Language of document : ECLI:EU:T:2014:686





Postanowienie Prezesa Sądu z dnia 25 lipca 2014 r. – Deza przeciwko ECHA

(sprawa T‑189/14 R)

Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Dostęp do dokumentów – Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 – Będące w posiadaniu ECHA dokumenty zawierające informacje przedstawione przez przedsiębiorstwo w złożonym przez nie wniosku o udzielenie zezwolenia na dopuszczenie do obrotu substancji chemicznej – Decyzja o udzieleniu osobie trzeciej dostępu do dokumentów – Wniosek o zawieszenie wykonania – Pilny charakter – Fumus boni iuris – Wyważenie interesów

1.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Środki tymczasowe – Przesłanki zastosowania – Fumus boni iuris – Pilny charakter – Poważna i nieodwracalna szkoda – Charakter kumulatywny – Wyważenie wszystkich spornych interesów – Kolejność badania i sposób weryfikacji – Swobodna ocena przysługująca sędziemu orzekającemu w przedmiocie środków tymczasowych (art. 256 ust. 1 TFUE, art. 278 TFUE, 279 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 21–23, 99–105)

2.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Środki tymczasowe – Przesłanki zastosowania – Fumus boni iuris – Skarga na decyzję Europejskiej Agencji Chemikaliów (ECHA) o udzieleniu osobie trzeciej dostępu do informacji przedstawionych przez skarżącego w złożonym przez niego wniosku o udzielenie zezwolenia na dopuszczenie do obrotu substancji chemicznej – Zarzut dotyczący poufności informacji objętych tajemnicą zawodową – Zarzut wskazujący na istnienie złożonych kwestii prawnych – Zarzut niepozbawiony prima facie podstaw (art. 278 TFUE, 279 TFUE, 339 TFUE; Karta praw podstawowych Unii Europejskiej, art. 7; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2; rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady: nr 1049/2001, art. 4 ust. 2; nr 1907/2006, art. 119) (por. pkt 25, 54, 55, 60–63)

3.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Przesłanki zastosowania – Wyważenie wszystkich spornych interesów – Zawieszenie wykonania decyzji Europejskiej Agencji Chemikaliów (ECHA) o udzieleniu osobie trzeciej dostępu do informacji przedstawionych przez skarżącego w złożonym przez niego wniosku o udzielenie zezwolenia na dopuszczenie do obrotu substancji chemicznej – Konieczność zachowania skuteczności orzeczenia wydanego przez Sąd w postępowaniu głównym (art. 15 ust. 3 TUE; art. 278 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 65, 66, 68–70)

4.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Środki tymczasowe – Przesłanki zastosowania – Pilny charakter – Poważna i nieodwracalna szkoda – Ciężar dowodu – Poważna i nieodwracalna szkoda po stronie skarżącego – Naruszenie jego własnego interesu (art. 278 TFUE, 279 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 71, 72, 79)

5.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Środki tymczasowe – Przesłanki zastosowania – Pilny charakter – Poważna i nieodwracalna szkoda – Szkoda finansowa – Ocena na podstawie okoliczności danej sprawy – Szkoda związana z ujawnieniem informacji objętych tajemnicą zawodową – Kryteria oceny – Znaczenie informacji dla danego przedsiębiorstwa i ich przydatność dla innych przedsiębiorstw (art. 278 TFUE, 279 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2; rozporządzenie nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady) (por. pkt 80–83, 86, 88–93, 97)

Przedmiot

Żądanie zawieszenia wykonania decyzji ECHA z dnia 24 stycznia 2014 r. o ujawnieniu niektórych informacji przedstawionych przez skarżącą w ramach procedury dotyczącej wniosku o udzielenie zezwolenia na dopuszczenie do obrotu substancji ftalan di(2-etyloheksyl) (DEHP)

Sentencja

1)

Zawiesza się wykonanie decyzji Europejskiej Agencji Chemikaliów (ECHA) AFA‑C‑0000004274‑77‑09/F z dnia 24 stycznia 2014 r. w zakresie, w jakim na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji udzielono na jej mocy osobie trzeciej dostępu do sprawozdania w przedmiocie bezpieczeństwa chemicznego i analizy roztworów będących zamiennikami substancji ftalan di(2-etyloheksyl) (DEHP) w wersji bardziej szczegółowej niż wersja zawierająca zaciemnienia wskazane we wniosku w przedmiocie zastosowania środka tymczasowego i zamieszczona w załącznikach A.4.5 i A.4.6 do tego wniosku, z wyjątkiem, po pierwsze, informacji dotyczących klasyfikacji i oznaczania substancji, a po drugie, danych odnoszących się konkretnie i wyłącznie do spółek Arkema France, Grupa Azoty Zakłady Azotowe Kędzierzyn S.A. i Vinyloop Ferrara S.p.A.

2)

Nakazuje się ECHA powstrzymanie się od ujawnienia:

–        sprawozdania w przedmiocie bezpieczeństwa chemicznego i analizy roztworów będących zamiennikami substancji ftalan di(2-etyloheksyl) (DEHP), o których mowa w pkt 1 sentencji niniejszego postanowienia, w wersji bardziej szczegółowej niż ta określona w pkt 1 tej sentencji;

–        sprawozdań w przedmiocie bezpieczeństwa chemicznego i analizy roztworów będących zamiennikami substancji ftalan di(2-etyloheksyl) (DEHP), przedstawionych przez spółki Arkema France, Grupa Azoty Zakłady Azotowe Kędzierzyn i Vinyloop Ferrara oraz będących przedmiotem decyzji ECHA AFA‑C‑0000004280‑84‑09/F, AFA‑C‑0000004275‑75‑09/F i AFA‑C‑0000004151‑87‑08/F w zakresie, w jakim dokumenty te są identyczne z tymi, które objęto ochroną na mocy pkt 1 niniejszej sentencji.

3)

Rozstrzygnięcie o kosztach nastąpi w orzeczeniu kończącym postępowanie w sprawie.