olevan tarkoituksena rajoittaa tuntuvasti kilpailua yhteismarkkinoilla
eikä sen voida katsoa sellaisenaan olevan omiaan vaikuttamaan jäsenvaltioiden
väliseen kauppaan.
- 21.
- Pääasiassa kyseessä olevat sopimukset, siltä osin kuin niissä kielletään
jälleenmyyjänä toimivaa Javicoa myymästä sopimustuotetta sille myönnetyn
sopimusalueen ulkopuolella, eivät näin ollen ole sopimuksia, jotka jo luonteensa
takia olisivat kiellettyjä perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan nojalla.
Myöskään ne pääasiassa kyseessä olevien sopimusten ehdot, joissa kielletään suora
myynti yhteisön alueella samoin kuin sopimustuotteen tuonti takaisin yhteisöön,
eivät voi luonteensa takia olla perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan vastaisia.
- 22.
- Vaikka kyseisten sopimusten riidanalaisilla ehdoilla ei sellaisenaan ole tarkoitus
estää, rajoittaa tai vääristää kilpailua yhteismarkkinoilla 85 artiklan 1 kohdassa
tarkoitetulla tavalla, kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on kuitenkin varmistaa,
ettei niistä seuraa, että kilpailu estyy, rajoittuu tai vääristyy. Näiden sopimusten
vaikutusten arvioimiseksi on tarpeen ottaa huomioon se taloudellinen ja
oikeudellinen yhteys, johon ne kuuluvat (ks. asia C-393/92, Almelo ym., tuomio
27.4.1994, Kok. 1994, s. 1477, 37 kohta) ja erityisesti se seikka, että YSLP on
ottanut yhteisön alueella käyttöön valikoivan jakelujärjestelmän, jolle on myönnetty
poikkeuslupa.
- 23.
- Tältä osin on ensin tarkasteltava, onko kyseisten tuotteiden yhteisömarkkinoille
tyypillistä oligopolistinen rakenne, jonka johdosta yhteisössä on näiden tuotteiden
jakeluverkostossa vain vähän kilpailua.
- 24.
- Tämän jälkeen on tarkasteltava, onko sopimustuotteiden osalta yhteisössä
käytettyjen hintojen ja yhteisön ulkopuolella käytettyjen hintojen välillä huomattava
ero. Tällaisella erolla ei kuitenkaan ole vaikutusta kilpailun kannalta, jos se poistuu
tullien, kuljetuskustannusten ja muiden sellaisten kustannusten seurauksena, jotka
aiheutuvat tuotteen viennistä yhteisön ulkopuoliseen maahan ja sitä seuraavasta
tuotteen tuonnista takaisin yhteisöön.
- 25.
- Jos tästä tarkastelusta ilmenisi, että kyseisten sopimusten riidanalaisista ehdoista
seuraa, että kilpailu rajoittuu perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa
tarkoitetulla tavalla, olisi lisäksi tarkasteltava, voiko riidanalaisilla ehdoilla, joilla
pyritään estämään sopimustuotteiden suora myynti yhteisössä samoin kuin niiden
tuonti takaisin yhteisöön, olla YSLP:n yhteisömarkkinoilla oleva asema, tuotannon
laajuus ja jäsenvaltioissa kertyvän myynnin suuruus huomioon ottaen jäsenvaltioiden
väliseen kauppaan niin tuntuva vaikutus, että se on omiaan vaarantamaan
yhteismarkkinoiden tavoitteiden saavuttamisen.
- 26.
- Tältä osin on todettava, ettei määräyksillä ole jäsenvaltioiden välisen kaupan
kannalta tuntuvaa vaikutusta, jos yhteisön ulkopuolella sijaitseville markkinoille
tarkoitetut tuotteet edustavat vain pientä prosentuaalista osuutta kaikkien näiden
tuotteiden markkinoista yhteismarkkinoiden alueella.
- 27.
- Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on sen tiedossa olevien seikkojen perusteella
määritellä, täyttävätkö kyseiset sopimukset tosiasiallisesti ne edellytykset, joiden on
täytyttävä, jotta ne kuuluisivat perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa
määrätyn kiellon soveltamisalaan.
- 28.
- Ensimmäiseen kysymykseen on näin ollen vastattava, että perustamissopimuksen
85 artiklan vastaista on se, että johonkin yhteisön jäsenvaltioon sijoittautunut
tavarantoimittaja kieltää toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneelta jakeluyritykseltä,
jonka tehtäväksi se antaa tuotteidensa jakelun yhteisön ulkopuolella olevalla
alueella, kokonaan tuotteen myynnin muualla kuin sopimusalueella, mukaan lukien
yhteisön alueella, eli tuotteen myynnin siellä suoraan ja tuotteen tuonnin takaisin
sopimusalueelta, jos tämän kiellon seurauksena kilpailu yhteisössä estyy, rajoittuu
tai vääristyy tai jos kiellolla voi olla vaikutusta jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
Näin voi tapahtua, jos kyseisten tuotteiden yhteisömarkkinoille on tyypillistä
oligopolistinen rakenne tai huomattava ero yhteisössä ja sen ulkopuolella
sopimustuotteiden osalta käytettyjen hintojen välillä ja jos kiellolla on kyseisten
tuotteiden toimittajan asema, tuotannon laajuus ja jäsenvaltioissa kertyvän myynnin
suuruus huomioon ottaen niin tuntuva vaikutus jäsenvaltioiden väliseen kauppaan,
että se on omiaan vaarantamaan yhteismarkkinoiden tavoitteiden saavuttamisen.
Toinen ennakkoratkaisukysymys
- 29.
- Toisella kysymyksellään kansallinen tuomioistuin kysyy, jäävätkö ehdot, joilla
kielletään jakeluyritystä myymästä suoraan yhteisössä sopimustuotteita, joita se on
sitoutunut myymään yhteisön ulkopuolisissa maissa, samoin kuin tuomasta niitä
takaisin yhteisöön, perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa määrätyn kiellon
ulkopuolelle sillä perusteella, että kyseisten tuotteiden yhteisössä toimiva
tavarantoimittaja hoitaa niiden jakelun yhteisössä sellaisen valikoivan
jakeluverkoston kautta, jota koskee perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan
nojalla annettu poikkeuslupapäätös.
- 30.
- Tältä osin on täsmennettävä, että komission YSLP:lle myöntämä poikkeuslupa
koskee vain niitä valikoivaa jakelua koskevia vakiosopimuksia, jotka
tavarantoimittaja on laatinut tuotteidensa yhteisössä tapahtuvaa vähittäismyyntiä
varten. Koska riidanalaiset määräykset koskevat näiden tuotteiden jakelua muualla
kuin yhteisön alueella, yhteisössä käytettyä valikoivaa jakelujärjestelmää koskeva
poikkeuslupa ei voi koskea kyseisiä ehtoja.
- 31.
- Näiden samojen syiden vuoksi kyseisiin sopimuksiin ei voida soveltaa
perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta yksinmyyntisopimusten
ryhmiin 22 päivänä kesäkuuta 1983 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o
1983/83 (EYVL 1983, L 173, s. 1) säädettyä poikkeusta, johon YSLP vetoaa. Tämä
asetus nimittäin koskee ensimmäisen artiklansa mukaan ainoastaan sopimuksia,
joissa osapuoli antaa toiselle osapuolelle sitoumuksen siitä, että hän toimittaa
tiettyjä tavaroita vain tälle osapuolelle myytäviksi edelleen koko yhteismarkkinoilla
tai niiden määrätyllä alueella.
- 32.
- Siltä osin, jäävätkö riidanalaiset ehdot perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa
määrätyn kiellon ulkopuolelle siitä syystä, että yhteisössä on käytössä valikoiva
jakelujärjestelmä, jolle on myönnetty poikkeus ja jota näillä ehdoilla pyritään
suojaamaan, riittää, kun todetaan, että 85 artiklan 3 kohdan nojalla tekemällään
poikkeuslupapäätöksellä komissio sallii 85 artiklan 1 kohdassa määrätystä kiellosta
poikkeamisen. Poikkeuslupapäätöksiä on näin ollen tulkittava suppeasti, jotta
vältetään se, että niiden vaikutukset ulottuisivat sellaisiin sopimuksiin tai tilanteisiin,
joiden ei ole tarkoitettu kuuluvan niiden soveltamisalaan (ks. vastaavasti em. asia
Bayerische Motorenwerke, tuomion 28 kohta).
- 33.
- Edellä esitetyt seikat huomioon ottaen toiseen kysymykseen on vastattava, että
ehdot, joissa kielletään jakeluyritystä myymästä suoraan yhteisössä sopimustuotteita,
joita se on sitoutunut myymään yhteisön ulkopuolisissa maissa, samoin kuin
tuomasta niitä takaisin yhteisöön, eivät jää perustamissopimuksen 85 artiklan 1
kohdassa määrätyn kiellon ulkopuolelle sillä perusteella, että kyseisten tuotteiden
yhteisössä toimiva tavarantoimittaja hoitaa niiden jakelun yhteisössä sellaisen
valikoivan jakeluverkoston kautta, jota koskee perustamissopimuksen 85 artiklan
3 kohdan nojalla annettu poikkeuslupapäätös.
Oikeudenkäyntikulut
- 34.
- Yhteisöjen tuomioistuimelle huomautuksensa esittäneelle Ranskan hallitukselle ja
komissiolle aiheutuneita oikeudenkäyntikuluja ei voida määrätä korvattaviksi.
Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on
välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä
vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen
korvaamisesta.
Näillä perusteilla
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN
on ratkaissut Cour d'Appel de Versailles'n 8.9.1995 tekemällään päätöksellä
esittämät kysymykset seuraavasti:
1) Perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan vastaista on se, että johonkin
yhteisön jäsenvaltioon sijoittautunut tavarantoimittaja kieltää toiseen
jäsenvaltioon sijoittautuneelta jakeluyritykseltä, jonka tehtäväksi se antaa
tuotteidensa jakelun yhteisön ulkopuolella olevalla alueella, kokonaan
tuotteen myynnin muualla kuin sopimusalueella, mukaan lukien yhteisön
alueella, eli tuotteen myynnin siellä suoraan ja tuotteen tuonnin takaisin
sopimusalueelta, jos tämän kiellon seurauksena kilpailu yhteisössä estyy,
rajoittuu tai vääristyy tai jos kiellolla voi olla vaikutusta jäsenvaltioiden
väliseen kauppaan. Näin voi tapahtua, jos kyseisten tuotteiden
yhteisömarkkinoille on tyypillistä oligopolistinen rakenne tai huomattava
ero yhteisössä ja sen ulkopuolella sopimustuotteiden osalta käytettyjen
hintojen välillä ja jos kiellolla on kyseisten tuotteiden toimittajan asema,
tuotannon laajuus ja jäsenvaltioissa kertyvän myynnin suuruus huomioon
ottaen niin tuntuva vaikutus jäsenvaltioiden väliseen kauppaan, että se on
omiaan vaarantamaan yhteismarkkinoiden tavoitteiden saavuttamisen.
2) Ehdot, joissa kielletään jakeluyritystä myymästä suoraan yhteisössä
sopimustuotteita, joita se on sitoutunut myymään yhteisön ulkopuolisissa
maissa, samoin kuin tuomasta niitä takaisin yhteisöön, eivät jää
perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa määrätyn kiellon
ulkopuolelle sillä perusteella, että kyseisten tuotteiden yhteisössä toimiva
tavarantoimittaja hoitaa tuotteiden jakelun yhteisössä sellaisen valikoivan
jakeluverkoston kautta, jota koskee perustamissopimuksen 85 artiklan 3
kohdan nojalla annettu poikkeuslupapäätös.
Rodríguez Iglesias Gulmann Schintgen
Mancini Moitinho de Almeida Kapteyn Edward
Puissochet Hirsch Jann Sevón
|
Julistettiin Luxemburgissa 28 päivänä huhtikuuta 1998.
R. Grass
G. C. Rodríguez Iglesias
kirjaaja
presidentti