Asia C‑299/12

Green – Swan Pharmaceuticals CR, a.s.

vastaan

Státní zemědělská a potravinářská inspekce, ústřední inspektorát

(Nejvyšší správní soudin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)

Kuluttajansuoja – Asetus (EY) N:o 1924/2006 – Elintarvikkeita koskevat ravitsemus- ja terveysväitteet – 2 artiklan 2 kohdan 6 alakohta – Sairauden riskin vähentämistä koskevan väitteen käsite – 28 artiklan 2 kohta – Tuotteet, joihin on kiinnitetty tavaramerkki tai tuotenimi – Siirtymäkauden toimet

Tiivistelmä – Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 18.7.2013

1.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Elintarvikkeita koskevat ravitsemus- ja terveysväitteet – Asetus N:o 1924/2006 – Sairauden riskin vähentämistä koskeva väite – Terveysväite – Velvollisuus terveyteen kohdistuvaa riskiä vähentävän vaikutuksen nimenomaiseen ilmoittamiseen – Ei ole

(Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1924/2006 2 artiklan 2 kohdan 5 ja 6 alakohta)

2.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Elintarvikkeita koskevat ravitsemus- ja terveysväitteet – Asetus N:o 1924/2006 – Elintarvikkeen pakkauksessa oleva kaupallinen viestintä – Suojaaminen tavaramerkkinä tai tuotenimenä – Sallittavuus – Edellytykset – Sovellettavaan säännöstöön perustuva samantasoinen suoja – Asian arvioimisen kuuluminen kansalliselle tuomioistuimelle

(Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1924/2006 28 artiklan 2 kohta)

3.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Elintarvikkeita koskevat ravitsemus- ja terveysväitteet – Asetus N:o 1924/2006 – Tuotteet, joihin on kiinnitetty tavaramerkki tai tuotenimi – Suojaaminen tavaramerkkinä tai tuotenimenä – Rajat – Siirtymäkauden poikkeustoimet

(Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1924/2006 28 artiklan 2 kohta)

1.        Elintarvikkeita koskevista ravitsemus- ja terveysväitteistä annetun asetuksen N:o 1924/2006 2 artiklan 2 kohdan 5 alakohdassa tarkoitettu terveysväite määritellään sen yhteyden pohjalta, joka elintarvikkeen tai sen ainesosan ja terveyden välillä on oltava, mutta koska määritelmässä ei mitenkään tarkenneta sitä, onko yhteyden oltava suora tai epäsuora, eikä sitä, miten vahva tai pitkäkestoinen yhteyden on oltava, ilmaisu ”yhteys” on käsitettävä laajasti.

Tässä yhteydessä saman säännöksen 6 alakohdassa ei edellytetä, että tällaisessa väitteessä nimenomaisesti ilmoitetaan, että elintarvikkeen kulutus vähentää merkitsevästi ihmisillä esiintyvän sairauden kehittymisriskiä. Riittää, että väite voi muodostaa tavanomaisesti valistuneelle ja kohtuullisen tarkkaavaiselle ja huolelliselle keskivertokuluttajalle mielikuvan siitä, että riskin vähentyminen on merkitsevä.

(ks. 22, 24 ja 26 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)

2.        Elintarvikkeita koskevista ravitsemus- ja terveysväitteistä annetun asetuksen N:o 1924/2006 28 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että elintarvikkeen pakkauksessa oleva kaupallinen viestintä voi olla tässä säännöksessä tarkoitettu tavaramerkki tai tuotenimi edellyttäen, että se on sovellettavan säännöstön mukaan sellaisenaan suojattu tavaramerkkinä tai tuotenimenä. Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on tutkia sen käsiteltäväksi saatetun asian kaikkien tosiseikkojen ja oikeudellisten seikkojen perusteella, onko kaupallisessa viestinnässä todella kyse näin suojatusta tavaramerkistä tai tuotenimestä.

(ks. 32 kohta ja tuomiolauselman 2 kohta)

3.        Elintarvikkeita koskevista ravitsemus- ja terveysväitteistä annetun asetuksen N:o 1924/2006 28 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että siinä tarkoitetaan vain elintarvikkeita, joihin on liitetty tavaramerkki tai tuotenimi, jota on pidettävä tässä asetuksessa tarkoitettuna ravitsemus- tai terveysväitteenä ja joka on ollut olemassa samanlaisena ennen 1.1.2005.

(ks. 36 ja 37 kohta sekä tuomiolauselman 3 kohta)