Language of document : ECLI:EU:T:2013:275





Hotărârea Tribunalului (Camera a treia) din 28 mai 2013 – Al Matri/Consiliul

(Cauza T‑200/11)

„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia – Înghețarea fondurilor – Lipsa temeiului juridic”

1.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia – Înghețarea fondurilor persoanelor implicate în însușirile ilegale de fonduri ale statului și ale persoanelor fizice sau juridice, entități sau organisme asociate acestora – Decizie care se înscrie într‑un context cunoscut de partea interesată, care îi permite acesteia să înțeleagă semnificația măsurii adoptate în privința sa – Admisibilitatea unei motivări sumare – Limite – Motivare care nu poate să constea într‑o formulare generală și stereotipă [art. 296 TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 41 alin. (2) lit. (c); Decizia 2011/79 a Consiliului] (a se vedea punctele 29-35)

2.                     Uniunea Europeană – Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia – Înghețarea fondurilor persoanelor implicate în însușirile ilegale de fonduri ale statului și ale persoanelor fizice sau juridice, entități sau organisme asociate acestora – Înghețarea fondurilor pentru spălare de bani, impusă printr‑o decizie de punere în aplicare – Suprapunerea noțiunilor de însușire ilegală de fonduri ale statului și de spălare de bani – Lipsă – Prezumția unui raport necesar între actele de spălare de bani comise de membrii familiei conducătorilor țării și însușirile ilegale de fonduri ale statului – Inexistență – Lipsa temeiului juridic al deciziei de punere în aplicare – Anulare [Decizia 2011/72 a Consiliului, art. 1 alin. (1), și Decizia 2011/79 a Consiliului] (a se vedea punctele 41-50, 61-64, 66 și 69)

3.                     Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia – Înghețarea fondurilor persoanelor implicate în însușirile ilegale de fonduri ale statului și ale persoanelor fizice sau juridice, entități sau organisme asociate acestora – Aprecierea legalității în funcție de informațiile disponibile la momentul adoptării deciziei (Decizia 2011/79 a Consiliului) (a se vedea punctul 72)

4.                     Procedură jurisdicțională – Decizie care înlocuiește decizia atacată în cursul judecății – Element nou – Extinderea concluziilor și a motivelor inițiale [Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 48 alin. (2)] (a se vedea punctul 80)

5.                     Acțiune în anulare – Interesul de a exercita acțiunea – Noțiune – Acțiune care poate aduce un beneficiu reclamantului – Interes care trebuie să se mențină până la pronunțarea deciziei jurisdicționale – Caducitatea actului atacat, survenită pe parcursul procesului – Pierderea interesului reclamantului de a exercita acțiunea – Nepronunțare asupra fondului (art. 263 TFUE; Decizia 2011/79 a Consiliului) (a se vedea punctul 83)

6.                     Acțiune în anulare – Hotărâre de anulare – Efecte – Limitare de către Curte – Măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia – Anularea la două momente diferite a două acte care cuprind măsuri restrictive identice – Riscul aducerii unei atingeri serioase securității juridice – Menținerea efectelor primului dintre aceste acte până la producerea efectelor anulării celui de al doilea (art. 264 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 60; Regulamentul nr. 101/2011 al Consiliului; Decizia 2011/72 a Consiliului) (a se vedea punctele 86-89)

Obiectul

Cerere de anulare, în primul rând, a Deciziei de punere în aplicare 2011/79/PESC a Consiliului din 4 februarie 2011 privind punerea în aplicare a Deciziei 2011/72/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia (JO L 31, p. 40), în al doilea rând, a Regulamentului (UE) nr. 101/2011 al Consiliului din 4 februarie 2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia (JO L 31, p. 1) și, în al treilea rând, a Deciziei 2012/50/PESC a Consiliului din 27 ianuarie 2012 de modificare a Deciziei 2011/72 (JO L 27, p. 11), în măsura în care aceste acte îl privesc pe reclamant

Dispozitivul

1)

Anulează Decizia de punere în aplicare 2011/79/PESC a Consiliului din 4 februarie 2011 privind punerea în aplicare a Deciziei 2011/72/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia și Regulamentul (UE) nr. 101/2011 al Consiliului din 4 februarie 2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia, în măsura în care îl privesc pe domnul Fahed Mohamed Sakher Al Matri.

2)

Menține efectele Deciziei de punere în aplicare 2011/79 față de domnul Al Matri până când anularea Regulamentului nr. 101/2011 în măsura în care îl privește pe domnul Al Matri începe să producă efecte.

3)

Constată că nu este necesar să se pronunțe asupra restului acțiunii.

4)

Consiliul Uniunii Europene suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de domnul Al Matri.

5)

Comisia Europeană și Republica Tunisiană suportă propriile cheltuieli de judecată.