Language of document : ECLI:EU:T:2012:579

Дело T‑63/12

Oil Turbo Compressor Co. (Private Joint Stock)

срещу

Съвет на Европейския съюз

„Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки, приети срещу Иран за предотвратяване на ядреното разпространение — Замразяване на средства — Жалба за отмяна — Задължение за мотивиране“

Резюме — Решение на Общия съд (четвърти състав) от 26 октомври 2012 г.

1.      Европейски съюз — Съдебен контрол за законосъобразност на актовете на институциите — Ограничителни мерки срещу Иран — Обхват на контрола — Изключване на обстоятелствата, за които институцията е узнала след приемането на обжалваното решение

(Решение 2010/413 на Съвета, изменено с Решение 2011/783)

2.      Европейски съюз — Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Дружество, което е квалифицирано в решението за замразяване на средства като клон на едно от тези образувания — Дружество, което е продало акциите си преди приемането на това решение — Отмяна на решението в частта, отнасяща се до дружеството

(Решение 2010/413 на Съвета, изменено с Решение 2011/783)

1.      Съдебният контрол на законосъобразността на акт за приемане на ограничителни мерки спрямо даден субект включва и преценката на фактите и обстоятелствата, които се изтъкват, за да го обосноват, както и проверката на доказателствата и данните, на които се основава тази преценка.

Тази законосъобразност може да се преценява само на базата на фактическите и правните обстоятелства, въз основа на които е прието решението, а не на обстоятелства, за които институцията е узнала след приемането на това решение, дори когато тя счита, че с посочените обстоятелства може надлежно да се обоснове приемането на решението. Всъщност съдът на Съюза не може да замени мотивите, на които се основава това решение.

(вж. точки 18 и 29)

2.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 20—27)