Language of document :

Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 6. října 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Zalaegerszegi Járásbíróság - Maďarsko) – Řízení týkající se uznání a výkonu peněžitého trestu uloženého LU

(Věc C-136/20)1

„Řízení o předběžné otázce – Prostor svobody, bezpečnosti a práva – Rámcové rozhodnutí 2005/214/SVV – Výkon peněžitých trestů a pokut – Zásada vzájemného uznávání – Článek 5 odst. 1 – Trestné činy a přestupky, které jsou podkladem k uznání a výkonu rozhodnutí bez ověření oboustranné trestnosti činu – Článek 5 odst. 3 – Trestné činy a přestupky, u kterých může členský stát podřídit uznání a výkon rozhodnutí o trestu oboustranné trestnosti činu – Ověření vykonávajícím členským státem právní kvalifikace dané protiprávnímu jednání vydávajícím členským státem v osvědčení doprovázejícím rozhodnutí o trestu“

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Zalaegerszegi Járásbíróság

Účastnice původního řízení

Žalovaná: LU

Výrok

Článek 5 odst. 1 rámcového rozhodnutí Rady 2005/214/SVV ze dne 24. února 2005 o uplatňování zásady vzájemného uznávání peněžitých trestů a pokut ve znění rámcového rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009 musí být vykládán v tom smyslu, že pokud není dán některý z důvodů k odmítnutí uznání nebo výkonu výslovně uvedených v tomto rámcovém rozhodnutí, orgán vykonávajícího státu v zásadě nemůže odmítnout uznat a vykonat pravomocné rozhodnutí požadující úhradu peněžitého trestu nebo pokuty, pokud orgán vydávajícího státu kvalifikoval dotčený trestný čin nebo přestupek v osvědčení upraveném v článku 4 uvedeného rámcového rozhodnutí jako trestný čin nebo přestupek spadající do jedné z kategorií trestných činů a přestupků, u kterých uvedený čl. 5 odst. 1 stanovil, že nepodléhají ověření oboustranné trestnosti činu.

____________

1 Úř. věst. C 215, 29.6.2020.