Language of document : ECLI:EU:T:2012:690

РЕШЕНИЕ НА ОБЩИЯ СЪД (състав по жалбите)

13 декември 2012 година


Дела T‑197/11 P и T‑198/11 P


Европейска комисия и Guido Strack

срещу

Guido Strack и Европейска комисия

„Обжалване — Публична служба — Длъжностни лица — Достъп до документи — Членове 26 и 26а от Правилника — Регламент (ЕО) № 1049/2001 — Компетентност на Съда на публичната служба — Недопустимост на жалбата в първоинстанционното производство — Липса на увреждащ акт — Член 90, буква а) от Процедурния правилник“

Предмет:      Жалби за отмяна на Решение на Съда на публичната служба на Европейския съюз (втори състав) от 20 януари 2011 г. по дело Strack/Комисия (F‑121/07)

Решение:      Съединява дела T‑197/11 P и T‑198/11 P за целите на настоящото решение. Отменя Решение на Съда на публичната служба на Европейския съюз (втори състав) от 20 януари 2011 г. по дело Strack/Комисия (F‑121/07) в частта, в която посоченият съд приема, че е компетентен да се произнася по жалби за отмяна на решения, приети на основание Регламент № 1049/2001. Отхвърля жалбата по дело T‑198/11 P. Г‑н Guido Strack понася направените от него съдебни разноски по дела T‑197/11 P и T‑198/11 P, както и съдебните разноски на Европейската комисия по дело T‑198/11 P. Комисията понася направените от нея съдебни разноски по дело T‑197/11 P. Осъжда г‑н Strack да заплати на Общия съд сумата от 2000 EUR, за да възстанови част от разходите, които последният е трябвало да направи.

Резюме

1.      Обжалване — Предмет — Жалба за отмяна на решение на Съда на публичната служба, доколкото с него се отхвърля възражение за недопустимост срещу жалба, която в крайна сметка е отхвърлена като неоснователна — Допустимост

(член 9 от приложение I към Статута на Съда)

2.      Искове и жалби на длъжностните лица — Компетентност на Съда на публичната служба — Жалби за отмяна на решения, приети на основание Регламент № 1049/2001 — Изключване — Искания за достъп до служебното и до здравното досие на основание членове 26 и 26а от Правилника — Включване

(членове 230 ЕО и 236 ЕО; член 1 от приложение I към Статута на Съда; член 90, параграф 2 и член 91, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица; член 8, параграф 1 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета)

3.      Съдебно производство — Преразпределяне на дело поради вътрешното преструктуриране на Съда на публичната служба — Нарушение на принципа на законния съд — Липса

(членове 12—14 от Процедурния правилник на Съда на публичната служба)

4.      Съдебно производство — Сила на пресъдено нещо — Обхват

5.      Право на Европейския съюз — Принципи — Основни права — Спазване, гарантирано от съда на Съюза — Вземане предвид на Европейската конвенция за защита на правата на човека — Право на справедлив съдебен процес — Обхват

(член 6, параграф 3 ДЕС)

6.      Обжалване — Основания — Неправилна преценка на фактите — Недопустимост — Контрол на Общия съд върху преценката на доказателствата — Изключване, освен в случай на изопачаване на доказателствата

(член 257 ДФЕС; член 11 от приложение I към Статута на Съда)

7.      Длъжностни лица — Обжалване — Основания — Липса на установяване на твърдяната грешка при прилагане на правото — Недопустимост

(член 257 ДФЕС; член 11 от приложение I към Статута на Съда; член 138, параграф 1, първа алинея, буква в) от Процедурния правилник на Общия съд)

8.      Жалба за отмяна — Основания — Служебно въвеждане на правни основания от съда — Правно основание, изведено от извинима грешка — Изключване

9.      Длъжностни лица — Искове и жалби на длъжностните лица — Увреждащ акт — Понятие — Актове, които произвеждат задължително правно действие

(членове 90 и 91 от Правилника за длъжностните лица)

10.    Съдебно производство — Продължителност на производството пред Съда на публичната служба — Разумен срок — Критерии за преценка

11.    Съдебно производство — Съдебни разноски — Разходи, наложени необосновано или злонамерено на Общия съд в рамките на производство по обжалване — Осъждане на длъжностното лице да възстанови посочените разходи

(член 90, буква а) от Процедурния правилник на Общия съд)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 27 и 33)

Позоваване на:

Съд — 23 март 2004 г., Омбудсман/Lamberts, C‑234/02 P, Recueil, стр. I‑2803, точки 32 и 33 и цитираната съдебна практика; 22 февруари 2005 г., Комисия/max.mobil, C‑141/02 P, Recueil, стр. I‑1283, точка 50; 7 юни 2007 г., Wunenburger/Комисия, C‑362/05 P, Сборник, стр. I‑4333, точка 37 и цитираната съдебна практика

2.      Решенията, приети на основание Регламент № 1049/2001 относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията, не могат да бъдат приравнени на увреждащи актове по смисъла на член 90, параграф 2 от Правилника поради различията, свързани със съответния ред и начин на тяхното приемане и с условията, които трябва да бъдат изпълнени, за да може да се оспори тяхната законност. Следователно едно и също решение не може едновременно да се приеме за увреждащ акт по смисъла на член 90, параграф 2 от Правилника и като обжалваемо решение по смисъла на Регламент № 1049/2001.

Предвид това, че неговата компетентност се ограничава до спорове относно законосъобразността на увреждащите актове по смисъла на член 90, параграф 2 от Правилника, Съдът на публичната служба не е компетентен да разглежда жалбите за отмяна, доколкото те се отнасят до решения, приети на основание Регламент № 1049/2001. За сметка на това Съдът на публичната служба е компетентен да разглежда исканията за достъп до служебното и до здравното досие на основание членове 26 и 26а от Правилника.

(вж. точки 49, 53 и 54)

3.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 70—74)

Позоваване на:

Съд — 15 октомври 2002 г., Limburgse Vinyl Maatschappij и др./Комисия, C‑238/99 P, C‑244/99 P, C‑245/99 P, C‑247/99 P, C‑250/99 P‑C‑252/99 P и C‑254/99 P, Recueil, стр. I‑8375, точки 33‑39; 2 октомври 2003 г., Salzgitter/Комисия, C‑182/99 P, Recueil, стр. I‑10761, точки 28‑37

4.      Вж. текста на решението.

(вж. точка 87)

Позоваване на:

Съд — 30 септември 2003 г., Köbler, C‑224/01, Recueil, стр. I‑10239, точка 38; 29 юни 2010 г., Комисия/Люксембург, C‑526/08, Сборник, стр. I‑6151, точка 27 и цитираната съдебна практика

5.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 111—113)

Позоваване на:

Съд — 15 декември 2011 г., Altner/Комисия, C‑411/11 P, непубликувано в Сборника, точки 13‑15 и цитираната съдебна практика

6.      Вж. текста на решението.

(вж. точка 125)

Позоваване на:

Общ съд — 16 декември 2010 г., Lebedef/Комисия, T‑52/10 P, все още непубликувано в Сборника, точка 73

7.      Вж. текста на решението.

(вж. точка 157)

Позоваване на:

Lebedef/Комисия, посочено по-горе, точка 35

8.      Съдът на публичната служба разглежда служебно абсолютните процесуални предпоставки, свързани с допустимостта на жалба за отмяна. За сметка на това той не е длъжен да разглежда служебно въпроса дали е налице извинима грешка, тъй като наличието на такава грешка трябва да бъде изтъкнато от страната, която се позовава на нея.

(вж. точка 166)

9.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 179 и 184—186)

Позоваване на:

Съд — 10 януари 2006 г., Комисия/Alvarez Moreno, C‑373/04 P, непубликувано в Recueil, точка 42 и цитираната съдебна практика

Общ съд — 3 април 1990 г., Pfloeschner/Комисия, T‑135/89, Recueil, стр. II‑153, точка 11; 6 юни 1996 г., Baiwir/Комисия, T‑391/94, Recueil FP, стр. I‑A‑269 и II‑787, точка 34; 18 юни 1996 г., Vela Palacios/ИСК, T‑293/94, Recueil FP, стр. I‑A‑305 и II‑893, точка 22; 29 юни 2004 г., Hivonnet/Съвет, T‑188/03, Recueil FP, стр. I‑A‑199 и II‑889, точка 16; 9 септември 2008 г., Marcuccio/Комисия, T‑144/08, Recueil FP, стр. I‑A‑2‑51 и II‑A‑2‑341, точка 25

10.    Вж. текста на решението.

(вж. точки 267 и 268)

Позоваване на:

Съд — 17 декември 1998 г., Baustahlgewebe/Комисия, C‑185/95 P, Recueil, стр. I‑8417, точка 29; 26 март 2009 г., Efkon/Парламент и Съвет, C‑146/08 P, непубликувано в Сборника, точка 52 и цитираната съдебна практика

11.    Вж. текста на решението.

(вж. точки 282—285)