Language of document :

Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Ιουνίου 2014 – SACE και Sace BT κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-305/13 R)1

(Ασφαλιστικά μέτρα – Κρατικές ενισχύσεις – Εισφορές κεφαλαίου που πραγματοποιήθηκαν υπέρ ασφαλιστικής εταιρείας από μητρική εταιρεία που ανήκει στο Δημόσιο – Απόφαση κηρύσσουσα τις ενισχύσεις ασυμβίβαστες προς την εσωτερική αγορά και διατάσσουσα την ανάκτησή τους – Αίτηση αναστολής εκτελέσεως – Επείγον – Fumus boni juris – Στάθμιση των συμφερόντων)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Αιτούσες: Servizi assicurativi del commercio estero SpA (SACE SpA) (Ρώμη, Ιταλία), και Sace BT SpA (Ρώμη, Ιταλία) (εκπρόσωποι: M. Siragusa και G. Rizza, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: G. Conte και D. Grespan)

Παρεμβαίνουσα υπέρ των προσφευγουσών: Ιταλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: G. Palmieri, επικουρούμενος από τον S. Fiorentino, avvocato dello stato)

Αντικείμενο

Αίτηση αναστολής εκτελέσεως της αποφάσεως C (2013) 1501 τελικό της Επιτροπής, της 20ής Μαρτίου 2013, σχετικά με τα μέτρα SA.23425 (2011/C) (πρώην NN 41/2010) τα οποία έθεσε σε εφαρμογή η Ιταλία το 2004 και το 2009 υπέρ της Sace BT SpA.ΔιατακτικόΟ Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:Ακυρώνει τη διάταξη της 28ης Φεβρουαρίου 2014 που εκδόθηκε στην υπόθεση T-305/13 R.Αναστέλλει την εκτέλεση του άρθρου 5 της αποφάσεως C (2013) 1501 τελικό της Επιτροπής, της 20ής Μαρτίου 2013, σχετικά με τα μέτρα SA.23425 (2011/C) (πρώην NN 41/2010) τα οποία έθεσε σε εφαρμογή η Ιταλία το 2004 και το 2009 υπέρ της Sace BT SpA, στο μέτρο που οι ιταλικές αρχές υποχρεούνται να ανακτήσουν από την τελευταία ποσό ανώτερο των [εμπιστευτικό] ευρώ.Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.