Language of document : ECLI:EU:T:2015:476

Дело T‑536/11

(публикувани откъси)

European Dynamics Luxembourg SA и др.

срещу

Европейска комисия

„Обществени поръчки за услуги — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Предоставяне на компютърни услуги за софтуерно разработване, поддръжка, консултиране и съдействие за различни видове компютърни приложения — Класиране на офертата на един кандидат за различни лотове съгласно механизма за възлагане на поръчката по реда на класиране и класиране на офертите на други кандидати — Задължение за мотивиране — Критерий за възлагане — Явна грешка в преценката — Извъндоговорна отговорност“

Резюме — Решение на Общия съд (девети състав) от 8 юли 2015 г.

1.      Обществени поръчки на Европейския съюз — Сключване на договор за обществена поръчка след провеждане на процедура за възлагане на обществени поръчки — Право на преценка на институциите — Съдебен контрол — Граници

2.      Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение за неприемане на оферта в рамките на процедура за възлагане на обществена поръчка за услуги — Задължение за съобщаване, по писмена молба, на характеристиките и относителните предимства на приетата оферта, както и на името на приетия оферент — Преценка с оглед на информацията, с която жалбоподателят разполага при подаване на жалбата

(член 296, втора алинея ДФЕС; член 100, параграф 2 от Регламент № 1605/2002 на Съвета; член 149, параграф 2 от Регламент № 2342/2002 на Комисията)

3.      Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение за неприемане на оферта в рамките на процедура за възлагане на обществена поръчка за услуги — Задължение за възлагащия орган да предостави доклада на комисията за оценка и приетите оферти на оферент, представил оферта, класирана на по-ниско място от това на останалите приети оференти в каскадата — Липса — Задължение за възлагащия орган да предостави подробен сравнителен анализ на приетата оферта, както и на офертата на оферента, представил оферта, класирана на по-ниско място от това на останалите приети оференти в каскадата — Липса

(член 296, втора алинея ДФЕС; член 100, параграф 2 от Регламент № 1605/2002 на Съвета; член 149, параграф 3 от Регламент № 2342/2002 на Комисията)

4.      Обществени поръчки на Европейския съюз — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Задължение за спазване на принципа на прозрачност — Обхват

(член 100, параграф 2 от Регламент № 1605/2002 на Съвета)

5.      Обществени поръчки на Европейския съюз — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Производство по обжалване на решенията на възлагащия орган относно възлагането на обществените поръчки — Принцип на състезателност — Съвместяване със защитата на търговската тайна — Задължение за осигуряване на поверителност и за гарантиране на правото на зачитане на търговската тайна по отношение на информацията, съдържаща се в изпращаната от страните документация — Условия — Съвместяване на това задължение с изискванията за ефективна правна защита и зачитане на правото на защита на страните по спора с цел да се гарантира правото на справедлив процес

(член 100, параграф 2 от Регламент № 1605/2002 на Съвета)

6.      Жалба за отмяна — Предмет — Искане за отмяна на решение, което е тясно свързано с предходно решение — Отхвърляне на искането за отмяна на предходното решение, в резултат на което се отхвърля искането за отмяна на последващото решение

(член 263 ДФЕС)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 33)

2.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 36—39 и 41)

3.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 40, 53, 56 и 57)

4.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 49)

5.      Във връзка с жалба, подадена срещу решение на възлагащ орган относно процедура за възлагане на обществена поръчка, принципът на състезателност не включва правото на неограничен и абсолютен достъп на страните до съвкупната информация относно съответната процедура за възлагане. Напротив, това право на достъп трябва да бъде претеглено спрямо правото на другите икономически оператори на защита на поверителната им информация и търговските им тайни. Принципът на защита на поверителната информация и търговските тайни трябва да се прилага така, че да се съвмести с изискванията за ефективна правна защита и зачитането на правото на защита на страните по спора, а в случай на съдебно обжалване — така че да се гарантира, че в производството като цяло е спазено правото на справедлив процес.

(вж. т. 50)

6.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 378)