Language of document :

Rozsudok Všeobecného súdu z 18. septembra 2015 – Iran Liquefied Natural Gas/Rada

(vec T-5/13)1

(„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Žaloba o neplatnosti – Vnútroštátny územný celok – Aktívna legitimácia – Záujem na konaní – Nesprávne posúdenie – Prispôsobenie časových účinkov v konaní o neplatnosti“)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Iran Liquefied Natural Gas Co. (Teherán, Irán) (v zastúpení: J. Grayston, solicitor, G. Pandey, P. Gjørtler, D. Rovetta, M. Gambardella a N. Pilkington, advokáti)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: M. Bishop a A. de Elera-San Miguel Hurtado, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh na zrušenie rozhodnutia Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 58), ako aj vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 16), v rozsahu, v akom sa tieto akty dotýkajú žalobkyne

Výrok rozsudku

1.    Rozhodnutie Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa zrušuje v rozsahu, v akom je Iran Liquefied Natural Gas Co. zapísaný v prílohe II rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP.2.    Vykonávajúce nariadenie Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa zrušuje v rozsahu, v akom je Iran Liquefied Natural Gas Co. zapísaný v prílohe IX nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010.3.    Účinky rozhodnutia 2012/635 a vykonávacieho nariadenia č. 945/2012 sa zachovávajú v rozsahu, v akom sa dotýkajú Iran Liquefied Natural Gas, a to až do uplynutia lehoty na podanie odvolania uvedenej v článku 36 prvom odseku Štatútu Súdneho dvora Európskej únie, alebo v prípade podania odvolania v tejto lehote, až do zamietnutia odvolania. 4.    Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Iran Liquefied Natural Gas v konaní na tejto inštancii a v konaní o nariadení predbežného opatrenia.

____________

1 Ú. v. EÚ C 55, 23.2.2013.