Language of document :

Prasība, kas celta 2015. gada 29. augustā – Grieķijas Republika/Komisija

(lieta T-506/15)

Tiesvedības valoda – grieķu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Grieķijas Republika (pārstāvji – G. Kanellopoulos, E. Leftheriotou, O. Tsirkinidou un A.-E. Vasilopoulou)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt Komisijas 2015. gada 22. jūnija Īstenošanas lēmumu, ar ko no Eiropas Savienības finansējuma izslēdz konkrētus dalībvalstu izdevumus, kurus tās attiecinājušas uz Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondu (ELGF) un uz Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai (ELFLA) (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 4076) 1 , ciktāl ar to no Eiropas Savienības finansējuma ir izslēgti izdevumi atsaistītajam tiešajam atbalstam 2009., 2010. un 2011. pieprasījuma gadā un savstarpējai atbilstībai 2011. pieprasījuma gadā un ciktāl Grieķijas Republikai nav tikuši atmaksāti EUR 10 460 620, 42 atbilstoši Vispārējās tiesas 2014. gada 6. novembra spriedumam lietā T-632/11 Grieķijas Republika/Eiropas Komisija, ņemot vērā prasības pieteikumā izklāstītos faktus un norādītos tiesību akta atcelšanas pamatus; un

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza sešus pamatus.

Konkrētāk, attiecībā uz finanšu korekciju, kas tiek piemērota atsaistītā tiešā atbalsta shēmām, Grieķijas Republika norāda uz četriem atcelšanas pamatiem.

Ar pirmo atcelšanas pamatu par vienotas 25 % likmes korekciju, kas tiek piemērota nepilnību dēļ, nosakot un kontrolējot pastāvīgās ganības, attiecībā uz 2009., 2010. un 2011. gadu, tiek norādīts uz Regulas Nr. 796/2004 2 2. panta 2. punkta (vēlāk Regulas Nr. 1120/2009 3 2. panta c) punkta) kļūdainu interpretāciju un piemērošanu.

Ar otro atcelšanas pamatu arī par vienotas 25 % likmes korekciju, kas tiek piemērota nepilnību dēļ, nosakot un kontrolējot pastāvīgās ganības, attiecībā uz 2009., 2010. un 2011. gadu, tiek norādīts uz pamatnostādņu kļūdainu interpretāciju un piemērošanu attiecībā uz 25 % finanšu korekcijas piemērošanas nosacījumiem, uz to, ka nav norādīts pietiekams pamatojums, ir pārsniegtas Komisijas rīcības brīvības robežas un vienlaicīgi ir pārkāpts samērīguma princips.

Ar trešo atcelšanas pamatu par vienotas 5 % likmes korekciju, kas tiek piemērota nepilnību dēļ zemes gabalu identifikācijas sistēmā (ZGIS) pirmajā tās piemērošanas gadā (2009), tiek norādīts uz pamatnostādņu kļūdainu interpretāciju un piemērošanu, uz to, ka ir pārsniegtas Komisijas rīcības brīvības robežas un vienlaicīgi ir pārkāpts samērīguma princips.

Ar ceturto atcelšanas pamatu par vienotas likmes korekciju piemērošanu nepilnību dēļ pārbaudēs uz vietas un, konkrētāk, attiecībā uz 2 % korekciju, kas tiek piemērota par risku analīzes neefektivitāti attiecībā uz 2010. pieprasījuma gadu, tiek norādīts uz kļūdainu Regulas Nr. 1122/2009 4 31. panta 2. punkta un Regulas Nr. 796/2004 27. panta interpretāciju un piemērošanu, kas ir tiesiskās paļāvības principa pārkāpums.

Turklāt, kas attiecas uz citiem apstrīdētā īstenošanas lēmuma strīdīgajiem punktiem, Grieķijas Republika norāda divus turpmākos atcelšanas pamatus.Ar piekto atcelšanas pamatu par vienotas 2 % likmes korekciju, kas tiek piemērota savstarpējai atbilstībai, attiecībā uz 2011. pieprasījuma gadu, tiek norādīts uz kļūdainu Regulas Nr. 885/2006  11. panta un Regulas Nr. 1290/2005  31. panta piemērošanu un interpretāciju, uz to, ka nav norādīts pietiekams pamatojums un ka ir pieļautas faktu kļūdas vienotas 2 % likmes piemērošanā attiecībā uz 2011. pieprasījuma gadu.Ar sesto atcelšanas pamatu par summu, kas ir atmaksājama Grieķijas Republikai, pildot Vispārējās tiesas 2014. gada 6. novembra spriedumu lietā T-632/11, tiek norādīts uz LESD 266. un 280. panta pārkāpumiem attiecībā uz Komisijas pienākumu veikt pasākumus, lai pildītu Tiesas spriedumu, un uz to, ka nav norādīts pamatojums EUR 10 460 620, 42 neatmaksāšanai Grieķijas Republikai atbilstoši iepriekš minētajam Vispārējās tiesas spriedumam.

____________

1      OV L 182, 39. lpp.     Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regula (EK) Nr. 796/2004, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai ieviestu savstarpēju atbilstību, modulāciju un integrēto administrēšanas un kontroles sistēmu, kura paredzēta Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko ievieš kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (OV L 141, 18

. lpp.).      Komisijas 2009. gada 29. oktobra Regula (EK) Nr. 1120/2009, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot vienotā maksājuma shēmu, kura paredzēta III sadaļā Padomes Regulā (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (OV L 316, 1. lpp.).      Komisijas 2009. gada 30. novembra

Regula (EK) Nr. 1122/2009, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 attiecībā uz savstarpēju atbilstību, modulāciju un integrēto administrēšanas un kontroles sistēmu saskaņā ar minētajā regulā paredzētajām tiešā atbalsta shēmām lauksaimniekiem, kā arī, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 1234/2007 attiecībā uz savstarpēju atbilstību saskaņā ar vīna nozarē paredzēto atbalsta shēmu (OV L 3

16, 65. lpp.).      Komi

sijas 2006. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 885/2006, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1290/2005 attiecībā uz maksājumu aģentūru un citu struktūru akreditāciju un ELGF un ELFLA grāmatojumu noskaidrošanu (OV L 171, 90. lpp.).      Padomes 2005. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 209, 1. lpp.).