Ordonanța președintelui Tribunalului din 29 august 2013 – Iran Liquefied Natural Gas/Consiliul
(Cauza T‑5/13 R)
„Măsuri provizorii – Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețare a fondurilor și a resurselor economice – Interdicția executării contractelor comerciale aflate în derulare – Cerere de suspendare a executării – Inadmisibilitate vădită a excepției de nelegalitate pe care se întemeiază cererea – Inadmisibilitatea cererii”
1. Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Măsuri provizorii – Condiţii de dispunere – Caracter provizoriu al măsurii [art. 278 TFUE și 279 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 104 alin. (2)] (a se vedea punctele 24 și 25)
2. Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Condiţii de admisibilitate – Admisibilitatea prima facie a acțiunii principale – Examinare sumară a acțiunii principale de către judecătorul delegat cu luarea măsurilor provizorii – Examinarea unei excepții de nelegalitate prezentate în procedura principală [art. 278 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 104 alin. (2)] (a se vedea punctele 26, 27 și 29)
3. Excepție de nelegalitate – Excepție ridicată în stadiul replicii – Inadmisibilitate [art. 277 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 48 alin. (2)] (a se vedea punctul 31)
4. Excepție de nelegalitate – Domeniu de aplicare – Acte a căror nelegalitate poate fi invocată – Act cu caracter general pe care se întemeiază decizia atacată – Necesitatea existenței unei legături juridice între actul atacat și actul general contestat – Excepție de nelegalitate îndreptată împotriva unor dispoziții care nu au incidență pentru soluționarea litigiului principal și care nu prezintă nicio legătură juridică directă cu acesta din urmă – Posibilitatea atacării actului general pe calea unei acțiuni în anulare – Inadmisibilitate vădită (art. 263 TFUE și 277 TFUE) (a se vedea punctele 32-36)
Obiectul
| Cerere de suspendare a executării, pe de o parte, a Deciziei 2012/635/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului (JO L 282, p. 58) și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 945/2012 al Consiliului din 15 octombrie 2012 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (JO L 282, p. 16), în măsura în care prin aceste acte denumirea reclamantei a fost înscrisă pe lista persoanelor și a entităților cărora li se aplică măsurile restrictive, și, pe de altă parte, a articolului 1 punctul 5 din Regulamentul (UE) nr. 1263/2012 al Consiliului din 21 decembrie 2012 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 (JO L 356, p. 34), în măsura în care acest act face imposibilă executarea contractelor încheiate de reclamantă cu partenerii stabiliți în Uniunea Europeană |
Dispozitivul
1) | | Respinge cererea de măsuri provizorii. |
2) | | Cererea privind cheltuielile de judecată se soluționează odată cu fondul. |