Language of document : ECLI:EU:C:2017:343

Byla C29/16

HanseYachts AG

prieš

Port D’Hiver Yachting SARL ir kt.

(Landgericht Stralsund prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 – 27 straipsnis – Lis pendens – Teismas, į kurį kreiptasi pirmiausia – 30 straipsnio 1 punktas – Sąvoka „bylos iškėlimo ar lygiavertis dokumentas“ – Prašymas nurodyti atlikti teismo ekspertizę siekiant, kad prieš prasidedant procesui būtų užtikrinti arba nustatyti faktinių aplinkybių, kuriomis paskui gali būti grindžiamas ieškinys, įrodymai“

Santrauka – 2017 m. gegužės 4 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas

1.        Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 44/2001 – „Lis pendens“ – Kreipimosi į teismą data – Bylos iškėlimo dokumentui lygiavertis dokumentas – Sąvoka – Dokumentas, kuriuo prieš prasidedant procesui pradedama procedūra dėl įrodymų rinkimo priemonių – Neįtraukimas

(Tarybos reglamento Nr. 44/2001 30 straipsnio 1 punktas)

2.        Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 44/2001 – „Lis pendens“ – Kreipimosi į teismą data – Sąvoka – Momentas, kai prieš prasidedant procesui pradedama procedūra dėl įrodymų rinkimo priemonių – Neįtraukimas

(Tarybos reglamento Nr. 44/2001 27 straipsnio 1 dalis ir 30 straipsnio 1 punktas)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 35 punktą)

2.      2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 27 straipsnio 1 dalis ir 30 straipsnio 1 punktas turi būti aiškinami taip, kad lis pendens atveju momentas, kai prieš prasidedant procesui buvo pradėta procedūra dėl įrodymų rinkimo priemonių, negali reikšti momento, kai „laikoma, kad byla iškeliama“, kaip tai suprantama pagal minėto 30 straipsnio 1 punktą, teisme, kuris turi priimti sprendimą dėl prašymo išnagrinėti bylą iš esmės, pateikto toje pačioje valstybėje narėje po to, kai buvo įgyvendintos šios priemonės.

(žr. 36 punktą ir rezoliucinės dalies 1 punktą)