Language of document : ECLI:EU:C:2017:343

Ediție provizorie

Cauza C29/16

HanseYachts AG

împotriva

Port D’Hiver Yachting SARL și alții

(cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht Stralsund)

„Trimitere preliminară – Cooperare judiciară în materie civilă – Regulamentul (CE) nr. 44/2001 – Articolul 27 – Litispendență – Prima instanță sesizată – Articolul 30 punctul 1 – Noțiunea «act de sesizare a instanței» sau «act echivalent» – Cerere de efectuare a unei expertize judiciare pentru a conserva sau a stabili, înaintea oricărui proces, proba faptelor care pot constitui temeiul unei acțiuni în justiție ulterioare”

Sumar – Hotărârea Curții (Camera a doua) din 4 mai 2017

1.        Cooperare judiciară în materie civilă – Competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială – Regulamentul nr. 44/2001 – Litispendență – Data sesizării unei instanțe – Act echivalent cu un act de sesizare a instanței – Noțiune – Act de sesizare în cadrul unei proceduri prin care se solicită dispunerea unei măsuri de cercetare judecătorească înaintea oricărui proces – Excludere

[Regulamentul nr. 44/2001 al Consiliului, art. 30 pct. 1]

2.        Cooperare judiciară în materie civilă – Competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială – Regulamentul nr. 44/2001 – Litispendență – Data sesizării unei instanțe – Noțiune – Data declanșării unei proceduri prin care se solicită dispunerea unei măsuri de cercetare judecătorească înaintea oricărui proces – Excludere

[Regulamentul nr. 44/2001 al Consiliului, art. 27 alin. (1) și art. 30 pct. 1]

1.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 35)

2.      Articolul 27 alineatul (1) și articolul 30 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială trebuie să fie interpretate în sensul că, în caz de litispendență, data la care a fost declanșată o procedură prin care se solicită dispunerea unei măsuri de cercetare judecătorească înaintea oricărui proces nu poate constitui data la care „se consideră sesizată”, în sensul respectivului articol 30 punctul 1, o instanță chemată să se pronunțe asupra unei cereri pe fond care a fost formulată în același stat membru în urma rezultatului acestei măsuri.

(a se vedea punctul 36 și dispozitiv 1)