Language of document :

Talan väckt den 29 december 2010 - Republiken Grekland mot kommissionen

(Mål T-588/10)

Rättegångsspråk: grekiska

Parter

Sökande: Republiken Grekland (ombud: I. Chalkias, E. Leftheriotou och X. Basakou)

Svarande: Europeiska kommissionen

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

bifalla talan,

ogiltigförklara kommissionens beslut av den 4 november 2010 om undantagande från EU-finansiering av vissa utgifter som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU), i den mån det avser finansiella korrigeringar till republiken Greklands nackdel, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Republiken Grekland yrkar ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2010/668/EU av den 4 november 2010 om undantagande från EU-finansiering av vissa utgifter som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) (delgivet med nr K(2010) 7555) (EUT L 288, s. 24), i den mån det avser finansiella korrigeringar till Republiken Greklands nackdel inom sektorerna a) direkta bidrag för odlingsbar mark, b) tobak, c) tvärvillkor, d) torkade druvor, e) öarna i Egeiska havet och f) bidrag för djur.

Vad gäller den korrigering som gjorts av de direkta bidragen för odlingsbar mark, gör sökanden gällande för det första att det saknas rättslig grund för att tillämpa de gamla riktlinjerna på den nya gemensamma jordbrukspolitiken (GJP) och på den nya ordningen med samlat gårdsstöd samt att den nya ordningen saknar en definition av grundläggande och kompletterande kontroller som gör att de schablonmässiga procenttalen för korrigering kan tillämpas.

För det andra betonar sökanden att tillämpningen av de gamla riktlinjerna på den nya GJP strider mot proportionalitetsprincipen.

För det tredje gör sökande gällande att korrigeringen, som i det aktuella fallet avsåg ett mer än tre gånger så högt belopp, strider mot principen om skydd för berättigade förväntningar, eftersom det till följd av domstolsavgöranden inte varit möjligt att förnya och genomföra systemet för identifiering av jordbrukslotter - geografiskt informationssystem (LPIS-GIS), och Republiken Grekland och EU har kommit överens om en handlingsplan för att genomföra LPIS-GIS, en plan som följt i detalj.

För det fjärde hävdar sökanden a) att bedömningen av de faktiska omständigheterna har varit bristfällig och felaktig (vad gäller det påstått alltför sena genomförandet och den bristande kvaliteten hos kontrollerna på plats) och b) att det framgår av jämförelsen mellan LPIS-GIS-uppgifterna för år 2006 med de fullständiga och tillförlitliga LPIS-GIS-uppgifterna från år 2009, som kommissionen kunnat bekräfta genom en kontroll på plats, att skillnaderna och bristerna är minimala - under 2,5 procent.

Vad gäller korrigeringen avseende tobakssektorn, gör sökanden gällande för det första att artikel 31i förordning (EG) nr 1290/20051 har tolkats och tillämpats på ett felaktigt sätt, eftersom de invändningar som EU anfört inte medfört någon risk för EUGFJ.

För det andra vill sökanden understryka att villkoren för att bevilja bidraget har definierats på ett tvingande och uttömmande sätt i artikel 5 i förordning (EEG) nr 2075/922 och att kommissionen följaktligen rättsstridigt lagt till, i artikel 16.1 i förordning (EG) nr 2848/19983, som ytterligare villkor att för bidraget ska beviljas att producenten ska leverera tobaken till de företag som utför den första bearbetningen senast den 30 april året efter skördeåret (dröjsmål med leverans av tobak).

För det tredje vill sökanden påpeka att nämnda bestämmelse i artikel 16.1 i kommissionens förordning (EG) nr 2848/1998 strider mot proportionalitetsprincipen, med tanke på att några dagars dröjsmål vid leveransen av tobaken, som inte tobaksproducenterna utan industrierna/köparna kan klandras för, berövar producenterna hela deras årsinkomst, utan att det sker någon obligatorisk uppdelning eller minskning av bidraget, och dessutom strider mot artikel 39.1 b FEUF och artikel 3.3 i förordning (EEG) nr 2075/92.

För det fjärde hävdar sökanden att det är rättsstridigt att beröva producenterna bidraget på grund av några dagars dröjsmål med leveransen av tobaken, i synnerhet som företaget åberopat att det förelegat exceptionella omständigheter som gjort det omöjligt att i tid tillhandahålla garantibrev och delta i leveransen av tobaken.

För det femte hävdar sökanden att kommissionen gjorde fel som fann att odlingskontraktens upphörande inte var godkända enligt förordningarna (EEG) nr 2075/92 och (EG) nr 2848/98.

För det sjätte gör sökanden gällande a) att artiklarna 5 och 6.2 b i förordning (EEG) nr 2075/92 tolkats och tillämpats felaktigt vad gäller de tre företag som utför den första bearbetningen som inte har egen utrustning (företag som inte medges tillträde) och b) att kommissionen inte tagit någon särskild hänsyn till uppgifterna från Centret för tobaksbehandling i mellersta Grekland (Monadas Epexergasias Kapnon Kentrikes Elladas, A.T.P.L.).

Vad gäller tvärvillkoren åberopar sökanden för det första att det saknar rättslig grund för att göra en korrigering i denna sektor.

För det andra betonar sökanden att det är oacceptabelt med den retroaktiva tillämpning som anges i dokument AGRI 64043 av den 9 juni 2006 på kontrollåret 2005.

För det tredje gör sökanden gällande att kommissionen har åsidosatt den samarbetsskyldighet som föreskrivs i fördraget, eftersom år 2005 var det första året då den nya ordningen tillämpades och sökanden direkt och fullständigt följt EU:s rekommendationer, varför det inte är berättigat med korrigeringar i storleksordningen 10 procent inom en ny sektor av skyldigheter, inte heller mot bakgrund av den allmänna principen om skälighet.

För det fjärde anför sökanden att kommissionen har gjort en felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna vad gäller samtliga sex punkter som Europeiska unionen åberopat.

Beträffande torkade druvor gör sökanden gällande för det första att de rättsstridiga och oberättigade korrigeringarna grundar sig på en felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna och en felaktig tolkning av artikel 3.2 d i förordning (EG) nr 1621/1999.4

För det andra vill sökanden understryka att en femdubbling av korrigering för torkade druvor, från 2 procent till 10 procent, mellan perioden 2002-2003 och perioden 2003-2004 och den omständigheten att denna korrigering mer än fördubblats och gått från 10 procent till 25 procent mellan perioderna 2003-2004 och 2004-2005 till den påföljande perioden 2005-2006 beror på en felaktig tillämpning av riktlinjerna på de schablonmässiga korrigeringarna och på en bristfällig bedömning av de faktiska omständigheterna. Det utgör dessutom ett uppenbart åsidosättande av proportionalitetsprincipen och överskrider Europeiska unionens befogenheter.

För det tredje hävdar sökanden a) att femdubblingen av korrigeringen för korinter, som gått från 5 procent för perioden 2004-2005 till 25 procent för perioden 2005-2006 utgör en felaktig tolkning och tillämpning av riktlinjerna för schablonmässiga korrigeringar, ett uppenbart åsidosättande av proportionalitetsprincipen och ett överskridande av Europeiska unionens befogenheter vad gäller korrigeringar, och b) att den femprocentiga korrigeringen för perioden 2004-2005, en period då inget stöd beviljades för jordlotter för vinodling som inte nått minimiavkastningen, är godtycklig och omotiverad.

För det fjärde gör sökanden gällande att de faktiska omständigheterna bedömts på ett felaktigt sätt vad gäller de påstådda bristerna hos vingården och identifieringen och mätningen av jordlotterna för vinodling.

Beträffande öarna i Egeiska havet åberopar sökanden för det första att beslutet strider mot ett tidigare, lagakraftvunnet avgörande, då domstolen i dom av den 27 oktober 2005 i mål C-175/03, Grekland mot kommissionen (ej publicerad i rättsfallssamlingen), ogiltigförklarade den finansiella korrigering som ålagts i denna sektor avseende de aktuella åren, och därmed att beslutet strider mot artiklarna 264 FEUF och 266 FEUF.

För det andra gör sökanden gällande att artikel 7.4 i förordning (EG) nr 1258/19995 har tolkats och tillämpats felaktigt, då korrigeringarna enligt denna bestämmelse ska göras på grundval av tjugofyramånadersregeln. Det har därför skett ett väsentligt formfel, alternativt har kommissionen saknat behörighet vad gäller tillämpningen i tiden (ratione temporis) att göra en korrigering år 200 på grundval av sin skrivelse av den 17 augusti 2000, alternativt strider korrigeringar år 2010 för svagheter i kontrollsystemet åren 1999, 2000 och 2001 mot Europeiska unionens allmänna principer om rättssäkerhet, om skäliga tidsfrister och om att vidta åtgärder i tid, med tanke på att förfarandet oberättigat tagit mycket lång tid.

Vad slutligen beträffar bidragen för djur, vill sökanden understryka för det första att förfarandet för avslut av räkenskaper är ogiltigt, eftersom kommissionen saknar behörighet i tiden att göra finansiella korrigeringar, och för det andra att kommissionen gjort en felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna och åsidosatt proportionalitetsprincipen vid bedömningen av vilka risker de aktuella problemen innebar för fonden.

____________

1 - Rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (EUT L 209, s. 1).

2 - Rådets förordning (EEG) nr 2075/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för råtobak (EGT L 215, s. 70; svensk specialutgåva, område 3, volym 43, s. 217).

3 - Kommissionens förordning (EG) nr 2848/98 av den 22 december 1998 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 2075/92 när det gäller stödordningen, produktionskvoterna och det särskilda stöd som skall beviljas till producentsammanslutningar inom sektorn för råtobak (EGT L 358, s. 17).

4 - Kommissionens förordning (EG) nr 1621/1999 av den 22 juli 1999 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2201/96 när det gäller stöd för odling av druvor avsedda för framställning av vissa torkade druvsorter (EGT L 192, s. 21).

5 - Rådets förordning (EG) nr 1258/1999 av den 17 maj 1999 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken (EGT L 160, s. 103).