Language of document : ECLI:EU:T:2012:691

UNIONIN YLEISEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (muutoksenhakujaosto)

13 päivänä joulukuuta 2012

Asia T‑199/11 P

Guido Strack

vastaan

Euroopan komissio

Muutoksenhaku – Henkilöstö – Virkamiehet – Henkilöstösääntöjen 17, 17 a ja 19 artikla sekä 90 artiklan 1 kohta – Asiakirjojen sisällön ilmaisemista koskeva lupahakemus – Tekstin julkaisemista koskeva lupahakemus – Toteamusten käyttämistä kansallisissa tuomioistuimissa koskeva lupahakemus – Kanteen tutkimatta jättäminen ensimmäisessä oikeusasteessa – Asianomaiselle vastaisen toimen puuttuminen – Työjärjestyksen 90 artiklan a alakohta

Aihe:      Valitus, jossa vaaditaan Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa F-132/07, Strack vastaan komissio, 30.1.2011 annetun tuomion kumoamista.

Ratkaisu:      Valitus hylätään. Guido Strack vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja hänet velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission kulut. Guido Strack velvoitetaan korvaamaan unionin yleiselle tuomioistuimelle 2 000 euroa korvauksena osasta kuluja, joita viimeksi mainitulle on aiheutunut

Tiivistelmä

1.      Oikeudenkäyntimenettely – Asian siirtäminen toisen jaoston käsiteltäväksi virkamiestuomioistuimen sisäisten järjestelyjen vuoksi – Lakisääteisen tuomioistuimen periaatetta ei ole loukattu

(Virkamiestuomioistuimen työjärjestyksen 12–14 artikla)

2.      Oikeudenkäyntimenettely – Oikeusvoima – Vaikutus

3.      Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Perusoikeudet – Unionin tuomioistuinten takaama perusoikeuksien noudattaminen – Euroopan ihmisoikeussopimuksen huomioon ottaminen – Oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin – Vaikutus

(SEU 6 artiklan 3 kohta)

4.      Muutoksenhaku – Valitusperusteet – Tosiseikkojen virheellinen arviointi – Tutkimatta jättäminen – Näytön arvioinnin valvonta unionin yleisen tuomioistuimen toimesta – Tutkimatta jättäminen selvitysaineiston vääristämistä lukuun ottamatta

(SEUT 257 artikla; unionin tuomioistuimen perussäännön liitteessä I oleva 11 artikla)

5.      Henkilöstökanne – Virkamiehelle vastaisen toimien käsite – Toimet, joilla on sitovia oikeusvaikutuksia

(Henkilöstösääntöjen 90 ja 91 artikla)

6.      Henkilöstökanne – Henkilöstösääntöjen 90 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu hakemuksen käsite

(Henkilöstösääntöjen 90 artiklan 1 kohta)

7.      Virkamiehet – Oikeudet ja velvollisuudet – Yksikköä koskevien tietojen julkistaminen – Ennakkoon myönnettyä lupaa koskeva velvoite – Asiakirjan julkistamista koskevaa pyyntöä koskevat yksityiskohtaiset säännöt – Hallinnolle esitetyn riittävän täsmällisen pyynnön tarpeellisuus

(Henkilöstösääntöjen 11 artiklan ensimmäinen kohta sekä 17 ja 19 artikla)

8.      Virkamiehet – Oikeudet ja velvollisuudet – Yksikköä koskevien tietojen julkistaminen – Henkilöstösääntöjen 17 ja 19 artiklan soveltamisalaan kuuluvien asiakirjojen julkistamista koskeviin pyyntöihin liittyvät menettelyt – Asetuksen N:o 1049/2001 yhteydessä sovellettavien periaatteiden soveltumattomuus

(SEUT 339 artikla; henkilöstösääntöjen 11, 12, 17 ja 19 artikla; Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1049/2001 2 artiklan 1 kohta)

9.      Virkamiehet – Oikeudet ja velvollisuudet – Sananvapaus – Sananvapauden käyttäminen ja rajat

(Henkilöstösääntöjen 11, 12, 17 ja 19 artikla)

10.    Virkamiehet – Oikeudet ja velvollisuudet – Lojaalisuusvelvollisuuden käsite ja vaikutus

(Henkilöstösääntöjen 11 artikla)

11.    Oikeudenkäyntimenettely – Oikeudenkäynnin kesto virkamiestuomioistuimessa – Oikeudenkäynnin kohtuullinen kesto – Arviointiperusteet

12.    Oikeudenkäyntimenettely – Oikeudenkäyntikulut – Unionin yleiselle tuomioistuimelle valituksen yhteydessä tarpeettomasti tai haitantekona aiheutetut kulut – Virkamiehen velvoittaminen korvaamaan nämä kulut

(Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 90 artiklan a kohta)

1.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 26–30 kohta)

Viittaukset:

Yhteisöjen tuomioistuin: yhdistetyt asiat C-238/99 P, C‑244/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99 P–C-252/99 P ja C-254/99 P, Limburgse Vinyl Maatschappij ym. v. komissio, 15.10.2002 (Kok., s. I-8375, 33–39 kohta) ja asia C‑182/99 P, Salzgitter v. komissio, 2.10.2003 (Kok., s. I‑10761, 28–37 kohta)

2.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 43 kohta)

Viittaukset:

Yhteisöjen tuomioistuin: asia C‑224/01, Köbler, 30.9.2003 (Kok., s. I‑10239, 38 kohta)

Unioinin tuomioistuin: asia C‑526/08, komissio v. Luxemburg, 29.6.2010 (Kok., s. I‑6151, 27 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen)


3.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 67–69 kohta)

Viittaukset:

Unionin tuomioistuin: asia C‑411/11 P, Altner v. komissio, 15.12.2011, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa, 13–15 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen

4.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 74, 75, 169 ja 172 kohta)

Viittaukset:

Yhteisöjen tuomioistuin: asia C‑315/99 P, Ismeri Europa v. tilintarkastustuomioistuin, 10.7.2001 (Kok., s. I‑5281, 19 kohta); asia C‑551/03 P, General Motors v. komissio, tuomio 6.4.2006 (Kok., s. I-3173, 54 kohta)

Unionin tuomioistuin: asia C‑528/08 P, Marcuccio v. komissio, 9.12.2009, 51 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa; asia C‑399/08 P, komissio v. Deutsche Post, 2.9.2010 (Kok., s. I‑7831, 64 kohta) ja asia C‑260/09 P, Activision Blizzard Germany v. komissio, 10.2.2011, 53 kohta

Unionin yleinen tuomioistuin: asia T‑52/10 P, Lebedef v. komissio, 16.12.2010, 73 kohta

5.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 127 ja 150 kohta)

Viittaukset:

Yhteisöjen tuomioistuin: asia C‑373/04 P, komissio v. Alvarez Moreno, 10.1.2006, 42 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin: asia T‑135/89, Pfloeschner v. komissio, 3.4.1990 (Kok., s. II‑153, 11 kohta); asia T‑391/94, Baiwir v. komissio, 6.6.1996 (Kok. H., s. I‑A‑269 ja II‑787, 34 kohta); asia T‑293/94, Vela Palacios v. TSK, 18.6.1996 (Kok. H., s. I‑A‑305 ja II‑893, 22 kohta); asia T‑188/03, Hivonnet v. neuvosto, 29.6.2004 (Kok. H., s. I‑A‑199 ja II‑889, 16 kohta) ja asia T‑144/08, Marcuccio v. komissio, 9.9.2008 (Kok. H., s. I‑A‑2‑51 ja II‑A‑2‑341, 25 kohta)

6.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 129 ja 130 kohta)

Viittaukset:

Yhteisöjen tuomioistuin: asia 23/74, Küster v. parlamentti, 12.5.1975 (Kok., s. 353, 11 kohta)

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin: asia T‑110/94, Sánchez Mateo v. komissio, 11.6.1996 (Kok. H., s. I‑A‑275 ja II‑805, 26 kohta) ja asia T‑9/04, Marcuccio v. komissio, 5.7.2005 (Kok. H., s. I‑A‑195 ja II‑881, 36 kohta)

7.      Viranomaisen, jonka käsiteltäväksi on saatettu henkilöstösääntöjen 17 ja 19 artiklan nojalla esitetty julkaisemista koskeva lupahakemus, on tutkittava yksityiskohtaisesti kaikki tapaukseen liittyvät seikat ja verrattava asiaan liittyviä intressejä ratkaistakseen, onko etusijalle asetettava unionin intressit vai yleisön intressi saada tietoja. Tässä yhteydessä on lupaa pyytävän virkamiehen tehtävänä antaa kaikki hyödylliset tiedot muun muassa siitä, mitä nimenomaisia asiakirjoja pyyntö koskee, niiden jakelun laajuudesta ja tarkoituksesta, jotta asiaa käsittelevä viranomainen kykenee tekemään ratkaisun. Tämä täsmentämistä koskeva velvollisuus johtuu henkilöstösääntöjen 17 ja 19 artiklan rakenteesta sekä unionin ja sen virkamiesten väliseen erityiseen luottamussuhteeseen sekä virkamiesten velvoitteeseen toimia lojaalissa yhteistyössä sen kanssa henkilöstösääntöjen 11 artiklan ensimmäisen kohdan nojalla. Tämä täsmentämistä koskeva velvollisuus merkitsee sitä, että virkamiehen, joka pyytää lupaa asiakirjojen julkaisemiseen, on yksilöitävä täsmällisesti ja erikseen jokainen asiakirja ja esitettävä myös kuvaus jokaisesta asiakirjasta ja perustelut sen julkaisemiselle, jotta asiaa käsittelevä tuomioistuin kykenee tutkimaan julkistamispyynnön tehokkaasti. Velvollisuus ilmoittaa julkistamisen tarkoitus ei merkitse velvollisuutta perustella pyynnön perusteltavuuden valvonnan piiriin kuuluvaa pyyntöä. Vaatimus, jonka mukaan pyyntöjen on oltava täsmällisiä julkistamisen tavoitteen osalta, on yleisempi, ja se on edellytys pyynnön tutkimisen mahdollistamiselle, joten se kuuluu pyynnön tutkittavaksi ottamisen edellytysten valvonnan piiriin.

(ks. 131 ja 132 kohta)

8.      Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi annetun asetuksen N:o 1049/2001 yhteydessä sovellettavia periaatteita ei voida soveltaa henkilöstösääntöjen 17 ja 19 artiklan soveltamisalaan kuluvien asiakirjojen julkaisemista koskeviin lupamenettelyihin. Asetuksen N:o 1049/2001 tarkoituksena on näet antaa suurelle yleisölle oikeus tutustua toimielinten asiakirjoihin. Kyseisen asetuksen 2 artiklan 1 kohdan mukaan oikeus tutustua toimielinten asiakirjoihin on näet unionin kansalaisilla sekä luonnollisilla henkilöillä, jotka asuvat unionin alueella, tai oikeushenkilöillä, joiden sääntömääräinen kotipaikka on unionin alueella. Asetuksessa N:o 1049/2001 säädetään lähinnä unionin suhteista kansalaisiinsa, kun taas henkilöstösäännöissä säädetään unionin ja sen virkamiesten välisestä suhteesta. Asetuksen N:o 1049/2001 ja henkilöstösääntöjen 17 ja 19 artiklan menettelyjen välinen ero on perusteltavissa unionin ja sen virkamiesten välisellä erityisellä luottamussuhteella, mutta sitä ei ole olemassa samassa muodossa asetuksen N:o 1049/2001 säännöksissä tarkoitettuja kansalaisia kohtaan. Erilaiset vaatimukset henkilöstösääntöjen 17 ja 19 artiklan yhteydessä esitettyjen julkistamispyyntöjen käsittelyssä ovat välttämättömiä, jotta säilytetään tämä luottamussuhde ja annetaan unionin toimielimille mahdollisuus valvoa, että virkamiehet menettelevät toimielinten etujen ja heille SEUT 339 artiklan nojalla kuuluvien velvollisuuksien mukaisesti. Henkilöstösääntöjen mukaisten menettelyjen luonne mahdollistaa siten sen, että asetetaan erilaisia edellytyksiä virkamiesten esittämille julkistamispyynnöille, jotka koskevat seikkoja, joista he ovat saaneet tiedon työtehtävissään, kuin kansalaisten esittämille pyynnöille.

(ks. 134 kohta)

9.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 137–139 kohta)

Viittaukset:

Yhteisöjen tuomioistuin: asia C‑100/88, Oyowe ja Traore v. komissio, 13.12.1989 (Kok., s. 4285, 16 kohta) ja asia C‑274/99 P, Connolly v. komissio, 6.3.2001 (Kok., s. I‑1611, 40 ja 43–46 kohta)

10.    Ks. tuomion teksti.

(ks. 179 ja 180 kohta)

11.    Ks. tuomion teksti.

(ks. 217 ja 218 kohta)

Viittaukset:

Yhteisöjen tuomioistuin: asia C‑185/95 P, Baustahlgewebe v. komissio, 17.12.1998 (Kok., s. I‑8417, 29 kohta) ja asia C‑146/08 P, Efkon v. parlamentti ja neuvosto, 26.3.2009, 52 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa

12.    Ks. tuomion teksti.

(ks. 229–232 kohta)