Language of document :

Petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal correctionnel de Villefranche-sur-Saône (Francia) el 29 de octubre de 2021 — Procureur de la République / K. B., F. S.

(Asunto C-660/21)

Lengua de procedimiento: francés

Órgano jurisdiccional remitente

Tribunal correctionnel de Villefranche-sur-Saône

Partes en el procedimiento principal

Demandante: Procureur de la République

Demandadas: K. B. y F. S.

Cuestión prejudicial

¿Deben interpretarse los artículos 3 (Derecho a la información sobre los derechos) y 4 (Declaración sobre los derechos en el momento de la detención) de la Directiva del Parlamento Europeo de 22 de mayo de 2012, 1 el artículo 7 (Derecho a guardar silencio) de la Directiva del Parlamento Europeo de 9 de marzo de 2016, 2 y el artículo 48 en su conjunto (Presunción de inocencia y derechos de la defensa) de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, en el sentido de que se oponen a la prohibición impuesta al órgano jurisdiccional nacional de apreciar de oficio una violación del derecho de defensa garantizado por dichas Directivas y, más concretamente, en tanto en cuanto se le prohíbe apreciar de oficio, a efectos de la nulidad de actuaciones, la falta de notificación del derecho a guardar silencio en el momento de la detención o la notificación tardía del derecho a guardar silencio?

____________

1 Directiva 2012/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2012, relativa al derecho a la información en los procesos penales (DO 2012, L 142, p. 1).

1 Directiva (UE) 2016/343 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por la que se refuerzan en el proceso penal determinados aspectos de la presunción de inocencia y el derecho a estar presente en el juicio (DO 2016, L 65, p. 1).