Language of document : ECLI:EU:T:2013:431

Zadeva T‑383/11

Eyad Makhlouf

proti

Svetu Evropske unije

„Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi, sprejeti proti Siriji – Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov – Omejitve vstopa in potovanja čez ozemlje Unije – Pravica do obrambe – Obveznost obrazložitve – Očitna napaka pri presoji – Temeljne pravice“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 13. septembra 2013

1.      Sodni postopek – Sklep ali uredba, ki med postopkom nadomesti izpodbijani akt – Nov element – Razširitev prvotnih tožbenih predlogov in razlogov

2.      Pravo Evropske unije – Načela – Pravica do obrambe – Pravica do izjave – Pravica do poštenega sojenja in učinkovitega sodnega varstva – Izvedbeni sklep o izvajanju sklepa o omejevalnih ukrepih proti Siriji – Prepoved vstopa in prehoda ter zamrznitev sredstev določenih oseb in subjektov, odgovornih za nasilno zatiranje civilnega prebivalstva v Siriji – Neobvestitev o obremenilnih dokazih in neizvedba zaslišanja navedenih oseb in subjektov – Dopustnost

(Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člena 41(2) in 47; sklepa Sveta 2011/273/SVZP, člena 3 in 4 ter Priloga, in 2011/302/SVZP, člen 1 in Priloga)

3.      Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi proti Siriji – Prepoved vstopa in prehoda ter zamrznitev sredstev določenih oseb in subjektov, odgovornih za nasilno zatiranje civilnega prebivalstva v Siriji – Pravica do obrambe – Obvestilo o obremenilnih dokazih – Poznejši sklep, s katerim se je ohranil vpis imena tožeče stranke na seznamu z imeni oseb, na katere se nanašajo ti ukrepi – Kršitev pravice do izjave – Neobstoj

(Sklep Sveta 2012/739/ES)

4.      Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi proti Siriji – Prepoved vstopa in prehoda ter zamrznitev sredstev določenih oseb in subjektov, odgovornih za nasilno zatiranje civilnega prebivalstva v Siriji – Pravica do obrambe – Pravica do učinkovitega sodnega varstva – Obveznost obvestitve o posamičnih in specifičnih razlogih, ki upravičujejo take ukrepe – Obseg

(Sklep Sveta 2012/739/SVZP, člen 27(2))

5.      Akti institucij – Obrazložitev – Obveznost – Obseg – Omejevalni ukrepi proti Siriji – Prepoved vstopa in prehoda ter zamrznitev sredstev določenih oseb in subjektov, odgovornih za nasilno zatiranje civilnega prebivalstva v Siriji – Sklep, sprejet v okviru, ki ga zadevna oseba pozna – Dopustnost obrazložitve v skrajšani obliki

(člen 296 PDEU; Sklep Sveta 2011/273/ES)

6.      Evropska unija – Sodni nadzor nad zakonitostjo aktov institucij – Omejevalni ukrepi proti Siriji – Prepoved vstopa in prehoda ter zamrznitev sredstev določenih oseb in subjektov, odgovornih za nasilno zatiranje civilnega prebivalstva v Siriji – Obseg nadzora

7.      Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi proti Siriji – Prepoved vstopa in prehoda ter zamrznitev sredstev določenih oseb in subjektov, odgovornih za nasilno zatiranje civilnega prebivalstva v Siriji – Omejitev lastninske pravice in pravice do spoštovanja zasebnosti – Kršitev načela sorazmernosti – Neobstoj

(Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člena 7 in 17; sklepa Sveta 2011/273/SVZP, členi 3 od (6) do (8), 4(3)(a), in 25(3), in 2012/739/SVZP, člena 24(6), in 25(3)(e))

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 20.)

2.      V zvezi z omejevalnimi ukrepi prepovedi vstopa in prehoda ozemlja držav članic oseba, ki so odgovorne za nasilno zatiranje civilnega prebivalstva v Siriji, ter zamrznitve sredstev in gospodarskih virov teh oseb se glede pravice do obrambe, zlasti pa pravice teh oseb do izjave, od organov Unije ne zahteva, da sporočijo obrazložitve sklepov o sprejetju takih ukrepov pred prvo vključitvijo posameznika ali subjekta na seznam za naložitev teh ukrepov. Tako predhodno obvestilo bi namreč lahko ogrozilo učinkovitost ukrepov zamrznitve sredstev in gospodarskih virov, ki jih nalagajo ti sklepi.

Za dosego ciljev sklepov o sprejetju takih ukrepov morajo imeti ti ukrepi učinek presenečenja in se morajo izvesti s takojšnjim učinkom. Iz razlogov, ki prav tako izvirajo iz cilja Izvedbenega sklepa 2011/302 o izvajanju Sklepa 2011/273 o omejevalnih ukrepih proti Siriji, s katerim je bilo ime tožeče stranke vpisano na seznam iz Priloge k Sklepu 2011/273, in učinkovitosti ukrepov, ki jih določa, organi Unije niso bili zavezani, da tožečo stranko zaslišijo pred prvotno vključitvijo njegovega imena na seznam v Prilogi.

(Glej točke od 38 do 41.)

3.      Pri sprejetju poznejšega sklepa, kot je Sklep 2012/739 o omejevalnih ukrepih proti Siriji, s katerim se je ohranil vpis imena tožeče stranke na seznamu z imeni oseb, na katere se nanašajo omejevalni ukrepi proti Siriji, ni mogoče veljavno sklicevati na argument učinka presenečenja.

Prvič, ker Svet ni upošteval nobenega novega dejstva, torej takega, s katerim tožeča stranka po njenem prvotnem vpisu na seznam oseb, za katere veljajo omejevalni ukrepi, še ni bila seznanjena ob ohranitvi njenega imena na sezamu oseb, na katere se taki ukrepi nanašajo, drugič, ker lahko tožečo stranko Svet kadar koli na njeno pobudo zasliši, ne da bi jo pred sprejetjem vsake poznejše odločitve izrecno povabil na zaslišanje, če se v zvezi z njo nova dejstva ne upoštevajo, tretjič, ker je imela tožeča stranka več mesecev priložnost za izpodbijanje elementov, ki upravičujejo njen vpis in ohranitev na navedenem seznamu, in nazadnje, ker je Svet naslednji dan po objavi Sklepa 2012/739 v Uradnem listu objavil obvestilo, ni mogoče ugotoviti nobene kršitve pravice tožeče stranke do izjave.

(Glej točke 42 in od 44 do 46.)

4.      Čeprav je posamično obveščanje o sklepih o sprejetju nekaterih omejevalnih ukrepov v okviru skupne zunanje in varnostne politike načeloma nujno, saj zgolj objava v Uradnem listu ne zadostuje, mora sodišče vseeno v vsaki zadevi preučiti, ali je bilo tožeči stranki s tem, da ni bila posamično seznanjena z obrazložitvijo spornega sklepa, onemogočeno, da se pravočasno seznani z obrazložitvijo spornega sklepa ter presoditi utemeljenost ukrepa zamrznitve sredstev in gospodarskih virov, sprejetega proti njej. Ta pogoj ni izpolnjen, ker je iz spisa razvidno, da je bilo tožeči stranki omogočeno, da se učinkovito brani pred izpodbijanimi akti po njihovi objavi v Uradnem listu, in to čeprav bi moral Svet posamično vročiti obrazložitev, ki upravičuje ohranitev imena tožeče stranke na seznamu oseb, na katere se taki omejevalni ukrepi nanašajo.

(Glej točki 48 in 50.)

5.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 60 do 66, 71 in 72.)

6.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 80.)

7.      Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, ki se izvede v okviru skupne zunanje in varnostne politike proti nekaterim osebam in subjektom, odgovornim za nasilno zatiranje civilnega prebivalstva v Siriji, je varstveni ukrep, katerega namen ni zadevnim osebam odvzeti njihovo lastnino ali pravico do spoštovanja zasebnosti. Vendar ti omejevalni ukrepi nedvomno povzročajo omejitev uveljavljanja lastninske pravice in vplivajo na zasebnost.

Glede primernosti teh ukrepov glede na cilj v splošnem interesu, ki je za mednarodno Skupnost enako pomemben kot zaščita civilnega prebivalstva, se zdi, da zamrznitev sredstev, finančnega premoženja in drugih gospodarskih virov ter prepoved vstopa na ozemlje Unije osebam, ki so opredeljene kot vpletene v podporo sirskemu režimu, kot take ne morejo biti neprimerne.

V zvezi z nujnostjo teh ukrepov alternativni in manj zavezujoči ukrepi, kot sta sistem pridobitve predhodnega dovoljenja ali obveznost utemeljitve po uporabi nakazanih sredstev, niso enako učinkoviti za doseganje želenega cilja, in sicer izvajanja pritiska na podpornike sirskega režima, ki preganja civilno prebivalstvo, zlasti zaradi možnosti obida postavljenih omejitev.

Prav tako člen 4 Sklepa 2011/273 in člen 25, od (3) do (11), Sklepa 2012/739 o omejevalnih ukrepih proti Siriji določata možnosti, prvič, da se dovoli uporaba zamrznjenih sredstev za nujne potrebe ali za kritje določenih obveznosti in, drugič, da se izdajo posebna dovoljenja za odmrznitev denarnih sredstev, drugega finančnega premoženja ali drugih gospodarskih virov. Glede zdravljenja lahko pristojni organ države članice dovoli vstop na svoje ozemlje ter uporabo zamrznjenih sredstev za zdravstvene in humanitarne namene.

Nazadnje ni mogoče šteti, da je to, da je bilo ime zadevne osebe ohranjeno v prilogi k zadevnim sklepom, nesorazmerno zaradi domnevne možnosti neomejenega trajanja ukrepa, saj se namreč ta ohranitev redno preverja, da bi se zagotovilo, da se osebe in subjekti, ki ne izpolnjujejo več meril za uvrstitev na zadevni seznam, s tega seznama izbrišejo.

(Glej točke od 99 do 102, 104 in 105.)