Language of document : ECLI:EU:T:2012:661

Vec T‑15/11

Sina Bank

proti

Rade Európskej únie

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Žaloba o neplatnosť – Povinnosť odôvodnenia“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 11. decembra 2012

1.      Žaloba o neplatnosť – Akty, ktoré možno napadnúť žalobou – Pojem – Akty so záväznými právnymi účinkami – Čisto informatívny akt – Vylúčenie

(Článok 263 ZFEÚ)

2.      Súdne konanie – Prekážka konania z dôvodu verejného záujmu – Preskúmanie súdom bez návrhu – Voľná úvaha – Hranice

(Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 113)

3.      Námietka nezákonnosti – Incidenčný charakter – Žalobca, ktorý má právo podať žalobu o neplatnosť proti aktu, ktorý je predmetom námietky, ale nevyužil to – Nemožnosť dovolávať sa nezákonnosti ako incidenčnej otázky

(Článok 277 ZFEÚ)

4.      Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Zhrnutie dôvodov, na ktorých je návrh založený – Dôvody na podporu námietky nezákonnosti neuvedené v žalobe – Neprípustnosť námietky

[Článok 263 ZFEÚ a 277 ZFEÚ; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 44 ods. 1 písm. c)]

5.      Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Náprava nedostatku odôvodnenia počas sporového konania – Neprípustnosť

(Článok 296 ZFEÚ)

6.      Európska únia – Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sa zúčastňujú na šírení jadrových zbraní alebo ho podporujú – Rozhodnutie o zmrazení finančných prostriedkov – Povinnosť odôvodnenia – Rozsah

[Článok 215 ods. 2 ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP, zmenené a doplnené rozhodnutím Rady 2010/644/SZBP, článok 20 ods. 1 písm. b) a článok 24 ods. 3; nariadenie Rady č. 961/2010, článok 16 ods. 2 písm. a) a článok 36 ods. 3]

7.      Žaloba o neplatnosť – Zrušujúci rozsudok – Účinky – Čiastočné zrušenie nariadenia a rozhodnutia o prijatí reštriktívnych opatrení voči Iránu – Nadobudnutie účinnosti zrušenia nariadenia od uplynutia lehoty na odvolanie alebo od jeho zamietnutia – Uplatnenie tejto lehoty na nadobudnutie účinnosti zrušenia rozhodnutia

(Článok 264 ods. 2 ZFEÚ a článok 280 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 56 prvý odsek a článok 60 druhý odsek; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP, zmenené a doplnené rozhodnutím Rady 2010/644/SZBP; nariadenie Rady č. 961/2010)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 30)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 41)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 43)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 46)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 56, 62, 74)

6.      Na riadne splnenie si povinnosti odôvodniť akt ukladajúci reštriktívne opatrenia voči osobám, subjektom alebo orgánom Rada musí uviesť skutkové a právne okolnosti, od ktorých závisí právne odôvodnenie týchto opatrení, a úvahy, ktoré ju viedli k ich prijatiu. Z toho vyplýva, že odôvodnenie takého aktu sa v zásade musí týkať nielen zákonných podmienok uplatnenia reštriktívnych opatrení, ale aj špecifických a konkrétnych dôvodov, pre ktoré sa Rada pri výkone svojej diskrečnej právomoci pri posúdení domnieva, že zainteresovaná osoba má byť predmetom takýchto opatrení.

Konkrétne v prípade opatrení prijatých na základe článku 20 ods. 1 písm. b) rozhodnutia 2010/413 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a článku 16 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu individuálne a špecifické dôvody, ktoré je Rada povinná uviesť podľa článku 24 ods. 3 rozhodnutia 2010/413 a článku 36 ods. 3 nariadenia č. 961/2010, sú dôvodmi, ktoré sa týkajú zapísania osôb, subjektov a orgánov na zoznamy adresátov reštriktívnych opatrení, teda podľa okolností prípadu podieľanie sa na šírení jadrových zbraní, priame zapojenie sa do neho alebo jeho podporovanie, alebo pokiaľ ide o vlastnené, kontrolované subjekty alebo subjekty, ktoré v ich mene a podľa ich pokynov konajú, dôvody, ktoré ju viedli k záveru, že podmienka týkajúca sa vlastníctva, kontroly alebo konania v mene alebo podľa pokynov bola splnená.

Opatrenie zmrazenia finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov prijaté Radou môže byť považované za dostatočne odôvodnené, iba ak Rada uvedie skutkové a právne okolnosti, ktoré ju viedli k záveru, že v jednotlivom prípade osoba, subjekt alebo orgán, ktoré sú dotknuté, sa zapájali, boli priamo spojené alebo podporovali šírenie jadrových zbraní, alebo že táto osoba, tento subjekt alebo orgán vlastní osobu, subjekt alebo orgán, ktoré sa zapájajú, sú priamo spojené alebo podporujú šírenie jadrových zbraní, kontroluje ich alebo koná v ich mene a podľa ich pokynov.

(pozri body 66 – 69)

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 84 – 89)