Language of document : ECLI:EU:T:2013:646

Predmet T‑165/12

European Dynamics Luxembourg SA

i

Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE

protiv

Europske komisije

 „Javna nabava usluga – Postupak javne nabave – Pružanje usluga podrške kako bi se razvila informatička infrastruktura i usluge e‑vlade u Albaniji – Odbijanje ponude ponuditelja – Transparentnost – Obveza obrazlaganja“

Sažetak – Presuda Općeg suda (prvo vijeće) od 13. prosinca 2013.

1.      Javna nabava usluga – Postupak javne nabave – Obveza poštovanja načela jednakog postupanja prema ponuditeljima – Nužnost osiguravanja jednakih mogućnosti i usklađivanja s načelom transparentnosti – Doseg – Obveza priopćivanja izvješća komisije o evaluaciji ponuditelju tijekom predsudskog postupka – Nepostojanje

(Uredba Vijeća br. 1605/2002, čl. 89. st. 1.; Uredba Komisije br. 2342/2002, čl. 147.)

2.      Sudski postupak – Iznošenje novih razloga tijekom postupka – Razlog istaknut prvi put u replici – Nedopuštenost

(Poslovnik Općeg suda, čl. 44. st. 1. t. (c) i čl. 48, st. 2.)

3.      Akti institucija – Obrazloženje – Obveza – Doseg – Odluka o neprihvaćanju ponude u postupku provedbe javne nabave usluga – Obveza javnog naručitelja da pruži dovoljno precizne primjedbe koje jasno opravdavaju odbijanje ponude – Povreda – Povreda obveze obrazlaganja

(čl. 296. UFEU‑a, Uredba Vijeća br. 1605/2002, čl. 100. st. 2.; Uredba Komisije br. 2342/2002, čl. 149.)

4.      Tužba za poništenje – Tužba protiv odluke o neprihvaćanju ponude u postupku provedbe javne nabave usluga – Poništenje sporne odluke zbog nedostatka obrazloženja – Podredni razlog za poništenje koji se temelji na povredi načela koje zabranjuje izmjenu ugovorne dokumentacije u tijelu postupka javne nabave – Ostvarenje povrede koje je ovisno o ispitivanju tužbenih razloga koji trebaju biti usmjereni protiv odluke koja zamjenjuje poništenu odluku – Preuranjenost tužbenog razloga

1.      Javni naručitelj dužan je osigurati u svakoj fazi postupka javne nabave poštovanje načela jednakog postupanja i, slijedom toga, jednakih mogućnosti svih ponuditelja. Načelo jednakog postupanja pretpostavlja obvezu transparentnosti kako bi bilo moguće ispitati njegovo poštovanje. To načelo transparentnosti stoga pretpostavlja da su sve relevantne tehničke informacije za dobro razumijevanje poziva na nadmetanje ili dokumentacije za nadmetanje, što je prije moguće, dostupne svim poduzetnicima koji sudjeluju u javnoj nabavi na način da se, s jedne strane, omogući svim ponuditeljima koji su razumno informirani i prosječno pažljivi da ih razumiju u pravilnom opsegu i da ih tumače na jednak način i da se, s druge strane, javnom naručitelju omogući ispitati odgovaraju li stvarno ponuditelji na kriterije koji uređuju predmetnu javnu nabavu.

U tim uvjetima, povredu načela transparentnosti ne predstavlja odbijanje dostavljanja izvješća o evaluaciji od strane institucije tijekom predsudskog postupka jer nije prouzročilo nejednakost tužiteljevih mogućnosti i onih ostalih ponuditelja pri postavljanju uvjeta njihovih ponuda. Naime, kako i proizlazi iz članka 147. Provedbene uredbe, cilj izvješća o evaluaciji nije predstavljanje svih uvjeta i načina provedbe postupka javne nabave, nego predstavljanje rezultata evaluacije koju je izvršila komisija za evaluaciju, pri čemu ono sadržava imena odbijenih ponuditelja i razloge zbog koji su odbijeni te imena predloženih ugovaratelja i razloge za taj odabir.

(t. 45.‑51.)

2.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 55.)

3.      Iz članka 100. stavka 2. Uredbe br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica i članak 149. Uredbe br. 2342/2002 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu proizlazi da je javni naručitelj ispunio svoju obvezu obrazlaganja kad je, kao prvo, odmah obavijestio ponuditelje čija je ponuda odbijena o tome i potom priopćio ponuditeljima, koji su ga to izričito zatražili, značajke i relativne prednosti prihvaćene ponude kao i ime ponuditelja kojemu je ugovor dodijeljen u roku od petnaest dana računajući od primitka pisanoga zahtjeva.

Međutim, iako ta odredba ne zahtijeva nužno da javni naručitelj stavlja na raspolaganje izvješće o evaluaciji neuspješnom ponuditelju ili da poduzme detaljnu komparativnu analizu prihvaćene ponude i one neuspješnog ponuditelja, neovisno o tome, kako bi se zadovoljili zahtjevi iz članka 100. stavka 2. Financijske uredbe, opaske javnog naručitelja moraju biti dovoljno precizne kako bi omogućile tužiteljima da saznaju činjenične i pravne elemente na temelju kojih je javni naručitelj odbio njihovu ponudu i prihvatio onu drugog ponuditelja. Budući da ne ispunjavaju te uvjete, te opaske se isključivo se odnose na ponudu tužitelja, a ne na onu ponuditelja kojemu je ugovor dodijeljen, kao i dvosmislene opaske, ne odražavaju nejednakost ocjena dodijeljenih za svakog od stručnjaka.

Stoga zahtjevi iz članka 100. stavka 2. navedene uredbe nisu ispunjeni ako Komisija priopći tužiteljima ocjene za kriterije i potkriterije u vezi s njihovom ponudom u obliku tablice koja ne sadržava ocjene dodijeljene ponuditelju kojemu je ugovor dodijeljen za iste kriterije i potkriterije pa zbog toga tužitelji nisu mogli izravno usporediti ocjene koje je Komisija dodijelila njihovoj ponudi i one koje je dodijelila ponuditelju kojemu je ugovor bio dodijeljen. Takav je štoviše slučaj kad te ocjene same po sebi ne omogućuju tužiteljima da saznaju razloge zbog kojih su dodijeljene njihovoj ponudi. Isto vrijedi i za kriterije za evaluaciju predviđene tablicom za evaluaciju koji nisu omogućili tužiteljima da saznaju opravdanje za dodijeljene ocjene kao i Komisijine opaske o ponudi tužitelja ne izražavaju jasno i nedvosmisleno njezino rasuđivanje na način koji bi omogućio tužiteljima da saznaju opravdanje odbijanja njihove ponude.

(t. 62., 78.‑82., 85.‑87., 89., 90.)

4.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 97.)