YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto)
1 päivänä lokakuuta 1998 (1)
Kilpailu EY:n perustamissopimuksen 85 artikla Jäätelön
yksinostosopimukset Hallinnollinen kirje Kielto tehdä vastaisuudessa uusia
yksinoikeussopimuksia
Asiassa C-279/95 P,
Langnese-Iglo GmbH, Saksan oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka
Hampuri (Saksa), edustajinaan asianajajat Martin Heidenhain, Bernhard M.
Maassen ja Horst Satzky, Frankfurt am Main, prosessiosoite Luxemburgissa
asianajotoimisto Jean Hoss, 2 place Winston Churchill,
jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu toinen jaosto) asiassa T-7/93, Langnese-Iglo vastaan komissio, 8.6.1995 antaman tuomion (Kok. 1995, s. II-1533)
kumoamista,
vastapuolena:
Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään oikeudellisen yksikön virkamies
Wouter Wils, avustajanaan asianajaja Alexander Böhlke, Frankfurt am Main,
prosessiosoite Luxemburgissa c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómes de
la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,
jota tukee
Mars GmbH, Saksan oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Viersen
(Saksa), edustajinaan asianajaja Jochim Sedemund, Berliini, ja solicitor John E.
Pheasant, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Michel Molitor, 55
boulevard de la Pétrusse,
väliintulijana ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa,
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (viides jaosto),
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. Gulmann sekä tuomarit
M. Wathelet, J. C. Moitinho de Almeida, P. Jann ja L. Sevón (esittelevä tuomari),
julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
kirjaaja: R. Grass,
ottaen huomioon esittelevän tuomarin kertomuksen,
kuultuaan julkisasiamiehen 13.11.1997 pidetyssä istunnossa esittämän
ratkaisuehdotuksen,
on antanut seuraavan
tuomion
- 1.
- Langnese-Iglo GmbH (jäljempänä Langnese-Iglo) on hakenut yhteisöjen
tuomioistuimen kirjaamoon 18.8.1995 toimittamallaan valituksella EY:n
tuomioistuimen perussäännön 49 artiklan nojalla muutosta ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-7/93, Langnese-Iglo, 8.6.1995 antamaan
tuomioon (Kok. 1995, s. II-1533; jäljempänä valituksenalainen tuomio), jossa
hylättiin osittain Langnese-Iglon kanne, jossa se vaati perustamissopimuksen
85 artiklan soveltamisesta Langnese-Iglo GmbH:hon (asia IV/34.072) 23 päivänä
joulukuuta 1992 tehdyn komission päätöksen 93/406/ETY (EYVL 1993, L 183,
s. 19; jäljempänä komission päätös) kumoamista.
- 2.
- Valituksenalaisessa tuomiossa todetaan valituksen taustalla olevista tosiseikoista
seuraavaa:
1 Bundesverband der deutschen Süsswarenindustrie eV Fachsparte Eiskrem
(Saksan kansallinen makeisteollisuusliitto, jäätelöosasto, jäljempänä
makeisteollisuusliitto) pyysi 6.12.1984 päivätyllä kirjeellään komissiota
ilmoittamaan sille virallisesti, ovatko saksalaisten jäätelöntuottajien
asiakkaidensa kanssa tekemät yksinoikeussopimukset yhdenmukaisia
perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan kanssa. Komissio ilmoitti
16.1.1985 päivätyllä kirjeellään makeisteollisuusliitolle katsovansa, ettei se
voi hyväksyä päätöksen soveltamista koko alalla.
2 Saksalainen yritys Schöller Lebensmittel GmbH & Co. KG (jäljempänä
Schöller) ilmoitti 7.5.1985 päivätyllä kirjeellä komissiolle toimitussopimuksen
mallin, joka koski sen suhteita vähittäismyyjiin. Komission kilpailuasiain
pääosasto lähetti Schöllerin asianajajalle epävirallisen kirjeen, jossa todettiin
seuraavaa:
Pyysitte 2.5.1985 Schöller Lebensmittel GmbH & Co. KG:n nimissä
asetuksen N:o 17 2 artiklan mukaista puuttumattomuustodistusta jäätelön
toimitussopimusten osalta.
Kyseisen asetuksen 4 artiklan mukaisesti olette myös ilmoittanut
sopimuksen. Tämän jälkeen olette toimittanut 25.6.1985 päivätyllä kirjeellä
mallisopimuksen, jota on tarkoitus vastaisuudessa käyttää Schöllerin
tekemissä sopimuksissa.
Olette selvästi ilmoittanut 23.8.1985 päivätyssä kirjeessänne, että ilmoitetussa
mallisopimuksessa oleva asiakkaan vastuulla oleva yksinostovelvoite, johon
liittyy kilpailukielto, voidaan ensimmäisen kerran irtisanoa päättyväksi
sopimuksen toisen soveltamisvuoden lopussa kuutta kuukautta ennen tämän
vuoden loppua tehtävällä ilmoituksella ja tämän jälkeen samanlaisella
ilmoituksella päättyväksi kunkin kalenterivuoden lopussa.
Komission tiedossa olevista ja pääasiallisesti hakemuksessanne esitetyistä
seikoista käy ilmi, että vastaisuudessa tehtävien sopimusten on tarkoitus olla
voimassa enintään kaksi vuotta. Asiakkaanne jäätelön toimitussopimusten
keskimääräinen voimassaoloaika on yleensä alle viisi vuotta, mikä on
asetettu edellytykseksi yksinostosopimusten ryhmäpoikkeuksille 22.6.1983
annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1984/83 (EYVL L 173,
30.6.1983, s. 5).
Nämä seikat osoittavat selvästi, että Schöllerin tekemät jäätelön
toimitussopimukset, vaikka otettaisiinkin huomioon muut samankaltaiset
sopimukset, eivät estä kilpailua merkittävällä osalla kyseisten tuotteiden
markkinoita. Kolmansien yritysten mahdollisuudet aloittaa jäätelön
vähittäismyynti ovat edelleen turvatut.
Schöllerin ilmoittamat jäätelön toimitussopimukset ovat tämän vuoksi
ETY:n perustamissopimuksen kilpailusääntöjen mukaisia. Komission ei siten
ole syytä puuttua asiakkaanne ilmoittamiin sopimuksiin.
Komissio varaa kuitenkin oikeuden käsitellä asiaa uudelleen, jos jokin
oikeudellinen seikka tai tosiseikka, jonka perusteella tämä arviointi on tehty,
muuttuu olennaisesti.
Komissio huomauttaa lisäksi asiakkaallenne, että jo olemassa olevia
jäätelön toimitussopimuksia tarkastellaan samalla tavoin ja ettei näitä
tarvitse ilmoittaa, jollei näiden vahvistettu voimassaoloaika ylitä kahta vuotta
31.12.1986 jälkeen; nämä voidaan tämän jälkeen irtisanoa vähintään kuusi
kuukautta ennen kunkin kalenterivuoden loppua päättyviksi tämän vuoden
lopussa.
3 Mars GmbH (jäljempänä Mars) toimitti 18.9.1991 komissiolle kantajaa ja
Schölleriä vastaan osoitetun hakemuksen, joka koski perustamissopimuksen
85 ja 86 artiklan rikkomista, ja pyysi, että toteutettaisiin turvaamistoimet,
joilla estettäisiin vakava ja korjaamaton vahinko, joka aiheutuu Marsin
mukaan siitä, että kantajan ja Schöllerin useiden vähittäismyyjien kanssa
tekemät kilpailusääntöjen vastaiset sopimukset olivat vaikeuttaneet
merkittävällä tavalla jäätelön myyntiä Saksassa.
4 Komissio kielsi ETY:n perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamisesta 25
päivänä maaliskuuta 1992 tehdyllä päätöksellä (IV/34.072 Mars v.
Langnese ja Schöller Turvaamistoimet) turvaamistoimena kantajaa ja
Schölleriä hyödyntämästä oikeuksiaan, jotka perustuivat näiden yritysten
tekemiin tai niiden eduksi koituneisiin sopimuksiin, siltä osin kuin
vähittäismyyjät sitoutuivat ostamaan, tarjoamaan myytäväksi ja/tai myymään
yksinoikeudella näiden tuottajien Mars-, Snickers-, Milky Way- ja Bounty-jäätelöä, silloin kuin näitä tarjottiin kuluttajalle yksittäispakattuina. Komissio
epäsi myös perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta
yksinostosopimusten ryhmiin 22 päivänä kesäkuuta 1983 annetusta
komission asetuksesta (ETY) N:o 1984/83 (EYVL L 173, s. 5, oikaisu
EYVL 1984 L 79, s. 38, jäljempänä asetus N:o 1984/83) aiheutuvan edun
kantajan tekemien yksinoikeussopimusten osalta edellä mainitun kiellon
soveltamiseksi.
5 Näissä olosuhteissa komissio on, tehdäkseen 25.3.1992 tehdyn päätöksen
jälkeen lopullisen päätöksen kyseisistä toimitussopimuksista, tehnyt
23.12.1992 ETY:n perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamisesta
päätöksen 93/406/ETY (IV/34.072, Langnese-Iglo GmbH, EYVL L 183,
s. 19 [ ]), jonka päätösosa on seuraava:
1 artikla
Langnese-Iglo GmbH:n tekemät sopimukset, joiden mukaan niiden
vähittäismyyjien, joiden kotipaikka on Saksassa, on ostettava jälleenmyyntiin
tarkoitettu yksittäispakattu jäätelö (tuotenimike on niiden tuotenimikkeitä
koskevien säännösten mukainen, sellaisena kuin ne on hyväksytty 21.5.1990,
jotka on laatinut Fachsparte Eiskrem des Bundesverbandes der Deutschen
Süsswarenindustrie e.V.) yksinomaan mainitulta yritykseltä (myyntipaikkoja
sitova yksinostovelvoite), rikkovat ETY:n perustamissopimuksen 85 artiklan
1 kohtaa.
2 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 1984/83 säännösten soveltamisesta aiheutuva etu
evätään sellaisten sopimusten osalta, jotka mainitaan 1 artiklassa ja jotka
täyttävät mainitun asetuksen mukaisesti ryhmäpoikkeuksesta aiheutuvan
edun saamisen edellytykset.
3 artikla
Langnese Iglo GmbH:n on kolmen kuukauden kuluessa tämän päätöksen
tiedoksiantamisesta annettava 1 ja 2 artiklan sisältö tiedoksi niille
jälleenmyyjille, joiden kanssa se on tehnyt 1 artiklassa tarkoitettuja
sopimuksia, ja ilmoitettava kyseisten sopimusten olevan mitättömiä.
4 artikla
Langnese-Iglo GmbH ei saa tehdä tämän päätöksen 1 artiklassa
tarkoitettuja sopimuksia ennen 31.12.1997.
- 3.
- Schölleriä puolestaan koskee perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamisesta
Schöller Lebensmittel GmbH & Co. KG:hen (IV/31.533 ja IV/34.072) 23 päivänä
joulukuuta 1992 tehty komission päätös 93/405/ETY (EYVL 1993, L 183, s. 1).
Tämä päätös ja erityisesti sen 1, 3 ja 4 artikla vastaavat pääasiallisesti sisällöltään
riidanalaista päätöstä.
- 4.
- Langnese-Iglo nosti 19.1.1993 EY:n ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
kanteen, jossa se vaati komission päätöksen kumoamista.
- 5.
- Mars pyysi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 4.2.1993
toimittamallaan väliintulohakemuksella lupaa osallistua oikeudenkäyntiin
tukeakseen komission vaatimuksia. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
ensimmäisen jaoston puheenjohtaja hyväksyi 12.7.1993 antamallaan määräyksellä
Marsin väliintulohakemuksen.
- 6.
- Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hyväksyi tällä samalla määräyksellä ja
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston
puheenjohtajan 9.11.1994 antamalla määräyksellä työjärjestyksensä 116 artiklan
2 kohdan mukaisesti Langnese-Iglon pyynnön asian luottamuksellisesta käsittelystä.
- 7.
- Langnese-Iglo esitti kanteensa tueksi viisi perustetta, jotka koskivat ensiksikin sitä,
että komission päätöstä ei ollut annettu tiedoksi asianmukaisella tavalla, koska
komissio ei ollut antanut tiedoksi tiettyjä liitteitä; toiseksi sitä, että
luottamuksensuojan periaatetta oli rikottu, koska komissio ei ollut noudattanut
hallinnollisessa kirjeessä omaksumaansa kantaa; kolmanneksi sitä, että
perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohtaa oli sovellettu väärin; neljänneksi sitä,
että perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohtaa sekä suhteellisuusperiaatetta oli
sovellettu väärin, koska komissio oli evännyt asetuksen N:o 1984/83 mukaisesta
ryhmäpoikkeuksesta aiheutuvan edun kanteen kohteena olevien sopimusten osalta;
ja viidenneksi sitä, että 6 päivänä helmikuuta 1962 annetun neuvoston asetuksen
N:o 17 (perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan ensimmäinen
täytäntöönpanoasetus; EYVL 1962, 13, s. 204) 3 artiklaa oli sovellettu väärin.
- 8.
- Komissio vaati kanteen hylkäämistä, ja Mars tuki tätä komission vaatimusta.
- 9.
- Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi valituksenalaisessa tuomiossaan
komission päätöksen 4 artiklan ja hylkäsi kanteen muilta osin. Lisäksi se velvoitti
Langnese-Iglon korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien
välitoimimenettelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut (ks. yhdistetyt asiat T-7/93 R
ja T-9/93 R, Langnese-Iglo ja Schöller, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
presidentin määräys 19.2.1993, Kok. 1993, s. II-131) ja Marsille aiheutuneet
oikeudenkäyntikulut, lukuun ottamatta kuitenkaan neljäsosaa komissiolle
aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista. Tuomion mukaan komissio siis vastasi
kulujensa neljäsosasta.
- 10.
- Myös Schöller nosti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen sitävastaan tehdystä komission päätöksestä 93/405/ETY. Samoin kuin
valituksenalaisessa tuomiossa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi asiassa
T-9/93, Schöller vastaan komissio, 8.6.1995 antamassaan tuomiossa (Kok. 1995,
s. II-1611) kyseisen päätöksen 4 artiklan ja hylkäsi kanteen muilta osin. Schöller ei
ole valittanut tästä tuomiosta.
- 11.
- Langnese-Iglo vaatii valituksessaan, että yhteisöjen tuomioistuin kumoaa
valituksenalaisen tuomion niiltä osin kuin siinä on hylätty sen kanne, kumoaa
komission päätöksen 1, 2 ja 3 artiklan ja velvoittaa komission korvaamaan sekä
asian käsittelystä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa että valitusasian
käsittelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. Toissijaisesti Langnese-Iglo vaatii, että
asia palautetaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ratkaistavaksi.
- 12.
- Komissio vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin hylkää valituksen, kumoaa
valituksenalaisen tuomion niiltä osin kuin siinä on hyväksytty Langnese-Iglon kanne
ja kumottu komission päätöksen 4 artikla ja hylkää Langnese-Iglon kanteen. Lisäksi
se vaatii, että Langnese-Iglo velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
- 13.
- Mars vaatii, että valitus hylätään ja että valituksenalainen tuomio kumotaan niiltä
osin kuin siinä on kumottu komission päätöksen 4 artikla.
- 14.
- Yhteisöjen tuomioistuimen presidentti on hyväksynyt 20.3.1996 antamallaan
määräyksellä yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 93 artiklan 3 kohdan toisen
virkkeen ja 118 artiklan nojalla Langnese-Iglon pyynnön luottamuksellisesta
käsittelystä. Tämän määräyksen mukaan tiettyjä sidonnaisuusastetta koskevia tietoja
on käsiteltävä luottamuksellisina. Tässä tuomiossa ei näin ollen mainita tätä
koskevia tietoja.
- 15.
- Langnese-Iglo on vedonnut valituksensa tueksi kolmeen perusteeseen, jotka ovat
seuraavat:
luottamuksensuojan periaatteen virheellinen soveltaminen
perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan virheellinen soveltaminen
yksinostosopimusten vaikutus kilpailuun
suhteellisuusperiaatteen ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen virheellinen
soveltaminen
- 16.
- Komissio vetoaa vastavalituksensa tueksi siihen, että komission päätöksen 4 artiklan
kumoaminen on ristiriidassa asetuksen N:o 17 3 artiklan kanssa, ja Mars tukee
komissiota tältä osin.
- 17.
- Langnese-Iglo on vaatinut yhteisöjen tuomioistuimeen 27.3.1998 toimittamallaan
kirjeellä yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan viran puolesta, että lausunnon
antaminen komission vastavalituksesta raukeaa. Komissio ja Mars ovat vastustaneet
tätä vaatimusta.
Langnese-Iglon tekemä valitus
Ensimmäinen valitusperuste
- 18.
- Ensimmäinen valitusperuste koskee valituksenalaisen tuomion 3542 kohtaa, joissa
on tutkittu luottamuksensuojan periaatteen loukkaamista.
- 19.
- Langnese-Iglo esitti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa, että komissiota
sitoo sen hallinnollisessa kirjeessään esittämä arviointi, koska komissio ei ole
pystynyt osoittamaan, että kirje perustuisi epätarkkoihin tai epätäydellisiin tietoihin
tai että jäätelömarkkinoihin liittyvät tosiseikat tai oikeudelliset seikat olisivat
muuttuneet merkittävästi kirjeen lähettämisen jälkeen (valituksenalaisen tuomion
2830 kohta).
- 20.
- Lisäksi Langnese-Iglo esitti, että vaikka hallinnollinen kirje oli osoitettu Schöllerille,
komissio ja ne osapuolet, jotka olivat osallistuneet makeisteollisuusliiton
lähettämällä 6.12.1984 päivätyllä kirjeellä aloitettuun menettelyyn ja joiden joukossa
oli myös Langnese-Iglo, olivat kuitenkin samaa mieltä siitä, että ilmoitus, jonka
Schöllerin teki toukokuussa 1985 toimitussopimustensa osalta, sekä sen
samanaikainen puuttumattomuustodistusta koskeva hakemus koski kaikkia
makeisteollisuusliiton jäseniä. Langnese-Iglon mukaan hallinnollinen kirje koski näin
ollen kaikkia jäätelömarkkinoilla voimassa olevia yksinoikeussopimuksia
(valituksenalaisen tuomion 31 kohta).
- 21.
- Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi aluksi valituksenalaisen tuomion
35 kohdassa, ettei ole tarpeen tarkastella sitä, voiko kantaja oikeutetusti odottaa,
että komission Schöllerille osoittamassa hallinnollisessa kirjeessä omaksumaa kantaa
sovellettaisiin myös kantajan oikeudelliseen asemaan, tai kuulla todistajia tämän
kysymyksen osalta, kuten Langnese-Iglo oli ehdottanut. Ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen mukaan oli riittävää todeta ainoastaan, että mainittu hallinnollinen
kirje ei missään tapauksessa estänyt komissiota tutkimasta Marsin tekemää
kantelua.
- 22.
- Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin muistutti tältä osin tuomion 36 kohdassa
siitä, että oikeuskäytännöstä (yhdistetyt asiat 253/78 ja 1/793/79, Giry ja Guerlain
ym., tuomio 10.7.1980, Kok. 1980, s. 2327; asia 37/79, Marty, tuomio 10.7.1980,
Kok. 1980, s. 2481; asia 99/79, Lancôme ja Cosparfrance, tuomio 10.7.1980,
Kok. 1980, s. 2511 ja asia 31/80, L'Oréal, tuomio 11.12.1980, Kok. 1980, s. 3775)
ilmenee, että hallinnollista kirjettä ei voida pitää asetuksen N:o 17 2 artiklassa
tarkoitettuna puuttumattomuustodistuksena eikä asetuksen N:o 17 6 artiklassa
tarkoitettuna perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tehtynä
päätöksenä, koska hallinnollista kirjettä ei ole annettu mainitun asetuksen
säännösten mukaisesti. Lisäksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi
tuomion 37 kohdassa, että kyse on hallinnollisesta kirjeestä, jolla yritykselle, jota
asia koskee, eli tässä tapauksessa Schöllerille ilmoitettiin komission kannasta, jonka
mukaan komission ei ollut syytä puuttua kyseisiin sopimuksiin, kun otettiin
huomioon kyseisen tapauksen olosuhteet. Lopuksi ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin totesi tuomion 38 kohdassa, että komissio oli tarkastellut markkinoilla
vallinnutta tilannetta vain väliaikaisesti ja että komissio varasi hallinnollisessa
kirjeessä itselleen oikeuden käsitellä asian uudelleen, jos tietyt oikeudelliset seikat
tai tosiseikat, joille sen arviointi perustui, muuttuisivat merkittävästi.
- 23.
- Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi tuomion 39 kohdassa, että kaksi
uutta kilpailijaa eli Mars ja Jacobs Suchard olivat tulleet hallinnollisen kirjeen
lähettämisen jälkeen markkinoille ja että Marsin tekemän kantelun jälkeen komissio
on saanut tietää lisäesteistä markkinoille pääsyssä. Ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin katsoi tuomion 40 kohdassa, että nämä seikat olivat sellaisia uusia
seikkoja, joiden vuoksi oli perusteltua tarkastella erityisesti Marsin kohtaamien
konkreettisten ongelmien valossa kyseisiä markkinoille pääsyä koskevia olosuhteita
syvällisemmin ja tarkemmin kuin hallinnollisen kirjeen antamisen yhteydessä.
Tämän vuoksi tämä kirje ei estänyt komissiota aloittamasta menettelyä uudelleen
sen tutkimiseksi, ovatko kyseiset toimitussopimukset kilpailusääntöjen mukaisia.
Tältä osin tuomioistuin perusteli tuomion 41 kohdassa näkemystään myös komission
velvollisuudella tutkia sille tehdyt kantelut.
- 24.
- Langnese-Iglo esittää valituksessaan, että komissiolla oli oikeus jättää ottamatta
huomioon hallinnollisen kirjeen sisältö ja kieltää Langnese-Iglon
yksinostosopimusten verkosto ainoastaan sillä edellytyksellä, että asian tutkinnassa
olisi ilmennyt, että jäätelömarkkinoihin liittyvät oikeudelliset seikat ja tosiseikat ovat
muuttuneet merkittävästi. Langnese-Iglo riitauttaa kuitenkin ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuimen päätelmät markkinoihin liittyvien tosiseikkojen
muuttumisesta.
- 25.
- Lisäksi Langnese-Iglo arvostelee valituksenalaista tuomiota siltä osin kuin siinä on
todettu, että komissio oli tutkinut ennen hallinnollisen kirjeen lähettämistä
markkinaolosuhteita vain väliaikaisesti. Vaikka tämä toteamus pitäisi paikkansa, se
on Langnese-Iglon mukaan merkityksetön. Niiden yritysten, joita asia koskee, pitäisi
nimittäin pystyä luottamaan siihen, että hallinnollinen kirje perustuu relevantteihin
markkinoihin liittyvien oikeudellisten seikkojen ja tosiseikkojen objektiiviseen
tutkimiseen.
- 26.
- Tältä osin on aluksi todettava, että yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen
oikeuskäytännön mukaan EY:n perustamissopimuksen 168 a artiklan ja EY:n
tuomioistuimen perussäännön 51 artiklan ensimmäisen kohdan nojalla valitus voi
perustua ainoastaan oikeussääntöjen rikkomista koskeviin perusteisiin eikä siis
tosiseikkojen arviointiin (ks. mm. asia C-283/90 P, Vidrányi v. komissio, tuomio
1.10.1991, Kok. 1991, s. I-4339, 12 kohta; asia C-19/95 P, San Marco v. komissio,
määräys 17.9.1996, Kok. 1996, s. I-4435, 36 ja 39 kohta ja asia C-7/95 P, Deere v.
komissio, tuomio 28.5.1998, 18 ja 21 kohta, ei vielä julkaistu
oikeustapauskokoelmassa).
- 27.
- Kun Langnese-Iglo riitauttaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
mainitsemat uudet seikat eli sen, että markkinoille on tullut uusia kilpailijoita, ja
sen, että komissio on saanut Marsin tekemän kantelun jälkeen tietoonsa uusia
esteitä markkinoille pääsyssä, se itse asiassa asettaa kyseenalaiseksi sen, miten
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on arvioinut tosiseikkoja. Tällaista
perustetta ei siksi voida ottaa tutkittavaksi valitusasiassa. Tämä koskee myös sitä
Langnese-Iglon väitettä, joka kohdistuu ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
päätelmään, jonka mukaan komissio on tutkinut ennen hallinnollisen kirjeen
lähettämistä markkinaolosuhteita ainoastaan väliaikaisesti.
- 28.
- Langnese-Iglon argumentaatio on ymmärrettävä niin, että se väittää ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuimen hyväksyneen virheellisesti sen, että komissiolla on
oikeus poiketa hallinnollisessa kirjeessä esittämästään arvioinnista paitsi silloin, kun
tosiseikat tai oikeudelliset seikat ovat muuttuneet kyseisen kirjeen lähettämisen
jälkeen, myös sellaisten uusien seikkojen perusteella, jotka olivat olemassa jo
aiemmin mutta jotka on saatettu komission tietoon vasta hallinnollisen kirjeen
lähettämisen jälkeen.
- 29.
- Tältä osin on syytä viitata niihin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
perusteluihin, jotka koskevat hallinnollisen kirjeen oikeudellista luonnetta
(valituksenalaisen tuomion 36 ja 37 kohta), sitä kyseiseen kirjeeseen sisältyvää
mainintaa, että komissio varaa itselleen oikeuden aloittaa menettely uudelleen, jos
ne oikeudelliset seikat ja tosiseikat, joihin komission arviointi perustuu, ovat
muuttuneet merkittävästi (tuomion 38 kohta), ja komission velvollisuutta tutkia
asianmukaisesti sille tehty kantelu (tuomion 41 kohta).
- 30.
- Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen esittämistä perusteluista joita vastaan
Langnese-Iglo ei ole esittänyt valituksessaan mitään täsmällisiä argumentteja
ilmenee, ettei hallinnollisen kirjeen lähettämisestä voi aiheutua sellaista seurausta,
että komissiolla ei enää olisi oikeutta ottaa huomioon tiettyä tosiseikkaa, joka on
ollut olemassa jo ennen hallinnollisen kirjeen lähettämistä ja joka on saatettu
komission tietoon vasta myöhemmin eli esimerkiksi myöhemmin tehdyssä
kantelussa.
- 31.
- Näin ollen ensimmäisen valitusperusteen tutkittavaksi ottamisen edellytykset jäävät
osittain täyttymättä ja osittain se on perusteeton, minkä vuoksi se on hylättävä.
Toinen valitusperuste
- 32.
- Toisella valitusperusteellaan Langnese-Iglo riitauttaa ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen tuomion 94114 kohdassa tekemän päätelmän, jonka mukaan
komissio on katsonut perustellusti, että Langnese-Iglon tekemät
yksinostosopimukset rajoittivat tuntuvasti kilpailua relevanteilla markkinoilla, minkä
vuoksi ne olivat perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan vastaisia.
- 33.
- Langnese-Iglon mukaan tämä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen päätelmä
perustuu useisiin seikkoihin, jotka eivät ilmene kyseiselle tuomioistuimelle esitetyistä
oikeudenkäyntiasiakirjoista, ja virheelliseen tosiseikaston oikeudelliseen arviointiin.
- 34.
- Näkemyksensä tueksi Langnese-Iglo esittää ensinnäkin, että ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuin ei voinut oikeudenkäyntiasiakirjojen perusteella päätellä
tuomion 105 kohdassa, että Langnese-Iglon ja Schöllerin yksinostosopimusten
verkostoista aiheutuva sidonnaisuusaste oli yli 30 prosenttia. Langnese-Iglon
mukaan asiakirjoista ilmenee, että sidonnaisuusaste oli alle 30 prosenttia, jotakomissio on pitänyt hyväksyttävänä kyseisessä hallinnollisessa kirjeessä ja vuoden
1985 viidennessätoista kilpailupolitiikkaa koskevassa kertomuksessa.
- 35.
- Toiseksi Langnese-Iglo väittää, että tarkastellessaan sitä, että Langnese-Iglo lainasi
suuren määrän pakastimia vähittäismyyjien käyttöön sillä edellytyksellä, että nämä
käyttävät pakastimia vain Langnese-Iglon tuotteiden säilyttämiseen (tuomion 107
ja 108 kohta), ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ainoastaan toisti komission
lausumat, jotka Langnese-Iglo oli riitauttanut ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa. Näin on Langnese-Iglon mukaan myös sen toteamuksen osalta,
joka koskee niitä alennuksia, joilla Langnese-Iglo varmisti tietyn suuruisen
markkinaosuuden yksittäispakatun jäätelön myynnissä (tuomion 109 kohta).
Langnese-Iglon mukaan komissio ei esittänyt näyttöä näiden väitteidensä tueksi,
vaikka ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin korosti tuomion 95 kohdassa, että
komission oli osoitettava, että markkinoille pääsyn esteet olivat todellakin olemassa.
- 36.
- Kolmanneksi Langnese-Iglo väittää, että vaikka oletettaisiin, että sidonnaisuusaste
relevanteilla jäätelömarkkinoilla oli suurempi kuin Langnese-Iglon esittämä lukema
mutta pienempi kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen vahvistama lukema
niin, että se oli hieman yli tai alle 30 prosenttia, asian tosiseikkojen perusteella
siinä määrin kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on ne asianmukaisesti
määrittänyt ei voida päätellä, että relevanteille markkinoille pääsyä oli rajoitettu
tuntuvasti tai että pääsy oli mahdotonta.
- 37.
- Aluksi on todettava, että näillä väitteillään Langnese-Iglo riitauttaa tietyt
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määrittämät tosiseikat. Kuten tämän
tuomion 26 kohdassa on muistutettu, yhteisöjen tuomioistuimella ei ole
valitusasiassa toimivaltaa arvioida tosiseikkoja.
- 38.
- Erityisesti todistelun osalta on todettava, että ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen yksinomaiseen toimivaltaan jää arvioida sille esitettyjä todisteita,
lukuun ottamatta sitä tapausta, että se on vääristänyt selvitysaineistoa (ks. tältä osin
em. asia San Marco v. komissio, tuomion 40 kohta; asia C-53/92 P, Hilti v.
komissio, tuomio 2.3.1994, Kok. 1994, s. I-667, 42 kohta, ja em. asia Deere v.
komissio, 22 kohta). Langnese-Iglo ei kuitenkaan ole esittänyt mitään
täsmällisempää perustelua sen tueksi, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
olisi ottanut huomioon selvitysaineiston vääristyneellä tavalla.
- 39.
- Tämän valitusperusteen kolmannesta osasta on todettava, että Langnese-Iglo
arvostelee kokonaisuudessaan sitä päätelmää, jonka ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin on tehnyt määrittämänsä tosiseikaston perusteella, ja se korostaa
erityisesti sitä, että sidonnaisuusaste, joka on hieman yli tai alle 30 prosenttia, ei
rajoita tuntuvasti markkinoille pääsyä, varsinkin kun kyseiset markkinat ovat
laajentumassa voimakkaasti.
- 40.
- Tältä osin on katsottava, että Langnese-Iglo ei täsmennä, mitä ovat ne oikeudelliset
virheet, jotka ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt arvioidessaan
oikeuskysymyksiä, ja että Langnese-Iglo pyrkii argumentaatiollaan asettamaan
kyseenalaisiksi tosiseikat, jotka ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on
vahvistanut. Tämän vuoksi myös tämä valitusperusteen osa on jätettävä tutkimatta.
- 41.
- Edellä esitetyn perusteella koko toisen valitusperusteen tutkittavaksi ottamisen
edellytykset jäävät täyttymättä.
Kolmas valitusperuste
- 42.
- Kolmannessa valitusperusteessa on kaksi osaa, joista ensimmäisen mukaan
suhteellisuusperiaatetta on sovellettu väärin ja toisen mukaan yhdenvertaisen
kohtelun periaatetta on sovellettu väärin.
Kolmannen valitusperusteen ensimmäinen osa
- 43.
- Langnese-Iglo väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on soveltanut
väärin suhteellisuusperiaatetta, kun se on katsonut, että komissio ei ollut tehnyt
virhettä evätessään asetuksella N:o 1984/93 säädetystä ryhmäpoikkeuksesta
aiheutuvan edun ja kieltäessään kaikki Langnese-Iglon tekemät yksinostosopimukset
ilmoittamatta tätä ennen Langnese-Iglolle, missä määrin sen yksinostosopimukset
olivat perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan vastaisia, ja antamatta näin sille
tilaisuutta muuttaa sopimuksiaan kyseisestä määräyksestä johtuvien vaatimusten
mukaiseksi.
- 44.
- Tämän näkemyksensä tueksi Langnese-Iglo väittää, että ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen esittämät perustelut ovat ristiriitaisia. Langnese-Iglon mukaan
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on ensinnäkin katsonut tuomion
131 kohdassa, että Langnese-Iglon yksinostosopimusten verkoston kaltaista
samanlaisten sopimusten joukkoa on tarkasteltava yhtenä kokonaisuutena ja että
tämän vuoksi on perusteltua, että komissio ei jaotellut sopimuskokonaisuutta
yksittäisiin sopimuksiin, ja toiseksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on
todennut tuomion 193 kohdassa, että komission ei tarvitse perustamissopimuksen
85 artiklan soveltamismenettelyssä ilmoittaa, mitkä sopimukset ovat vaikutukseltaan
vähäisiä tutkittaessa useiden samankaltaisten sopimusten mahdollista
yhteisvaikutusta markkinoilla. Nämä perustelut ovat ristiriidassa tuomion 207 ja
208 kohdassa esitetyn perustelun kanssa, jonka mukaan yksinostosopimusten
tekeminen ei pääsääntöisesti ole 85 artiklan 1 kohdan vastaisia, jos nämä
sopimukset eivät merkittävästi johda markkinoiden eristämiseen, ja että komissiolla
ei ole toimivaltaa rajoittaa yksittäistapauksessa tehdyllä päätöksellä asetuksen
N:o 1984/83 kaltaisen säädöksen oikeusvaikutuksia.
- 45.
- Kuten julkisasiamies on todennut ratkaisuehdotuksensa 27 kohdassa, Langnese-Iglo
on perustanut ristiriitaisuutta koskevan väitteensä tuomion kohtiin, jotka on otettu
eri asiayhteyksistä, eikä se ole ottanut huomioon sitä, että ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuin on erottanut selvästi toisaalta 85 artiklan 1 kohdan
soveltamisen voimassa oleviin sopimuksiin ja toisaalta asetuksen N:o 17 3 artiklan
vaikutuksen niihin yksinostosopimuksiin, joita Langnese-Iglo saa tehdä
vastaisuudessa.
- 46.
- Toisin kuin Langnese-Iglo on väittänyt, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
esittämät perustelut eivät siis ole tältä osin ristiriitaisia.
- 47.
- Muilta osin on todettava, että Langnese-Iglo ei täsmennä riittävän tarkasti sitä,
mitkä tuomion kohdat se pyrkii riitauttamaan. Itse asiassa sen väitteet kohdistuvat
seikkoihin, jotka sisältyvät paitsi valituksenalaisen tuomion 129132 kohtaan, joissa
tutkitaan kanneperusteen se osa, joka koskee komission velvollisuutta eritellä
yksittäiset sopimukset niin, että osa sopimuksista jää perustamissopimuksen
85 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun kiellon ulkopuolelle, myös tuomion
192195 kohtaan, joissa tutkitaan kanneperusteen sitä kysymystä koskeva osa, onko
toimitussopimusten täydellinen kielto suhteellisuusperiaatteen vastainen.
- 48.
- Tämän epätäsmällisyyden vuoksi johon myös komissio on kiinnittänyt huomiota
yhteisöjen tuomioistuin ei voi tutkia valitusperusteen tätä osaa. Tältä osin on syytä
muistuttaa, että valituksessa on ilmoitettava täsmällisesti kaikki ne tuomion kohdat,
joiden kumoamista vaaditaan, sekä oikeudelliset perustelut, joilla tätä vaatimusta
tuetaan (ks. em. asia San Marco v. komissio, tuomion 37 kohta, ja em. asia Deere
v. komissio, tuomion 19 kohta).
- 49.
- Tutkittavaksi ottamisen edellytykset eivät näin ollen täyty kolmannen
valitusperusteen ensimmäisen osan osalta.
Kolmannen valitusperusteen toinen osa
- 50.
- Langnese-Iglo väittää, että kaikkien sen yksinostosopimusten kieltämisellä loukataan
myös yhdenvertaisen kohtelun periaatetta. Tältä osin se esittää, että ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuin on todennut valituksenalaisen tuomion 209 kohdassa, että
komission päätöksen 4 artiklalla loukataan tätä periaatetta, koska 4 artiklassa
evätään tietyiltä yrityksiltä vastaisuudessa asetuksen N:o 1984/83 soveltamisesta
johtuva etu, kun taas Langnese-Iglon kilpailijat voivat nauttia tästä edusta.
- 51.
- Langnese-Iglon mukaan yhdenvertaisen kohtelun periaatetta olisi sovellettava
samalla tavalla myös menneeseen aikaan. Langnese-Iglon mukaan ei voida
hyväksyä, että komissio kieltää kaikki yksinostosopimukset siitä riippumatta,
kuuluvatko ne perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan ja
sovelletaanko niihin asetukseen N:o 1983/83 perustuvaa poikkeusta, kun kilpailijat
saavat pitää voimassa ja tehdä samankaltaisia yksinostosopimuksia.
- 52.
- Valituksenalaisen tuomion 209 kohdan osalta on todettava, että riitauttaakseen
kaikkien voimassa olevien sopimusten kieltämisen Langnese-Iglo tukeutuu sellaiseen
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen esittämään perusteluun, joka koskee
vastaisuudessa tehtäviä sopimuksia. Tämä väite ei näin ollen ole sinänsä
asiaankuuluva.
- 53.
- Lisäksi on todettava, että Langnese-Iglo ei ole esittänyt ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa perustetta, joka koskisi sitä, että komissio on loukannut
yhdenvertaisen kohtelun periaatetta, kun se on kieltänyt voimassa olleet
yksinostosopimukset kokonaisuudessaan.
- 54.
- Tältä osin on syytä tuoda esiin, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
työjärjestyksen 48 artiklan 2 kohdan mukaan asian käsittelyn kuluessa ei saa vedota
uuteen perusteeseen, ellei se perustu kirjallisen käsittelyn aikana esille tulleisiin
tosiseikkoihin tai oikeudellisiin seikkoihin.
- 55.
- Jos asianosaisella olisi oikeus esittää ensi kertaa vasta yhteisöjen tuomioistuimessa
vaatimuksilleen sellaisia uusia perusteita, joihin hän ei ole ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuimessa vedonnut, tämä tarkoittaisi sitä, että asianosaisella
olisi oikeus saattaa yhteisöjen tuomioistuimen, jonka toimivalta valitusasioissa on
rajoitettu, käsiteltäväksi laajempi oikeudenkäynnin kohde kuin se, jota ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuin on käsitellyt. Yhteisöjen tuomioistuimen toimivalta
valitusasioissa on siten rajoitettu niin, että yhteisöjen tuomioistuin voi tutkia
ainoastaan sen oikeudellisen ratkaisun, jonka ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin on antanut sille esitetyistä kanneperusteista (ks. asia C-136/92 P,
komissio v. Brazzelli Lualdi ym., tuomio 1.6.1994, Kok. 1994, s. I-1981, 59 kohta).
- 56.
- Kolmannen valitusperusteen tämän osan tutkittavaksi ottamisen edellytykset eivät
näin ollen täyty.
- 57.
- Kolmannen valitusperusteen tutkittavaksi ottamisen edellytykset eivät siis täyty,
minkä vuoksi se on hylättävä kokonaan.
- 58.
- Edellä tarkastelluista seikoista johtuu, että Langnese-Iglon valituksensa tueksi
esittämät valitusperusteet ovat osittain sellaisia, että niiden tutkittavaksi ottamisen
edellytykset eivät täyty, ja osittain ne ovat perusteettomia. Langnese-Iglon valitus
on näin ollen hylättävä kokonaisuudessaan.
Komission vastavalitus
Valituksenalainen tuomio sekä asianosaisten väitteet ja niiden perustelut
- 59.
- Valituksenalaisessa tuomiossaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on
kumonnut komission päätöksen 4 artiklan, jossa määrätään seuraavaa: Langnese-Iglo GmbH ei saa tehdä tämän päätöksen 1 artiklassa tarkoitettuja sopimuksia
ennen 31.12.1997.
- 60.
- Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on todennut tuomion 205 kohdassa, että
asetuksen N:o 17 3 artiklassa, jossa säädetään, että [j]os komissio toteaa, että
perustamissopimuksen 85 tai 86 artiklaa rikotaan, se voi päätöksellään määrätä
yritykset tai yritysten yhteenliittymät, joita asia koskee, lopettamaan tällaisen
rikkomisen, annetaan komissiolle ainoastaan toimivalta kieltää jo tehdyt
yksinoikeussopimukset, jotka ovat ristiriidassa kilpailusääntöjen kanssa.
- 61.
- Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tältä osin ensinnäkin todennut asiassa
C-234/89, Delimitis, 28.2.1991 annetun tuomion (Kok. 1991, s. I-935, 23 ja 24 kohta)perusteella, että tietyn tavarantoimittajan sellaisia yksinostosopimuksia, joiden osuus
yhteisvaikutuksesta on vähämerkityksinen, ei koske perustamissopimuksen
85 artiklan 1 kohdassa määrätty kielto. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
mukaan kyseisen määräyksen vastaisia eivät pääsääntöisesti ole sellaiset
yksinoikeussopimukset, jotka eivät merkittävästi johda markkinoiden eristämiseen.
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi tältä osin komission perustelut,
joiden mukaan kaikkien vastaisuudessa tehtävien yksinostosopimusten kieltäminen
on perusteltua sen vuoksi, että on tarpeen estää se, että sellaista jo tehtyjä
sopimuksia koskevaa kieltoa, josta määrätään kanteen kohteena olevan päätöksen
1 artiklassa, kierretään asetusta N:o 1984/83 hyväksi käyttäen. (Valituksenalaisen
tuomion 206 ja 207 kohta)
- 62.
- Toiseksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi tuomion 208 kohdassa, että
asetus N:o 1984/83, joka on soveltamisalaltaan yleinen säädös, ei tarjoa mitään
oikeudellista perustaa sille, että vastaisuudessa tehtäviltä sopimuksilta voitaisiin
evätä ryhmäpoikkeuksen soveltamisesta aiheutuva etu yksittäistapauksessa tehdyllä
päätöksellä.
- 63.
- Kolmanneksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi tuomion 209 kohdassa,
että olisi vastoin yhdenvertaisen kohtelun periaatetta, että jotkut yritykset eivät saisi
vastaisuudessa osakseen ryhmäpoikkeuksen soveltamisesta aiheutuvaa etua, kun
taas toiset yritykset voisivat edelleen tehdä päätöksessä kiellettyjä sopimuksia
vastaavia yksinostosopimuksia.
- 64.
- Komissio väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tulkinta asetuksen
N:o 17 3 artiklasta on oikeudellisesti virheellinen, ja Mars tukee tätä komission
väitettä. Komission mukaan sillä on tämän säännöksen perusteella toimivalta kieltää
yritystä jatkamasta kilpailusääntöjen vastaiseksi katsottua menettelyään. Kyseinen
artikla ei siis ole säännös, jonka nojalla voidaan rangaista yritystä kilpailusääntöjen
rikkomisesta, vaan säännös, jonka nojalla voidaan estää ennakolta yritystä
jatkamasta lainvastaista toimintaansa vastaisuudessa. Komissio katsoo, että ilman
komission päätöksen 4 artiklaa Langnese-Igloon sovelletaan asetuksessa
N:o 1984/83 säädettyä ryhmäpoikkeusta, kun se tekee uusia yksinostosopimuksia.
Näin ollen 4 artiklassa määrätty kielto on keino varmistaa se, että komission
päätöksen 1 ja 2 artiklaa noudatetaan.
- 65.
- Komissio on täsmentänyt yhteisöjen tuomioistuimessa näkemystään päätöksensä
4 artiklan tulkinnasta niin, ettei se enää uudista ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa esittämäänsä väitettä, jonka mukaan 4 artiklassa kielletään
yksinostosopimusten tekeminen myös uusien jälleenmyyjien kanssa. Komissio
ilmoittaa riitauttavansa vastavalituksessa vain sen, että valituksenalaisessa tuomiossa
on kumottu päätöksen 4 artikla suppeasti tulkittuna eli siten, että tässä artiklassa
kielletään Langnese-Igloa ottamasta käyttöön samaa yksinostosopimusten verkostoa,
jonka se oli luonut aiemmin.
- 66.
- Langnese-Iglo puolestaan väittää, että komission päätöksen 4 artiklaa on tulkittava
niin, että siinä kiellettiin Langnese-Igloa tekemästä mitään yksinostosopimuksia
vähittäismyyjien kanssa yksittäispakatun jäätelön jälleenmyymiseksi. Tässä artiklassa
ei eroteta sitä tilannetta, että Langnese-Iglo tekee sopimuksen sellaisen
sopimuspuolen kanssa, jolla oli komission päätöksen tekoajankohtana
yksinostosopimus Langnese-Iglon kanssa, siitä tilanteesta, että Langnese-Iglo tekee
sopimuksen sellaisen asiakkaan kanssa, johon Langnese-Iglo on ottanut yhteyden
vasta kyseisen ajankohdan jälkeen. Lisäksi 4 artiklassa kiellettiin
yksinostosopimusten tekeminen 31.12.1997 asti riippumatta siitä, montako
yksinostosopimusta se on tehnyt kyseiseen päivään mennessä ja missä määrin
kyseessä oleva sopimus on tarkasteltuna erikseen tai yhdessä muiden Langnese-Iglon sopimusten ja sen kilpailijoiden sopimusten kanssa 85 artiklan 1 kohdan
vastainen vai sovelletaanko siihen asetuksessa N:o 1984/83 säädettyä poikkeusta.
Langnese-Iglon mukaan 4 artikla ei ole myöskään tarpeen sen estämiseksi, että
komission päätöksen 1 artiklassa määrättyä kieltoa kierretään.
- 67.
- Langnese-Iglo lisää, että komission päätöksen 4 artikla poikkeaa muiden sellaisten
komission päätösten vastaavista määräyksistä, joilla komissio on aiemmin
velvoittanut asetuksen N:o 17 3 artiklan nojalla kyseiset yritykset lopettamaan
perustamissopimuksen 85 artiklan rikkomisen. Tällaisissa päätöksissä komissio on
velvoittanut asianomaiset yritykset pidättäytymään sellaisten sopimusten
tekemisestä, joilla on sama tai samankaltainen tarkoitus tai vaikutus kuin
kielletyillä sopimuksilla.
- 68.
- Lopuksi Langnese-Iglo väittää, että komission vaatimuksen hyväksymisellä
rikottaisiin yhdenvertaisen kohtelun periaatetta, koska komissio tai Mars eivät ole
valittaneet edellä mainitussa asiassa Schöller vastaan komissio annetusta tuomiosta.
Lausunnon antamisen raukeamista koskeva väite
- 69.
- Koska komission päätöksen 4 artiklassa vahvistettu päivämäärä eli 31.12.1997 on
jo ohitettu, Langnese-Iglo esittää, että vastavalitus on menettänyt merkityksensä.
Tämän vuoksi yhteisöjen tuomioistuimen olisi todettava viran puolesta, että
lausunnon antaminen vastavalituksesta raukeaa. Langnese-Iglo vetoaa tältä osin
asiassa 56/85, Brother Industries vastaan komissio, 5.10.1988 annettuun tuomioon
(Kok. 1988, s. 5655).
- 70.
- Komissio katsoo sitä vastoin, että kysymys siitä, onko komission päätöksen 4 artikla
suppeasti tulkittuna lainvastainen, on edelleen sekä periaatteessa että käytännössä
ajankohtainen. Käytännön merkitystä tällä kysymyksellä on siksi, että Langnese-Iglo
on rikkonut valituksenalaisen tuomion jälkeen komission päätöksen 4 artiklaa,
sellaisena kuin se on suppeasti tulkittuna. Mars lisää tältä osin, että vastavalitukseen
annettava ratkaisu vaikuttaa erityisesti siihen, onko Langnese-Iglon myyntipaikkojen
kanssa ennen 31.12.1997 tekemät sopimukset päteviä ja onko sen kilpailijoilla
mahdollisesti oikeus vaatia vahingonkorvausta perustamissopimuksen 85 artiklan
1 kohdan rikkomisen vuoksi.
- 71.
- On totta, että jos vastavalitus johtaisi siihen, että valituksenalainen tuomio
kumotaan siltä osin kuin siinä on kumottu komission päätöksen 4 artikla, tässä
artiklassa määrätyllä kiellolla ei olisi enää käytännön merkitystä, koska kieltoa oli
tarkoitus soveltaa vain 31.12.1997 asti. Kuten komissio ja Mars ovat esittäneet, tämä
ei kuitenkaan poista intressiä ratkaista komission päätöksen 4 artiklan laillisuutta
ja ulottuvuutta koskeva riita sen määrittämiseksi, mitä oikeusvaikutuksia päätöksellä
on ollut ennen kyseistä päivää.
- 72.
- Tältä osin on syytä lisätä, että päätelmiä, jotka on tehty edellä mainitussa asiassa
Brother Industries vastaan komissio annetussa tuomiossa, ei voida soveltaa nyt esillä
olevassa asiassa. Nämä kaksi tilannetta eivät nimittäin ole samankaltaisia, koska
ensin mainitussa asiassa kanne oli menettänyt merkityksensä sen vuoksi, että
kyseessä ollut asetus oli korvattu asian vireillä ollessa toisella asetuksella, jonka
sama valittaja oli riitauttanut aikaisemman asetuksen lisäksi.
- 73.
- Näin ollen on katsottava, että vastavalitus ei ole menettänyt merkitystään, minkä
vuoksi Langnese-Iglon väite lausunnon antamisen raukeamisesta on hylättävä.
Pääasiaa koskeva vaatimus
- 74.
- Aluksi on todettava, että valituksenalaisen tuomion 205209 kohdassa esitetyistä
syistä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on perustellusti katsonut, ettei
komissiolla ollut oikeutta kieltää Langnese-Igloa tekemästä vastaisuudessa mitään
yksinostosopimuksia. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arviointi on lisäksi
sen yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukainen, jonka mukaan
sovellettaessa asetuksen N:o 17 3 artiklaa tämän artiklan sisältö on riippuvainen
todetun rikkomuksen luonteesta (ks. yhdistetyt asiat 6/73 ja 7/73, Commercial
Solvents v. komissio, tuomio 6.3.1974, Kok. 1974, s. 223, 45 kohta ja yhdistetyt asiat
C-241/91 P ja C-242/91 P, RTP ja ITP v. komissio, tuomio 6.4.1995, Kok. 1995,
s. I-743, 90 kohta).
- 75.
- Seuraavaksi on tuotava esiin, että komissio on nimenomaisesti todennut yhteisöjen
tuomioistuimessa, ettei se riitauta kyseistä ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen arviointia. Komissio ilmoittaa, että päätöksen 4 artiklalla pyrittiin
ainoastaan estämään Langnese-Igloa ottamasta uudestaan käyttöön
vähittäismyyjiensä kanssa tekemäänsä samaa yksinostosopimusverkostoa, eikä tällä
artiklalla siten estetty Langnese-Igloa tekemästä uusia yksinostosopimuksia muiden
vähittäismyyjien kanssa. Komission mukaan ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen tuomio perustuu virheelliseen tulkintaan siitä, mikä oli komission
päätöksen 4 artiklan ulottuvuus.
- 76.
- Vaikka komissio on muuttanut tällä tavalla näkemystään, siltikään ei voida katsoa,
että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin olisi tehnyt oikeudellisen virheen.
- 77.
- Kuten julkisasiamies on todennut ratkaisuehdotuksensa 40 kohdassa, komission
päätöksen 4 artiklan sanamuodon ja päätöksen 154 kohdan perusteella 4 artiklan
ulottuvuutta on tulkittava siten, kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on sitä
tulkinnut ja Langnese-Iglo vaatii sitä tulkittavan. Ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen arvioinnin arvostelemiseen on vielä vähemmän syytä, jos otetaan
huomioon komission esittämä näkemys ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa.
- 78.
- Lisäksi on mainittava, että oikeusvarmuuden periaate edellyttää, että kaikki sellaiset
hallintotoimet, joilla on oikeusvaikutuksia, ovat selkeitä ja täsmällisiä, jotta
asianomainen voi saada riittävällä varmuudella tiedon oikeuksistaan ja
velvollisuuksistaan ja ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin (ks. soveltamisalaltaan
yleisten säädösten osalta yhdistetyt asiat 92/87 ja 93/87, komissio v. Ranska ja
Yhdistynyt kuningaskunta, tuomio 22.2.1989, s. 405, 22 kohta).
- 79.
- Vastavalitusta ei näin ollen ole tarpeen tutkia siltä osin kuin se perustuu siihen, että
komission päätöksen 4 artiklan lainmukaisuutta olisi arvioitava niin, että kyseisen
artiklan ulottuvuutta tulkitaan komission yhteisöjen tuomioistuimessa ehdottamalla
tavalla.
- 80.
- Koska vastavalituksen tutkittavaksi ottamisen edellytykset eivät täyty, se on
hylättävä.
Oikeudenkäyntikulut
- 81.
- Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan
asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos
vastapuoli on sitä vaatinut. Koska Langnese-Iglon valitus ja komission vastavalitus
on hylätty, niiden on vastattava itse niistä oikeudenkäyntikuluistaan, jotka ovat
aiheutuneet asian käsittelystä yhteisöjen tuomioistuimessa. Lisäksi työjärjestyksen
69 artiklan 4 kohdan nojalla on määrättävä, että Marsin, joka on tukenut komission
vaatimuksia sekä päävalituksen että vastavalituksen osalta, on vastattava niistä
oikeudenkäyntikuluistaan, jotka ovat aiheutuneet asian käsittelystä yhteisöjen
tuomioistuimessa.
Näillä perusteilla
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (viides jaosto)
on antanut seuraavan tuomiolauselman:
- 1.
- Langnese Iglo GmbH:n valitus hylätään.
- 2.
- Euroopan yhteisöjen komission vastavalitus hylätään.
- 3.
- Langnese-Iglo GmbH, Euroopan yhteisöjen komissio ja Mars GmbH
vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.
GulmannWathelet
Moitinho de Almeida
Jann Sevón
|
Julistettiin Luxemburgissa 1 päivänä lokakuuta 1998.
R. Grass
C. Gulmann
kirjaaja
viidennen jaoston puheenjohtaja