Language of document :

Преюдициално запитване от Landgericht Köln (Германия), постъпило на 9 март 2015 г. — Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH/Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)

(Дело C-117/15)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Landgericht Köln

Страни в главното производство

Жалбоподател: Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH

Ответник: Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)

Преюдициални въпроси

Следва ли въпросът дали е налице „публичното разгласяване“ по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2001/291 или „публично съобщаване“ по смисъла на член 8, параграф 2 от Директива 2006/1152 да се преценява винаги въз основата на едни и същи критерии, а именно че:

е налице ползвател, който, съзнавайки изцяло последиците от своето поведение, извършва действия по осигуряване на достъп на трети лица до защитено произведение, какъвто достъп те не биха имали без неговите действия;

„публика“ означава неопределен кръг потенциални получатели на услугата, които освен това трябва да са доста голям брой лица, като е налице „неопределеност“ на техния брой, при положение че става въпрос за „лица по принцип“, а не за спадащи към дадена частна група лица; изразът „доста голям брой лица“ означава, че трябва да бъде надвишен определен минимален праг, с което твърде малкият или дори незначителен брой на засегнатите лица не изпълнява този критерий, като във връзка с това преценката е в зависимост не само от обстоятелството колко лица имат едновременно достъп до същото произведение, но и колко от тях един след друг имат достъп до произведението;

става въпрос за нова публика, пред която се възпроизвежда произведението, тоест за публика, която авторът на произведението не е имал предвид, когато е дал разрешение за използването му чрез публично разгласяване или публично съобщаване, освен ако следващото излъчване не се извършва по друг технически начин, различен от този при първоначалното излъчване, и

не е без значение обстоятелството дали въпросното действие по използване на произведението е с търговска цел, както и дали публиката е готова да възприема излъчваното предаване, а не просто е случайно „достигната“ от него, като това не е задължително условие за публично разгласяване или публично съобщаване?

Следва ли — в случаите като разглеждания в главното производство, в които операторът на център за рехабилитация е монтирал телевизори в търговските си помещения и е отвел телевизионен сигнал до тях, с което е създал възможност за пациентите да възприемат телевизионни предавания — въпросът дали е налице публично разгласяване или публично съобщаване да се преценява в съответствие с понятието „публично разгласяване“ по член 3, параграф 1 от Директива 2001/29 или „публично съобщаване“ по член 8, параграф 2 от Директива 2006/115, когато със създадената възможност за възприемане на телевизионните предавания се засягат авторски и сродни на тях права на голям брой заинтересовани лица, и по-специално на композитори, на автори на текстове и на музикални продуценти, а също и на артисти изпълнители, на продуценти на звукозаписи и на автори на езикови произведения, както и на техните издателства?Дали в случаите като разглеждания в главното производство, в които операторът на център за рехабилитация е монтирал телевизори в своите търговски помещения и е отвел телевизионен сигнал до тях, с което е създал възможност за пациентите да възприемат телевизионни предавания, е налице „публично разгласяване“ по член 3, параграф 1 от Директива 2001/29 или „публично съобщаване“ по член 8, параграф 2 от Директива 2006/115?Ако в случаите като разглеждания в главното производство бъде прието, че е налице публично разгласяване или публично съобщаване, разбирани в посочения смисъл, поддържа ли Съдът практиката си, съгласно която излъчването на защитени звукозаписи от радиопредавания, предназначено за пациентите в зъболекарски кабинет (вж. решение SCF от 15 март 2012 г., C-135/10 ) или в други подобни заведения, не съставлява публично съобщаване?

____________

____________

1     Директива 2001/29/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общес

тво (OB L 167, стр. 10; Специално издание на български език, 2007 г, глава 17 том 01 стр. 230).     Директива 2006/115/EО на Европейския парламент и Съвета от 12 декември 2006 година за правото на отдаване под наем и в заем, както и за някои права, свързани с авторското право в областта на интелектуалната собственост (ОВ L 376, стр. 28; Специално издание на български език, 2007 г, глава 17 том 3, стр. 14). EU:C:2012:1