Wyrok Sądu (pierwsza izba) z dnia 12 lipca 2016 r. – Komisja / Thales développement et coopération
(sprawa T‑326/13)
Klauzula arbitrażowa – Czwarty i piąty program ramowy w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i prezentacji – Umowy w przedmiocie projektów dotyczących projektowania i rozwoju ogniw paliwowych zasilanych bezpośrednio metanolem – Nieważność umów zawartych w wyniku podstępu – Zwrot wkładu finansowego Unii – Rozporządzenie (WE, Euratom) nr 2988/95 – Przedawnienie – Stosowanie prawa francuskiego i belgijskiego – Prawo do obrony – Odsetki
1. Środki własne Unii Europejskiej – Rozporządzenie w sprawie ochrony interesów finansowych Unii – Postępowanie w sprawie nieprawidłowości – Termin przedawnienia – Możliwość stosowania do żądania zwrotu wkładu finansowego wypłaconego przez Komisję na podstawie umowy zawartej w ramach programu ramowego Unii – Wyłączenie – Żądanie wysunięte po kontrolach przeprowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych – Brak wpływu (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1073/1999; rozporządzenia Rady: nr 2988/95, art. 1 ust. 1, 2, art. 3 ust. 1, art. 4, 5; nr 2185/96) (por. pkt 52, 55, 58)
2. Prawo Unii Europejskiej – Zasady – Prawo do obrony – Zastosowanie do postępowania administracyjnego wszczętego przez Komisję – Zakres – Zastosowanie do procedury windykacji należności pochodzenia umownego w stosunku do beneficjenta funduszy europejskich – Wyłączenie (art. 272 TFUE; rozporządzenie Rady nr 1605/2002, art. 119 ust. 2) (por. pkt 73, 74)
3. Prawo Unii Europejskiej – Zasady – Prawo do obrony – Zasada kontradyktoryjności – Przestrzeganie w ramach postępowania sądowego – Zakres (por. pkt 76, 77)
Przedmiot
| Żądanie, na podstawie art. 272 TFUE, zmierzające do zasądzenia przez Sąd od pozwanej pełnego zwrotu wkładu finansowego wypłaconego przez Komisję poprzednikowi prawnemu pozwanej, wraz z odsetkami, w ramach umowy JOE3‑CT‑97‑0063 objętej czwartym programem ramowym Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i prezentacji (1994–1998), ustanowionym decyzją nr 1110/94/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 kwietnia 1994 r. (Dz.U. 1994, L 126, s. 1) oraz w ramach umowy ENK6‑CT‑2000‑00315 objętej piątym programem ramowym Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i prezentacji (1998–2002), ustanowionym decyzją nr 182/1999/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 grudnia 1998 r. (Dz.U. 1999, L 26, s. 1) |
Sentencja
1) | | Zasądza się od Thales développement et coopération SAS na rzecz Komisji Europejskiej zwrot poniższych kwot wypłaconych poprzednikowi prawnemu pozwanej w wykonaniu umowy JOE3‑CT‑97‑0063 objętej czwartym programem ramowym Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i prezentacji (1994–1998), ustanowionym decyzją nr 1110/94/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 kwietnia 1994 r.: |
– kwoty 162 195,79 EUR, powiększonej o odsetki ustawowe przewidziane francuską ustawą, naliczone od dnia wypłaty tej kwoty do kompletnej zapłaty tej kwoty;
– kwoty 179 201 EUR, powiększonej o odsetki ustawowe przewidziane francuską ustawą, naliczone od dnia wypłaty tej kwoty do kompletnej zapłaty tej kwoty;
– kwoty 167 612,49 EUR, powiększonej o odsetki ustawowe przewidziane francuską ustawą, naliczone od dnia wypłaty tej kwoty do kompletnej zapłaty tej kwoty;
– kwoty 136 892,29 EUR, powiększonej o odsetki ustawowe przewidziane francuską ustawą, naliczone od dnia wypłaty tej kwoty do kompletnej zapłaty tej kwoty;
– kwoty 54 434,09 EUR, powiększonej o odsetki ustawowe przewidziane francuską ustawą, naliczone od dnia wypłaty tej kwoty do kompletnej zapłaty tej kwoty.
2) | | Zasądza się od Thales développement et coopération zwrot na rzecz Komisji poniższych kwot wypłaconych poprzednikowi prawnemu pozwanej w wykonaniu umowy ENK6‑CT‑2000‑00315 objętej piątym programem ramowym Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i prezentacji (1998–2002), ustanowionym decyzją nr 182/1999/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 grudnia 1998 r.: |
– kwoty 232 389,04 EUR, powiększonej o odsetki ustawowe przewidziane belgijską ustawą, naliczone od dnia wypłaty tej kwoty do kompletnej zapłaty tej kwoty;
– kwoty 218 734,67 EUR, powiększonej o odsetki ustawowe przewidziane belgijską ustawą, naliczone od dnia wypłaty tej kwoty do kompletnej zapłaty tej kwoty;
– kwoty 237 504,86 EUR, powiększonej o odsetki ustawowe przewidziane belgijską ustawą, naliczone od dnia wypłaty tej kwoty do kompletnej zapłaty tej kwoty;
– kwoty 124 192,86 EUR, powiększonej o odsetki ustawowe przewidziane belgijską ustawą, naliczone od dnia wypłaty tej kwoty do kompletnej zapłaty tej kwoty.
3) | | Komisja pokrywa połowę kosztów poniesionych przez Thales développement et coopération. |
4) | | Thales développement et coopération pokrywa koszty poniesione przez Komisję oraz połowę własnych kosztów. |