Language of document :

Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2016 – Komise v. Thales développement et coopération

(Věc T-326/13)1

„Rozhodčí doložka – Čtvrtý a pátý rámcový program pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace – Smlouvy týkající se projektů koncepce a vývoje metanolového elektrochemického palivového článku – Neplatnost smluv pro podvod – Vrácení finanční účasti Unie – Nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 – Promlčení – Použití francouzského a belgického práva – Právo na obhajobu – Úroky“

Jednací jazyk: francouzština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: R. Lyal a B. Conte, zmocněnci, ve spolupráci s N. Coutrelis, advokát)

Žalovaná: Thales développement et coopération SAS (Vélizy Villacoublay, Francie) (zástupci: N. Huc Morel, P. Vanderveeren, L. Defalque, A. Guillerme a 1. Fréal Saison, advokáti)

Předmět věci

Žaloba podaná na základě 272 SFEU, jejímž účelem je dosáhnout toho, aby Tribunál uložil žalované vrátit veškeré finanční částky, které Komise vyplatila její právní předchůdkyni v rámci smlouvy JOE3-CT-97-0063 spadající do čtvrtého rámcového programu Evropského společenství pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (1994-1998), zavedeného rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1110/94 ze dne 26. dubna 1994 (Úř. věst., L 126, s. 1), a v rámci smlouvy ENK6-CT-2000-00315 spadající do pátého rámcového programu pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (1998-2002), zavedeného rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 182/1999/ES ze dne 22. prosince 1998 (Úř. věst. 1999, L 26, s. 1), a to navýšené o úroky.

Výrok rozsudku

Společnosti Thales développement et coopération SAS se ukládá, aby Evropské komisi uhradila následující částky vyplacené její právní předchůdkyni v rámci plnění smlouvy JOE3-CT-97-0063 spadající do čtvrtého rámcového programu Evropského společenství pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (1994-1998), zavedeného rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1110/94 ze dne 26. dubna 1994:

částku 162 195,79 eur navýšenou o zákonné úroky stanovené francouzským právem, a to ode dne vyplacení této částky až do jejího úplného zaplacení;

částku 179 201 eur navýšenou o zákonné úroky stanovené francouzským právem, a to ode dne vyplacení této částky až do jejího úplného zaplacení;

částku 167 612,49 eur navýšenou o zákonné úroky stanovené francouzským právem, a to ode dne vyplacení této částky až do jejího úplného zaplacení;

částku 136 892,29 eur navýšenou o zákonné úroky stanovené francouzským právem, a to ode dne vyplacení této částky až do jejího úplného zaplacení;

částku 54 434,09 eur navýšenou o zákonné úroky stanovené francouzským právem, a to ode dne vyplacení této částky až do jejího úplného zaplacení.

Společnosti Thales développement et coopération SAS se ukládá, aby Evropské komisi uhradila následující částky vyplacené její právní předchůdkyni v rámci plnění smlouvy ENK6-CT-2000-00315 spadající do pátého rámcového programu pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (1998-2002), zavedeného rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 182/1999/ES ze dne 22. prosince 1998:

částku 232 389,04 eur navýšenou o zákonné úroky stanovené belgickým právem, a to ode dne vyplacení této částky až do jejího úplného zaplacení;

částku 218 734,67 eur navýšenou o zákonné úroky stanovené belgickým právem, a to ode dne vyplacení této částky až do jejího úplného zaplacení;

částku 237 504,86 eur navýšenou o zákonné úroky stanovené belgickým právem, a to ode dne vyplacení této částky až do jejího úplného zaplacení

částku 124 192,86 eur navýšenou o zákonné úroky stanovené belgickým právem, a to ode dne vyplacení této částky až do jejího úplného zaplacení.

Evropská komise ponese polovinu nákladů řízení, které vynaložila společnost Thales développement et coopération.

Společnost Thales développement et coopération ponese náklady řízení, které vynaložila Komise, a polovinu vlastních nákladů řízení.

____________

1 Úř. věst. C 298, 12. 10. 2013.