Hotărârea Tribunalului (Camera a treia) din 28 mai 2013 – Al Matri/Consiliul
(Cauza T‑200/11)
„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia – Înghețarea fondurilor – Lipsa temeiului juridic”
1. Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia – Înghețarea fondurilor persoanelor implicate în însușirile ilegale de fonduri ale statului și ale persoanelor fizice sau juridice, entități sau organisme asociate acestora – Decizie care se înscrie într‑un context cunoscut de partea interesată, care îi permite acesteia să înțeleagă semnificația măsurii adoptate în privința sa – Admisibilitatea unei motivări sumare – Limite – Motivare care nu poate să constea într‑o formulare generală și stereotipă [art. 296 TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 41 alin. (2) lit. (c); Decizia 2011/79 a Consiliului] (a se vedea punctele 29-35)
2. Uniunea Europeană – Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia – Înghețarea fondurilor persoanelor implicate în însușirile ilegale de fonduri ale statului și ale persoanelor fizice sau juridice, entități sau organisme asociate acestora – Înghețarea fondurilor pentru spălare de bani, impusă printr‑o decizie de punere în aplicare – Suprapunerea noțiunilor de însușire ilegală de fonduri ale statului și de spălare de bani – Lipsă – Prezumția unui raport necesar între actele de spălare de bani comise de membrii familiei conducătorilor țării și însușirile ilegale de fonduri ale statului – Inexistență – Lipsa temeiului juridic al deciziei de punere în aplicare – Anulare [Decizia 2011/72 a Consiliului, art. 1 alin. (1), și Decizia 2011/79 a Consiliului] (a se vedea punctele 41-50, 61-64, 66 și 69)
3. Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia – Înghețarea fondurilor persoanelor implicate în însușirile ilegale de fonduri ale statului și ale persoanelor fizice sau juridice, entități sau organisme asociate acestora – Aprecierea legalității în funcție de informațiile disponibile la momentul adoptării deciziei (Decizia 2011/79 a Consiliului) (a se vedea punctul 72)
4. Procedură jurisdicțională – Decizie care înlocuiește decizia atacată în cursul judecății – Element nou – Extinderea concluziilor și a motivelor inițiale [Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 48 alin. (2)] (a se vedea punctul 80)
5. Acțiune în anulare – Interesul de a exercita acțiunea – Noțiune – Acțiune care poate aduce un beneficiu reclamantului – Interes care trebuie să se mențină până la pronunțarea deciziei jurisdicționale – Caducitatea actului atacat, survenită pe parcursul procesului – Pierderea interesului reclamantului de a exercita acțiunea – Nepronunțare asupra fondului (art. 263 TFUE; Decizia 2011/79 a Consiliului) (a se vedea punctul 83)
6. Acțiune în anulare – Hotărâre de anulare – Efecte – Limitare de către Curte – Măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia – Anularea la două momente diferite a două acte care cuprind măsuri restrictive identice – Riscul aducerii unei atingeri serioase securității juridice – Menținerea efectelor primului dintre aceste acte până la producerea efectelor anulării celui de al doilea (art. 264 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 60; Regulamentul nr. 101/2011 al Consiliului; Decizia 2011/72 a Consiliului) (a se vedea punctele 86-89)
Obiectul
| Cerere de anulare, în primul rând, a Deciziei de punere în aplicare 2011/79/PESC a Consiliului din 4 februarie 2011 privind punerea în aplicare a Deciziei 2011/72/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia (JO L 31, p. 40), în al doilea rând, a Regulamentului (UE) nr. 101/2011 al Consiliului din 4 februarie 2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia (JO L 31, p. 1) și, în al treilea rând, a Deciziei 2012/50/PESC a Consiliului din 27 ianuarie 2012 de modificare a Deciziei 2011/72 (JO L 27, p. 11), în măsura în care aceste acte îl privesc pe reclamant |
Dispozitivul
1) | | Anulează Decizia de punere în aplicare 2011/79/PESC a Consiliului din 4 februarie 2011 privind punerea în aplicare a Deciziei 2011/72/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia și Regulamentul (UE) nr. 101/2011 al Consiliului din 4 februarie 2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia, în măsura în care îl privesc pe domnul Fahed Mohamed Sakher Al Matri. |
2) | | Menține efectele Deciziei de punere în aplicare 2011/79 față de domnul Al Matri până când anularea Regulamentului nr. 101/2011 în măsura în care îl privește pe domnul Al Matri începe să producă efecte. |
3) | | Constată că nu este necesar să se pronunțe asupra restului acțiunii. |
4) | | Consiliul Uniunii Europene suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de domnul Al Matri. |
5) | | Comisia Europeană și Republica Tunisiană suportă propriile cheltuieli de judecată. |