Language of document :

Acțiune introdusă la 25 ianuarie 2011 - Singapore Airlines și Singapore Airlines Cargo PTE/Comisia

(Cauza T-43/11)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamante: Singapore Airlines Ltd și Singapore Airlines Cargo PTE Ltd (reprezentanți: J. Kallaugher, Solicitor, J. P. Poitras, Solicitor, J. R. Calzado și É. Barbier de la Serre, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile reclamantei

Anularea Deciziei Comisiei din 9 noiembrie 2010 în cazul COMP/39.258 - Transport aerian de mărfuri;

cu titlu suplimentar sau subsidiar, reducerea cuantumului amenzii impuse reclamantelor și

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantele invocă șase motive.

1.    Prin intermediul primului motiv, reclamantele arată că decizia încalcă normele fundamentale de procedură, în special:

dreptul la o instanță independentă și imparțială;

dreptul la securitate juridică și la sancțiuni previzibile și

dreptul la apărare al reclamantelor, deoarece societății Singapore Airlines Cargo PTE Ltd nu i s-a acordat acces la răspunsurile la comunicarea privind obiecțiunile, răspunsuri depuse de celelalte întreprinderi cărora le fusese adresată comunicarea privind obiecțiunile, și nici la alte informații relevante aflate în posesia Comisiei, invocate în cuprinsul deciziei.

2.    Prin intermediul celui de al doilea motiv, reclamantele arată că decizia este afectată de mai multe erori de fapt și de drept în privința aplicării articolului 101 TFUE, în legătură cu natura și cu domeniul presupusului "cartel", întrucât:

decizia este afectată de o motivare inadecvată deoarece nu explică temeiul principalelor sale constatări și nu definește piețele relevante;

decizia este afectată de erori de apreciere în legătură cu natura și cu domeniul presupusului "cartel". În special, contactele invocate în decizie nu constituie o rețea mondială unică, iar constatarea unui "obiectiv comun" al acestor contracte nu este susținută de probe;

Comisia a săvârșit o eroare de drept în cadrul definirii elementelor unei pretinse încălcări complexe;

Comisia a apreciat în mod greșit pretinsa încălcare complexă în legătură cu lipsa impunerii unor suprataxe;

Comisia a săvârșit erori de drept și de apreciere prin faptul că a considerat că cele trei pretinse "elemente" ale încălcării constituie o încălcare unică.

3.    Prin intermediul celui de al treilea motiv, reclamantele invocă săvârșirea de către Comisie a unor erori de drept și de fapt în cadrul aplicării articolului 101 TFUE în cazul unui comportament în legătură cu operațiunile comerciale din zonele de competență din străinătate, întrucât:

Comisia a săvârșit erori de drept și de fapt atunci când a aplicat articolul 101 TFUE în cazul unui comportament care afectează piețele din afara Uniunii Europene, încălcând astfel normele care limitează competența Uniunii Europene referitoare la asemenea comportamente și

Comisia a săvârșit erori de drept și de apreciere atunci când a refuzat să ia în considerare faptul că, în privința zonelor de competență din străinătate, care ocupă un loc preponderent, în decizie nu se evidențiază adecvat că acest comportament a fost supus unui control activ și solicitat în mod efectiv de agențiile guvernamentale.

4.    Prin intermediul celui de al patrulea motiv, reclamantele invocă săvârșirea de către Comisie a unor erori prin faptul că a reținut pretinsa încălcare în sarcina Singapore Airlines Cargo PTE Ltd, întrucât:

Comisia a săvârșit mai multe erori de drept și erori de apreciere atunci când a analizat și a luat în considerare contactele anterioare datei de 1 mai 2004, contactele privind cereri de plată a comisioanelor din partea agenților de expediții, contactele privind suprataxele de siguranță, contactele privind suprataxele pe carburant în afara Uniunii Europene și contacteele privind suprataxele pe carburant în Uniunea Europeană;

Comisia a săvârșit erori de drept și erori de apreciere privind utilizarea contactelor din cadrul acordului WOW pentru a stabili participarea Singapore Airlines Cargo PTE Ltd la pretinsa încălcare și

Comisia nu a demonstrat că Singapore Airlines Cargo PTE Ltd avea sau ar fi trebuit să aibă cunoștință despre pretinsa încălcare sau despre elementele sale constitutive.

5.    Prin intermediul celui de al cincilea motiv, reclamantele invocă încălcarea de către Comisie a obligației sale, rezultată din principiul bunei administrări, de a examina cu atenție și cu imparțialitate toate elementele din cauză.

6.    Prin intermediul celui de al șaselea motiv, reclamantele arată că decizia conține mai multe erori de drept și erori de apreciere în privința stabilirii amenzii aplicate reclamatelor, întrucât:

Comisia a încălcat Orientările privind calcularea amenzilor aplicate în temeiul articolului 23 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul nr. 1/2003 (JO 2006 C 210, p. 2, Ediție specială, 08/vol. 4, p. 264), principiul proporționalității și principiul egalității în cadrul stabilirii valorii operațiunilor comerciale, deoarece nu a luat în considerare:

faptul că cifra de afaceri realizată din transporturile la întoarcere nu se raportează la operațiunile comerciale din cadrul SEE;

domeniul de aplicare geografic limitat al comportamentului în raport cu care decizia constată o încălcare;

rolul fiecărei reclamante și

faptul că presupusa coordonare a avut în vedere doar suprataxe;

Comisia nu a acordat ponderea adecvată întinderii și duratei pretinsei participări la încălcare din partea Singapore Airlines Cargo PTE și

faptul că în decizie nu s-a acordat o reducere pentru participarea limitată din partea Singapore Airlines Cargo PTE Ltd constituie o încălcare a principiului egalității de tratament.

____________