Language of document : ECLI:EU:T:2013:395





Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 29. augusta 2013 – Iran Liquefied Natural Gas/Rada

(vec T‑5/13 R)

„Predbežné opatrenie – Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov – Zákaz vykonávania platných obchodných zmlúv – Návrh na odklad výkonu – Zjavná neprípustnosť námietky nezákonnosti, o ktorú sa opiera návrh – Neprípustnosť návrhu“

1.                     Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Odklad výkonu – Predbežné opatrenia – Podmienky nariadenia – Dočasná povaha opatrenia (články 278 ZFEÚ a 279 ZFEÚ; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 104 ods. 2) (pozri body 24, 25)

2.                     Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Odklad výkonu – Podmienky prípustnosti – Prípustnosť žaloby vo veci samej prima facie – Stručné preskúmanie žaloby vo veci samej sudcom rozhodujúcim o predbežnom opatrení – Preskúmanie námietky nezákonnosti predloženej v hlavnom konaní (článok 278 ZFEÚ; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 104 ods. 2) (pozri body 26, 27, 29)

3.                     Námietka nezákonnosti – Námietka vznesená v štádiu repliky – Neprípustnosť (článok 277 ZFEÚ; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 2) (pozri bod 31)

4.                     Námietka nezákonnosti – Rozsah – Akty, ktorých protiprávnosti sa možno dovolávať – Akt všeobecnej povahy, na ktorom je založené napadnuté rozhodnutie – Nevyhnutnosť právneho prepojenia medzi napadnutým aktom a spochybneným všeobecným aktom – Námietka nezákonnosti smerujúca proti ustanoveniam, ktoré nemajú vplyv na riešenie hlavného sporu a nie sú s ním nijako priamo právne prepojené – Možnosť napadnúť všeobecný akt žalobou o neplatnosť – Zjavná neprípustnosť (články 263 ZFEÚ a 277 ZFEÚ) (pozri body 32 – 36)

Predmet

Návrh na odklad výkonu jednak rozhodnutia Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 58), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 16), v rozsahu, v akom tieto akty zaradili meno žalobkyne na zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa uplatňujú reštriktívne opatrenia, a jednak článku 1 bodu 5 nariadenia Rady (EÚ) č. 1263/2012 z 21. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 356, s. 34), v rozsahu, v akom tento akt znemožňuje výkon zmlúv, ktoré žalobkyňa uzatvorila s partnermi so sídlom v Európskej únii

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne v konaní o veci samej.