Language of document :

Recours introduit le 23 mai 2012 - Accorinti e.a. / BCE

(affaire T-224/12)

Langue de procédure: l'italien

Parties

Parties requérantes: Alessandro Accorinti (Nichelino, Italie), Michael Acherer (Bressanone, Italie), Giuliano Agostinetti (Mestre, Italie), Marco Alagna (Milan, Italie), Riccardo Alagna (Milan, Italie), Agostino Amalfitano (Forio, Italie), Emanuela Amsler (Turin, Italie), Francine Amsler (Turin, Italie), Alessandro Anelli (Bellinzago Novarese, Italie), Angelo Giovanni Angione (Potenza, Italie), Giancarlo Antonelli (Vérone, Italie), Giuseppe Aronica (Licata, Italie), Elisa Arsenio (Sesto San Giovanni, Italie), Pasquale Arsenio (Sesto San Giovanni, Italie), Luigi Azzano (Concordia Sagittaria, Italie), Giovanni Baglivo (Lecce, Italie), Stefano Baldoni (Matera, Italie), Giulio Ballini (Lonato, Italie), Antonino Barbara (Naples, Italie), Armida Baron (Cassola, Italie), Paolo Baroni (Rome, Italie), Lucia Benassi (Scandiano, Italie), Michele Benelli (Madignano, Italie), Erich Bernard (Lana, Italie), Flaminia Berni (Rome, Italie), Adriano Bianchi (Omegna, Italie), Massimiliano Bigi (Montecchio Emilia, Italie), Daniele Fabrizio Bignami (Milan, Italie), Sergio Borghesi (Coredo, Italie), Borghesi Srl (Cles, Italie), Sergio Bovini (Cogoleto, Italie), Savino Brizzi (Turin, Italie), Annunziata Brum (Badiola, Italie), Christina Brunner (Laives, Italie), Giovanni Busso (Caselette, Italie), Fabio Edoardo Cacciuttolo (Milan, Italie), Vincenzo Calabrò (Rome, Italie), Carlo Cameranesi (Ancône, Italie), Giuseppe Campisciano (Besana in Brianza, Italie), Allegra Canepa (Pisa, Italie), Luca Canonaco (Côme, Italie), Piero Cantù (Vimercate, Italie), Fabio Capelli (Tortona, Italie), Gianluca Capello (Sanremo, Italie), Sergio Capello (Sanremo, Italie), Mario Carchini (Carrare, Italie), Filippo Carosi (Rome, Italie), Elena Carra (Rome, Italie), Claudio Carrara (Nembro, Italie), Ivan Michele Casarotto (Vérone, Italie), Anna Maria Cavagnetto (Turin, Italie), Gabriele Lucio Cazzulani (Segrate, Italie), Davide Celli (Rimini, Italie), Antonio Cerigato (Ferrare, Italie), Paolo Enrico Chirichilli (Rome, Italie), Celestino Ciocca (Rome, Italie), Mariagiuseppa Civale (Milan, Italie), Roberto Colicchio (Milan, Italie), Edoardo Colli (Trieste, Italie), Nello Paolo Colombo (Casatenovo, Italie), Mario Concini (Tuenno, Italie), Marika Congestrì (S. Onofrio, Italie), Luigi Corsini (Pistoia, Italie), Maria Chiara Corsini (Gênes, Italie), Aniello Cucurullo (Civitavecchia, Italie), Roberto Cugola (Melara, Italie), Roberto Cupioli (Rimini, Italie), Giuseppe D'Acunto (Lucca - S. Anna, Italie), Stefano D'Andrea (Ancône, Italie), Nazzareno D'Amici (Rome, Italie), Michele Damelon (Gruaro, Italie), Piermaria Carlo Davoli (Milan, Italie), Iole De Angelis (Rome, Italie), Roberto De Pieri (Trévise, Italie), Stefano De Pieri (Martellago, Italie), Ario Deasti (Sanremo, Italie), Stefano Marco Debernardi (Aoste, Italie), Gianfranco Del Mondo (Casoria, Italie), Salvatore Del Mondo (Gaète, Italie), Gianmaria Dellea (Castelveccana, Italie), Gianmarco Di Luigi (Sant'Antimo, Italie), Alessandro Di Tomizio (Reggello, Italie), Donata Dibenedetto (Altamura, Italie), Angela Dolcini (Pavie, Italie), Denis Dotti (Milan, Italie), Raffaele Duino (San Martino Buon Albergo, Italie), Simona Elefanti (Montecchio Emilia, Italie), Maurizio Elia (Rome, Italie), Claudio Falzoni (Besnate, Italie), Enrico Maria Ferrari (Rome, Italie), Giuseppe Ferraro (Pago Vallo Lauro, Italie), Fiduciaria Cavour Srl (Rome, Italie), Giorgio Filipello (Caccamo, Italie), Giovanni Filipello (Caccamo, Italie), Dario Fiorin (Venise, Italie), Guido Fortunati (Vérone, Italie), Achille Furioso (Agrigente, Italie), Monica Furlanis (Concordia Sagittaria, Italie), Vitaliano Gaglianese (San Giuliano Terme, Italie), Antonio Galbo (Palerme, Italie), Gianluca Gallino (Milan, Italie), Giandomenico Gambacorta (Rome, Italie), Federico Gatti (Besana in Brianza, Italie), Raffaella Maria Fatima Gerardi (Lavello, Italie), Mauro Gini (Bressanone, Italie), Barbara Giudiceandrea (Rome, Italie), Riccardo Grillini (Lugo, Italie), Luciano Iaccarino (Vérone, Italie), Vittorio Iannetti (Carrare, Italie), Franz Anton Inderst (Marlengo, Italie), Hermann Kofler (Merano, Italie), Alessandro Lepore (Giovinazzo, Italie), Fabio Lo Presti (Ponte S. Pietro, Italie), Silvia Locatelli (Brembate, Italie), Nicola Lozito (Grumo Appula, Italie), Rocco Lozito (Grumo Appula, Italie), Fabio Maffoni (Soncino, Italie), Silvano Maffoni (Orzinuovi, Italie), Bruno Maironi Da Ponte (Bergame, Italie), Franco Maironi Da Ponte (Bergame, Italie), Michele Maironi Da Ponte (Bergame, Italie), Francesco Makovec (Lesmo, Italie), Concetta Mansi (Matera, Italie), Angela Marano (Melito di Napoli, Italie), Bruno Marchetto (Milan, Italie), Fabio Marchetto (Milan, Italie), Sergio Mariani (Milan, Italie), Lucia Martini (Scandicci, Italie), Alessandro Mattei (Trévise, Italie), Giorgio Matterazzo (Seregno, Italie), Mauro Mazzone (Vérone, Italie), Ugo Mereghetti (Brescia, Italie) agissant pour lui-même et en tant que représentant de Fulvia Mereghetti (Casamassima, Italie), Vitale Micheletti (Brescia, Italie), Giuseppe Mignano (Gênes, Italie), Fabio Mingo (Ladispoli, Italie), Giovanni Minorenti (Guidonia Montecelio, Italie), Filippo Miuccio (Rome, Italie), Fulvio Moneta Caglio de Suvich (Milan, Italie), Giancarlo Monti (Milan, Italie), Angelo Giuseppe Morellini (Besana in Brianza, Italie), Barbara Mozzambani (San Martino Buon Albergo, Italie), Mario Nardelli (Gubbio, Italie), Eugenio Novajra (Udine, Italie), Giorgio Omizzolo (Baone, Italie), Patrizia Paesani (Rome, Italie), Luigi Paparo (Volla, Italie), Davide Pascale (Milan, Italie), Salvatore Pasciuto (Gaète, Italie), Sergio Pederzani (Ossuccio, Italie), Aldo Perna (Naples, Italie), Marco Piccinini (San Mauro Torinese, Italie), Nicola Piccioni (Soncino, Italie), Mauro Piliego (Bolzano, Italie), Vincenzo Pipolo (Rome, Italie), Johann Poder (Silandro, Italie), Giovanni Polazzi (Milan, Italie), Santo Pullarà (Rimini, Italie), Patrizio Ragusa (Rome, Italie), Rosangela Raimondi (Arluno, Italie), Massimo Ratti (Milan, Italie), Gianni Resta (Imola, Italie), Giuseppe Ricciarelli (San Giustino, Italie), Enrica Rivi (Scandiano, Italie), Maria Rizescu (Pesaro, Italie), Alessandro Roca (Turin, Italie), Mario Romeni (Milan, Italie), Claudio Romeno (Naples, Italie), Gianfranco Romeno (Pisticci, Italie), Ivo Rossi (Nettuno, Italie), Alfonso Russo (Scandiano, Italie), Iginio Russolo (San Quirinino, Italie), Francesco Sabato (Barcelone, Espagne), Giuseppe Salvatore (Silvi, Italie), Luca Eudilio Sarzi Amadé (Milan, Italie), Tiziano Scagliola (Terlizzi, Italie), Antonio Scalzullo (Avellino, Italie), Liviano Semeraro (Gavirate, Italie), Laura Liliana Serpente (Ancône, Italie), Maria Grazia Serpente (Ancône, Italie), Luciana Serra (Milan, Italie), Giuseppe Silecchia (Altamura, Italie), Paolo Sillani (Bergame, Italie), Vincenzo Solombrino (Naples, Italie), Patrizia Spiezia (Casoria, Italie), Alberto Tarantini (Rome, Italie), Halyna Terentyeva (Concordia Sagittaria, Italie), Vincenzo Tescione (Caserta, Italie), Riccardo Testa (Cecina, Italie), Salvatore Testa (Pontinia, Italie), Nadia Toneatti (Trieste, Italie), Giuseppe Ucci (Côme, Italie), Giovanni Urbanelli (Pescara, Italie), Giuseppina Urciuoli (Avellino, Italie), Amelia Vaccaro (Chiavari, Italie), Maria Grazia Valentini (Tuenno, Italie), Giancarlo Vargiu (Bologne, Italie), Salvatore Veltri Barraco Alestra (Marsala, Italie), Roberto Vernero (Milan, Italie), Vincenza Vigilia (Castello d'Agogna, Italie), Celso Giuliano Vigna (Castel San Pietro Terme, Italie), Roberto Vignoli (Santa Marinella, Italie), Georg Weger (Merano, Italie), Albino Zanichelli (Busana, Italie), Andrea Zecca (Rome, Italie) et Maurizio Zorzi (Ora, Italie) (représentants: S. Sutti et R. Spelta, avocats)

Partie défenderesse: La Banque centrale européenne

Conclusions

Les parties requérantes concluent qu'il plaise au Tribunal:

déclarer le recours recevable;

annuler la décision 2012/153/UE de la Banque centrale européenne, du 5 mars 2012, relative à l'éligibilité des titres de créance négociables émis ou totalement garantis par la République hellénique dans le cadre de l'offre d'échange d'obligations par la République hellénique;

condamner la BCE aux dépens.

Moyens et principaux arguments

La décision attaquée dans la présente affaire accorde aux banques centrales nationales un rehaussement de crédit fourni par la République hellénique sous la forme d'un programme de rachat. Il s'agit d'une condition supplémentaire et sine qua non de l'éligibilité des titres de créance émis ou totalement garantis par la République hellénique dans le cadre de l'offre d'échange d'obligations par la République hellénique, à tout le moins tant que subsistera ce rehaussement de crédit fourni par l'État membre. Ces opérations, qui constituent une forme d'octroi de crédit, sont subordonnées aux conditions d'un mécanisme de rachat qui est unilatéralement canalisé par le conseil directeur de la BCE en faveur des banques centrales nationales. Les parties requérantes soutiennent que la décision attaquée ne souffle mot des investisseurs privés, dits "particuliers", porteurs d'obligations grecques.

À l'appui du recours, les parties requérantes invoquent trois moyens.

Premier moyen, tiré de la violation des formes substantielles (défaut de motivation et base juridique erronée).

Les parties requérantes soutiennent plus précisément à cet égard que la motivation de la décision attaquée n'indique notamment pas pourquoi la BCE a décidé de reconnaître l'éligibilité des obligations grecques, pourquoi le rehaussement de crédit doit être fourni par la République hellénique à toutes les banques centrales nationales et seulement à celles-ci ni pourquoi les investisseurs particuliers doivent, en revanche, supporter les conséquences du traitement préférentiel réservé à certaines personnes.

Pour ce qui concerne la base juridique, la décision attaquée serait totalement étrangère à la politique monétaire et à la stabilité des prix qui sont visées à l'article 127 TFUE.

Deuxième moyen, tiré de la violation du traité ou de règles de droit dérivé (violation du principe de l'égalité de traitement, du principe de bonne administration, du principe de la dette souveraine, violation de l'article 123 TFUE et de l'article 21 du statut de la Banque centrale européenne, violation du principe de proportionnalité).

Selon les parties requérantes, il y aurait en l'espèce une violation manifeste du principe de l'égalité de traitement, en ce qu'elle sont toutes, comme le sont la BCE et les banques centrales nationales, créancières de la République hellénique en leur qualité de détentrices d'obligations émises par celle-ci et que le préjudice qu'elles ont subi, pour un montant donné, est susceptible de causer les mêmes effets systémiques sur l'économie européenne.

Le principe de la dette souveraine est également enfreint, principe qui découle de la structure même de l'Union européenne dans laquelle chaque État membre supporte précisément sa propre dette et, en tout cas, la dette d'un État membre considéré individuellement ne peut pas affecter les finances ni la stabilité de la monnaie unique. La structure même de l'Union économique et monétaire, telle que définie dans le traité de Maestricht, ne permet pas la mutualisation des dettes mais oblige au contraire chaque État membre à tenir en ordre ses finances publiques et à faire face à ses responsabilités.

En conséquence, par la décision attaquée, la BCE a violé le régime prévu par le droit primaire et le droit dérivé en accordant des soutiens financiers à plusieurs reprises, en particulier en contravention avec l'article 123 TFUE.

Troisième moyen, tiré d'un détournement de pouvoir.

Selon les requérantes, il est douteux qu'une décision qui subordonne l'éligibilité des titres de créance d'un État membre à la condition que ledit État membre mette en œuvre un programme de rachat en faveur des banques centrales nationales relève bien de l'objectif de la lutte contre l'inflation prévu à l'article 127 TFUE, c'est-à-dire la disposition retenue comme base juridique de la décision attaquée.

Par la décision attaquée, en outre, la BCE a de fait mis en œuvre la énième forme de soutien financier indirect à la République hellénique. Elle a en effet suspendu le seuil de qualité du crédit de l'Eurosystème pour ce qui concerne les titres grecs qui sont couverts par le rehaussement de crédit et a, ce faisant, outrepassé ses pouvoirs statutaires qui ne prévoient aucune forme d'octroi de crédit.

____________