Language of document :

Odvolanie podané 30. marca 2011: Guido Strack proti rozsudku Súdu pre verejnú službu z 20. januára 2011 vo veci F-121/07, Strack/Komisia

(vec T-198/11 P)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľ: Guido Strack (Kolín, Nemecko) (v zastúpení: H. Tettenborn, Rechtsanwalt)

Ďalší účastník konania: Európska komisia

Návrhy

Odvolateľ navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozsudok Súdu pre verejnú službu Európskej únie (druhá komora) z 20. januára 2011 vo veci F-121/07 v celom rozsahu,

zrušil uznesenie Súdu pre verejnú službu Európskej únie (druhá komora) zo 17. septembra 2009 vo veci F-121/07 v rozsahu, v akom zamietol návrh žalobcu na vydanie rozsudku pre zmeškanie,

zrušil rozhodnutia Súdu pre verejnú službu Európskej únie, ktorými bola vec F-121/07, pôvodne pridelená prvej komore, pridelená druhej komore,

zrušil rozhodnutie Súdu pre verejnú službu Európskej únie prijaté v konaní F-121/07, ktorým súd nezohľadnil, resp. ktorým nepripustil návrh žalobcu na rozšírenie žaloby uplatnený žalobcom v podaní z 2. apríla 2009,

vyhovel návrhom žalobcu, ktoré uplatnil žalobou v konaní F-121/07 a tiež podaním v tomto konaní z 2. apríla 2009 a žalovanej uložil povinnosť v zmysle tohto návrhu a ďalších návrhov žalobcu uplatnených v konaní F-121/07,

zaviazal Komisiu na náhradu všetkých trov konania,

okrem toho žiada žalobca s poukazom na príslušnú ustálenú judikatúru Súdneho dvora Európskej únie náhradu škody z dôvodu neprimeranej dĺžky konania najmenej vo výške 2 500 eur, pričom posúdenie jej presnej výšky ponecháva na úvahu Všeobecného súdu.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojho odvolania, odvolateľ uvádza 22 odvolacích dôvodov.

Odvolateľ namieta okrem iného: nepríslušnosť komory, ktorá vydala napadnuté rozhodnutia, nezákonnosť zamietnutia návrhu na vydanie rozsudku pre zmeškanie, nezákonnosť predĺžení lehôt pre Komisiu, nepripustenie rozšírenia žaloby, porušenie povinnosti spojiť toto konanie s ďalšími konaniami účastníkov konania, nesprávny popis skutkových okolností v prípravnej správe pre pojednávanie a v napadnutom rozsudku, zaujatosť sudcu spravodajcu, porušenie jazykového režimu Súdu pre verejnú službu Európskej únie a diskrimináciu odvolateľa z dôvodu jazyka, ako aj z dôvodu, že neboli preložené dokumenty konania.

Okrem toho odvolateľ uvádza, že Súd pre verejnú službu vec nesprávne právne posúdil a rozsudok dostatočne neodôvodnil. Odvolateľ sa odvoláva na výklad a uplatnenie článkov 11, 25, 26, 26a a 90 a nasl. Služobného poriadku úradníkov Európskej únie, článkov 6, 8 a 13 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd, článkov 8, 41, 42, 47 a 52 Charty základných práv Európskej únie, článku 6 a nasl. nariadenia (ES) č. 1049/20011 a článku 11 a nasl. nariadenia (ES) č. 45/20012.

____________

1 - Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331).

2 - Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Ú. v. ES L 8, s. 1; Mim. vyd. 13/026, s. 102).