Language of document : ECLI:EU:T:2010:206





Rettens dom (Ottende Afdeling) af 19. maj 2010 – KME Germany m.fl. mod Kommissionen

(Sag T-25/05)

»Konkurrence – karteller – sektoren for VVS-rør af kobber – beslutning, der fastslår en overtrædelse af artikel 81 EF – bøder – konkret indvirkning på markedet – størrelsen af det berørte marked – overtrædelsens varighed – betalingsevne – samarbejde«

1.                     Konkurrence – bøder – retningslinjer for beregning af bøder – beregningsmetode, hvorved der tages hensyn til en række fleksible faktorer (art. 229 EF; Rådets forordning nr. 17, art. 15, stk. 2, og nr. 1/2003, art. 23, stk. 2; Kommissionens meddelelse 98/C 9/03) (jf. præmis 51-55)

2.                     Retspleje – frist for fremførelse af bevis (Rettens procesreglement, art. 48, stk. 1, og art.  66, stk. 2) (jf. præmis 73 og 76)

3.                     Konkurrence – bøder – størrelse – fastsættelse – kriterier – mulighed for at gøre forskel på virksomheder, der har medvirket i samme overtrædelse, ud fra deres andele af markedet for de omhandlede varer (Rådets forordning nr. 17, art. 15, stk. 2, og nr. 1/2003, art. 23, stk. 2; Kommissionens meddelelse 98/C 9/03, punkt 1 A) (jf. præmis 79, 80 og 106)

4.                     Konkurrence – bøder – størrelse – fastsættelse – kriterier – overtrædelsens grovhed – hensyntagen til den konkrete indvirkning på markedet (Rådets forordning nr. 17, art. 15, nr. 1/2003, art. 23; Kommissionens meddelelse 98/C 9/03, punkt 1 A) (jf. præmis 81, 82, 85, 86 og 89)

5.                     Konkurrence – bøder – størrelse – fastsættelse – kriterier – overtrædelsens varighed – overtrædelser af lang varighed – forhøjelse af udgangsbeløbet med 10% pr. år (Rådets forordning nr. 17, art. 15, stk. 2, nr. 1/2003, art. 23, stk. 2; Kommissionens meddelelse 98/C 9/03, punkt 1 B) (jf. præmis 111, 112 og 114)

6.                     Konkurrence – bøder – størrelse – fastsættelse – kriterier – formildende omstændigheder (Rådets forordning nr. 17, art. 15, stk. 2, og nr. 1/2003, art. 23, stk. 2; Kommissionens meddelelse 98/C 9/03, punkt 3) (jf. præmis 125 og126)

7.                     Konkurrence – bøder – størrelse – fastsættelse – bødefritagelse eller bødenedsættelse som modydelse for den forfulgte virksomheds samarbejde (Rådets forordning nr. 17, art. 15, stk. 2, og nr. 1/2003, art. 23, stk. 2; Kommissionens meddelelse 96/C 207/04, afsnit D, og 98/C 9/03, punkt 3, sjette led) (jf. præmis 133 og 134)

8.                     Konkurrence – bøder – størrelse – fastsættelse – kriterier – hensyntagen til den forfulgte virksomheds samarbejde med Kommissionen (Rådets forordning nr. 17, art. 15, stk. 2, og nr. 1/2003, art. 23, stk. 2; Kommissionens meddelelse 96/C 207/04) (jf. præmis 137-140)

9.                     Konkurrence – bøder – størrelse – fastsættelse – kriterier – nedsættelse af bøden som modydelse for den anklagede virksomheds samarbejde – betingelser (Rådets forordning nr. 17, art. 15, stk. 2, og nr. 1/2003, art. 23, stk. 2; Kommissionens meddelelse 96/C 207/04) (jf. præmis 150 og 152)

10.                     Konkurrence – bøder – størrelse – fastsættelse – kriterier – forpligtelse til at tage hensyn til den berørte virksomheds økonomiske situation – foreligger ikke – virksomhedens reelle betalingsevne i en given social kontekst – hensyntagen – fastsættelse af bøden til et beløb, der fremkalder virksomhedens konkurs eller likvidation – intet principielt forbud [Rådets forordning nr. 17, art. 15, og nr. 1/2003, art. 23; Kommissionens meddelelse 98/C 9/03, punkt 5, litra b)] (jf. præmis 165-167)

Angående

For det første påstand om nedsættelse af de bøder, der er pålagt sagsøgerne i artikel 2, litra g), h) og i), i Kommissionens beslutning K(2004) 2826 af 3. september 2004 om en procedure efter [artikel 81 EF] og EØS-aftalens artikel 53 (sag COMP/E-1/38.069 – VVS-rør af kobber), og for det andet modpåstand nedlagt af Kommissionen om en forhøjelse af nævnte bøder.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Kommissionens modpåstand tages ikke til følge.

3)

KME Germany AG, KME France SAS og KME Italy Spa bærer deres egne omkostninger og betaler 50% af Kommissionens omkostninger.

4)

Kommissionen bærer 50% af sine egne omkostninger.