Language of document : ECLI:EU:T:2012:690

HOTĂRÂREA TRIBUNALULUI (Camera de recursuri)

13 decembrie 2012

Cauzele T‑197/11 P și T‑198/11 P

Comisia Europeană și Guido Strack

împotriva

Guido Strack și a Comisiei europene

„Recurs – Funcție publică – Funcționari – Acces la documente – Articolele 26 și 26a du statut –Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 – Competența Tribunalului Funcției Publice – Inadmisibilitatea acțiunii în primă instanță – Inexistența unui act care lezează – Articolul 90 litera (a) din Regulamentul de procedură”

Obiectul:      Recursuri formulate împotriva Hotărârii Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene (Camera a doua) din 20 ianuarie 2011, Strack/Comisia (F‑121/07), având ca obiect anularea acestei hotărâri

Decizia:      Conexează cauzele T‑197/11 P și T‑198/11 P în vederea pronunțării prezentei hotărâri. Anulează Hotărârea Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene (Camera a doua) din 20 ianuarie 2011, Strack/Comisia (F‑121/07), întrucât Tribunalul menționat s‑a considerat competent să judece o acțiune în anulare împotriva unei decizii adoptate în temeiul Regulamentului nr. 1049/2001. Respinge recursul în cauza T‑198/11 P. Domnul Guido Strack suportă propriile cheltuieli de judecată în cauzele T‑197/11 P și T‑198/11 P, precum și cheltuielile de judecată efectuate de Comisia Europeană în cauza T‑198/11 P. Comisia suportă propriile cheltuieli de judecată în cauza T‑197/11 P. Îl obligă pe domnul Strack la plata către Tribunal a sumei de 2 000 de euro pentru rambursarea unei părți din cheltuielile pe care acesta din urmă a trebuit să le efectueze.

Sumarul hotărârii

1.      Recurs – Obiect – Cerere de anulare a unei hotărâri a Tribunalului Funcției Publice în măsura în care a respins o excepție de inadmisibilitate opusă unei acțiuni care a fost în final respinsă ca nefondată – Admisibilitate

(Statutul Curții de Justiție, anexa I, art. 9)

2.      Acțiune introdusă de funcționari – Competența Tribunalului Funcției Publice – Acțiune în anulare privind deciziile adoptate în temeiul Regulamentului nr. 1049/2001 – Excludere – Cereri de acces la dosarul individual și la cel medical întemeiate pe articolele 26 și 26a din statut – Includere

[art. 230 CE și 236 CE; Statutul Curții de Justiție, anexa I, art. 1; Statutul funcționarilor, art. 90 alin. (2) și art. 91 alin. (1); Regulamentul nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului, art. 8 alin. (1)]

3.      Procedură jurisdicțională – Reatribuirea unei cauze în urma modificărilor organizării interne a Tribunalului Funcției Publice – Încălcarea principiului instanței legale – Inexistență

(Regulamentul de procedură al Tribunalului Funcției Publice, art. 12-14)

4.      Procedură jurisdicțională – Autoritate de lucru judecat – Conținut

5.      Dreptul Uniunii Europene – Principii – Drepturi fundamentale – Respectare asigurată de instanța Uniunii – Luarea în considerare a Convenției europene a drepturilor omului – Dreptul la un proces echitabil – Domeniu de aplicare

[art. 6 alin. (3) TUE]

6.      Recurs – Motive – Apreciere eronată a faptelor – Inadmisibilitate – Controlul exercitat de Tribunal cu privire la aprecierea elementelor de probă – Excludere, cu excepția cazurilor de denaturare

(art. 257 TFUE; Statutul Curții de Justiție, anexa I, art. 11)

7.      Funcționari – Recurs – Motive – Neidentificarea erorii de drept invocate – Inadmisibilitate

[art. 257 TFUE; Statutul Curții de Justiție, anexa I, art. 11; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 138 alin. (1) primul paragraf lit. (c)]

8.      Acțiune în anulare – Motive – Motiv invocat din oficiu de instanță – Motiv întemeiat pe o eroare scuzabilă – Excludere

9.      Funcționari – Acțiune introdusă de funcționari – Act care lezează – Noțiune – Acte care produc efecte juridice obligatorii

(Statutul funcționarilor, art. 90 și 91)

10.    Procedură jurisdicțională – Durata procedurii în fața Tribunalului Funcției Publice – Termen rezonabil – Criterii de apreciere

11.    Procedură jurisdicțională – Cheltuieli de judecată – Cheltuieli nejustificate sau șicanatoare impuse Tribunalului în cadrul unui recurs – Obligarea funcționarului la rambursarea cheltuielilor menționate

[Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 90 lit. (a)]

1.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 27 și 33)

Trimitere la:

Curte 23 martie 2004, Médiateur/Lamberts, C‑234/02 P, Rec., p. I‑2803, punctele 32 și 33 și jurisprudența citată; Curte 22 februarie 2005, Comisia/max.mobil, C‑141/02 P, Rec., p. I‑1283, punctul 50; Curte 7 iunie 2007, Wunenburger/Comisia, C‑362/05 P, Rep., p. I‑4333, punctul 37 și jurisprudența citată

2.      Deciziile întemeiate pe Regulamentul nr. 1049/2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei nu pot fi asimilate actelor care lezează în sensul articolului 90 alineatul (2) din statut din cauza diferențelor legate de modalitatea de adoptare și de condițiile care trebuie îndeplinite pentru a putea contesta legalitatea lor. O astfel de decizie nu poate fi, așadar, considerată atât un act care lezează în sensul articolului 90 alinatul (2) din statut, cât și o decizie atacabilă în sensul Regulamentului nr. 1049/2001.

Dat fiind că competența sa se limitează la deciziile privind legalitatea unui act care lezează în sensul articolului 90 alineatul (2) din statut, Tribunalul Funcției Publice nu are competența să judece o acțiune în anulare în măsura în care aceasta privește decizii adoptate în temeiul Regulamentului nr. 1049/2001. În schimb, Tribunalul Funcției Publice are competența să judece cererile de acces la dosarul individual și la dosarul medical întemeiate pe articolele 26 și 26a din statut.

(a se vedea punctele 49, 53 și 54)

3.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 70-74)

Trimitere la:

Curte 15 octombrie 2002, Limburgse Vinyl Maatschappij și alții/Comisia, C‑238/99 P, C‑244/99 P, C‑245/99 P, C‑247/99 P, C‑250/99 P-C‑252/99 P și C‑254/99 P, Rec., p. I‑8375, punctele 33-39; Curte 2 octombrie 2003, Salzgitter/Comisia, C‑182/99 P, Rec., p. I‑10761, punctele 28-37

4.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 87)

Trimitere la:

Curte 30 septembrie 2003, Köbler, C‑224/01, Rec., p. I‑10239, punctul 38; Curte 29 iunie 2010, Comisia/Luxemburg, C‑526/08, Rep., p. I‑6151, punctul 27 și jurisprudența citată

5.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 111-113)

Trimitere la:

Curte 15 decembrie 2011, Altner/Comisia, C‑411/11 P, nepublicată în Repertoriu, punctele 13-15 și jurisprudența citată

6.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 125)

Trimitere la:

Tribunal 16 decembrie 2010, Lebedef/Comisia, T‑52/10 P, punctul 73

7.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 157)

Trimitere la:

Lebedef/Comisia, citată anterior, punctul 35

8.      Tribunalul Funcției Publice examinează din oficiu motivele de ordine publică care privesc admisibilitatea unei acțiuni în anulare. În schimb, acesta nu are obligația să examineze din oficiu existența unei erori scuzabile, fiind necesar ca o astfel de eroare să fie invocată de partea care se prevalează de aceasta.

(a se vedea punctul 166)

9.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 179 și 184-186)

Trimitere la:

Curte 10 ianuarie 2006, Comisia/Alvarez Moreno, C‑373/04 P, nepublicată în Recueil, punctul 42 și jurisprudența citată

Tribunal 3 aprilie 1990, Pfloeschner/Comisia, T‑135/89, Rec., p. II‑153, punctul 11; Tribunal 6 iunie 1996, Baiwir/Comisia, T‑391/94, RecFP, p. I‑A‑269 și II‑787, punctul 34; Tribunal 18 iunie 1996, Vela Palacios/CES, T‑293/94, RecFP, p. I‑A‑305 și II‑893, punctul 22; Tribunal 29 iunie 2004, Hivonnet/Consiliul, T‑188/03, RecFP, p. I‑A‑199 și II‑889, punctul 16; Tribunal 9 septembrie 2008, Marcuccio/Comisia, T‑144/08, RepFP, p. I‑A‑2‑51 și II‑A‑2‑341, punctul 25

10.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 267 și 268)

Trimitere la:

Curte 17 decembrie 1998, Baustahlgewebe/Comisia, C‑185/95 P, Rec., p. I‑8417, punctul 29; Curte 26 martie 2009, Efkon/Parlamentul European și Consiliul, C‑146/08 P, nepublicată în Repertoriu, punctul 52 și jurisprudența citată

11.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 282-285)