Language of document :

Жалба, подадена на 23 април 2023 г. от Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE и Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE срещу решението, постановено от Общия съд (първи разширен състав) на 1 март 2023 г. по дело T-301/20, Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics и Jushi Egypt for Fiberglass Industry/Комисия

(Дело C-261/23 P)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE и Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE (представители: B. Servais и V. Crochet, avocats)

Други страни в производството: Европейска комисия и Tech-Fab Europe eV

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателите искат от Съда:

да отмени обжалваното решение,

да приеме първата, третата и петата част от първото основание на жалбата в първоинстанционното производство и

да осъди ответника в първоинстанционното производство и евентуално встъпилите страни да заплатят съдебните разноските, включително и тези в първоинстанционното производство.

Основания и основни доводи

С обжалваното решение Общият съд отхвърля жалбата на жалбоподателите за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/492 на Комисията1 от 1 април 2020 година за налагане на окончателни антидъмпингови мита върху вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна с произход от Китайската народна република и Египет.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат три основания:

първо основание: Общият съд допуснал грешка при прилагане на правото, като заключил, че цената на ровинга от стъклени влакна в счетоводните книги на Hengshi не представлява цена при справедливи пазарни условия и че поради това би трябвало да се коригира съгласно второто условие по член 2, параграф 5, първа алинея от Основния антидъмпингов регламент1 ,

второ основание: Общият съд неправилно тълкувал и приложил член 2, параграф 5, втора алинея от Основния антидъмпингов регламент, като постановил, че Комисията имала основание да коригира цената на ровинга от стъклени влакна в счетоводните книги на Hengshi на „всяка друга приемлива основа“, неправилно приложил правото, като решил, че Комисията не е нарушила задължението си за мотивиране, и погрешно приел изложени за първи път пред Общия съд мотиви.

трето основание: Общият съд допуснал грешка при прилагане на правото, като приел, че Комисията не е наложила антидъмпингово мито, което надвишава дъмпинговия марж, и следователно не е нарушила член 9, параграф 4 от Основния антидъмпингов регламент.

По отношение на първото основание жалбоподателите по същество твърдят, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е заключил, че цената на ровинга от стъклени влакна в счетоводните книги на Hengshi не представлява цена при справедливи пазарни условия, че поради това не може да се счита за разумно отчитаща разходите, свързани с производството и продажбата на разглеждания продукт и че следователно трябва да се коригира съгласно второто условие по член 2, параграф 5, първа алинея от Основния антидъмпингов регламент. По-специално жалбоподателите твърдят, че Общият съд не е направил правилен извод от обстоятелството, че второто условие по член 2, параграф 5, първа алинея от Основния антидъмпингов регламент трябва да се тълкува стеснително. Освен това Общият съд не стигнал до правилния извод, че второто условие по член 2, параграф 5, първа алинея от Основния антидъмпингов регламент трябва да се тълкува в светлината на член 2.2.1.1 от Антидъмпинговото споразумение на СТО, както е тълкувано от Органа за уреждане на спорове на СТО.

По отношение на второто основание жалбоподателите изтъкват два довода. На първо място те твърдят, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е приел, че Комисията е имала основание да извърши корекция на цената на ровинга от стъклени влакна на Hengshi на „всяка друга приемлива основа“ в съответствие с изключението, предвидено в член 2, параграф 5, втора алинея от Основния антидъмпингов регламент, тъй като това изключение трябва да се тълкува стриктно. На второ място, жалбоподателите твърдят, че Общият съд неправилно е приложил правото, като е решил, че Комисията не е нарушила задължението си да мотивира извършването на посочената корекция, тъй като Общият съд неправилно е тълкувал съответното изречение от обжалвания регламент, като твърди, че е обяснено защо е трябвало да се прибегне до изключението по член 2, параграф 5, втора алинея от Основния антидъмпингов регламент, и неправилно е приел, че мотивите, свързани със „сравнимостта“ на Hengshi и Jushi, са „само обстоятелство от контекста“.

По отношение на третото основание жалбоподателите твърдят, че по съображенията, изложени в първото и второто основание, Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е приел, че жалбоподателите не са доказали, че Комисията е допуснала грешки при прилагане на правото или явна грешка в преценката при определяне на формираната нормална стойност на Hengshi. В резултат на това Общият съд допуснал и грешка при прилагане на правото, като приел, че Комисията не е наложила антидъмпингово мито, което надвишава дъмпинговия марж, и следователно не е нарушила член 9, параграф 4 от Основния антидъмпингов регламент.

____________

1     OВ L 108, 2020 г., стр. 1.

1     Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (OВ L 176, 2016 г., стр. 21).